Projectiondesign Projector Fs33 Ir 1080p User Manual
Here you can view all the pages of manual Projectiondesign Projector Fs33 Ir 1080p User Manual. The Projectiondesign manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM ! noyes using this functio\yn without the corr\yect input signal m\yay result in re\fuce\f image qualit\yy AVANZATO Il.sottomenu .advanced .(avanzato) .contiene .impostazioni .di .regolazione.dell’immagine .meno .utilizzate .e .più .specifiche . posizion\b orizzontal\bSposta.l’immagine .di .lato .(le .fonti .analogiche .solo) . posizion\b v\brtical\bSposta .l’immagine .in .alto .e .in .basso .(le .fonti .analogiche .solo) . fas\bRegola .la .stabilità...
Page 62
62 englishdeutschfrancaisespañol ENHANCEMENTS SUB ME\MNU The.enhancements .sub .menu .contains .a .range .of .picture.enhancement .settings .for .analogue .video .inputs . DLTI (Digital Lumina\Mnc\b Transi\bnt Improv\bm\bnt) l\bv\blUse.this .function .to .increase .visible .image .sharpness . DCTI (Digital Chroma Transi\bnt Improv\bm\bnt) l\bv\blUse.this .function .to .increase .visible .colour .sharpness .in .video .images . \fD comb filt\brThis.filter .reduces .dot .crawl .in .composite .video...
Page 63
6\f italianonorsk SOTTOMENU ENHANCEME\MNT (MIGLIORAMENTI) Il.sottomenu .enhancements .(miglioramenti) .contiene .una .gamma .di.impostazioni .che .migliorano .le .immagini .per .la .visualizzazione .dei.video . liv\bllo DLTI (Digital Lumina\Mnc\b Transi\bnt Improv\bm\bnt)Utilizzare .questa .funzione .per .aumentare .la .nitidezza .dell’immagine.per .i. video . liv\bllo DCTI (Digita\Ml Chroma Transi\bnt Improv\bm\bnt)Utilizzare .questa .funzione .per .aumentare .la .nitidezza .del .colore .visibile.per...
Page 64
64 englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEMMENÜSYSTEMSYSTEME MENUSISTEMA DE MENÚS UNTERMENÜ INSTALLATION Das.Untermenü .Installation .bietet .Zugang .zu .den .allgemeinen.Systemeinstellungen, .inklusive .Einstellungen .für .Deckenmontage.oder .Rückwärtsprojektion, .Synchronisationseinstellungen .für.analoge .Quellen .und .Trapezkorrektur ..Diese .Einstellungen .betreffen.alle .angeschlossenen .Quellen, .d ..h .. sie .sind .system- .und .nicht.quellenspezifisch ..Bildausrichtung Stellt.die...
Page 65
65 italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM SOTTOMENU INSTALLAZIONE Il.sottomenu .d’installazione .consente .l’accesso .semplificato .alle.impostazioni .globali .del .sistema, .incluso .il .montaggio .a .soffitto .e .le.impostazioni .di .retro .proiezione, .terminazione .della .sincronizzazione.della .sorgente .analogica .e .deformazione .trapezoidale ..Queste.impostazioni .riguardano .tutte .le .sorgenti .collegate .e .sono .specifica .per.i. sistemi .piuttosto .che .per .la .sorgente . ori\bntam\bnto...
Page 66
66 englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEMMENÜSYSTEMSYSTEME MENUSISTEMA DE MENÚS LAMP SUB MENU (UHP \MLAMPS) \bco mod\bSwitch.eco .mode .(low .power .and .long .life) .on .or .off ..When .on, .lamp.power .may .not .be .adjusted ..When .off, .lamp .power .may .be .adjusted .. lamp 1, 2 pow\brAdjust.lamp .power .when .not .in .eco .mode ..Individual .control .of .each.lamp . lamp mod\bEnters .the .lamp .mode .sub .menu . LAMP MODE SUB MENU (\MUHP LAMPS) singl\b 1, 2Selects .which .lamp .to .run .in...
Page 67
67 italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM SOTTOMENU LAMPADA (LAMPADE UHP) modalità \bcoPermette.di .attivare .o .disattivare .la .modalità .eco .(basso .consumo .e.lunga .durata) ..Quando .è .attivata, .non .è .possibile .regolare .la .potenza.della .lampada ..Quando .è .disattivata, .la .potenza .della .lampada .può.essere .regolata . pot\bnza lampada 1, 2\MRegola.la .potenza .della .lampada .quando .non .è .in .modalità .eco ..La.potenza .di .ogni .lampada .può .essere .regolata .individualmente...
Page 68
68 englishdeutschfrancaisespañol SETTINGS SUB MENU The.settings .sub .menu .contains .settings .that .are .system .specific, .and.source .independent, .such .as .networking, .and .third .party .equipment.interaction, .display .power .management, .PIN .code .and .security.settings, .amongst .other .things . s\bt dat\b and tim\bSet.system .date .and .time .for .the .projector .to .utilise .timer .and.programming .options .. Date.and .time .are .easiest .set .with .the .remote .control ..Select...
Page 69
69 italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM SOTTOMENU IMPOSTAZIONI Il.sottomenu .impostazioni .contiene .le .impostazioni .specifiche.del .sistema .e .indipendenti .dalla .sorgente, .ad .esempio .la .rete .e.l’interazione .con .apparecchiature .di .terzi, .la .gestione .della .potenza.di .visualizzazione, .le .impostazioni .di .sicurezza .e .del .codice .PIN .tra .le.altre .. impostazion\b data \b or\MaImpostare .per .il .proiettore .la .data .e .l’ora .di .sistema .per .utilizzare .le.opzioni .di...
Page 70
70 englishdeutschfrancaisespañol factory r\bs\btFactory.reset .erases .all .memorised .source .and .system .settings, .and.sets .all .back .to .default .values . s\brvic\bService .enters .the .service .menu ..This .is .available .to .authorised .service.personnel .only ..Entering .the .service .menu .without .proper .knowledge.may .permanentely .damage .the .projector . r\bmot\b control IDThe.projector .can .be .set .up .to .have .a .unique .ID, .so .that .it .only.responds .to .remote .controls...