Home > Projectiondesign > Projector > Projectiondesign F10 Sx+ Projector User Manual

Projectiondesign F10 Sx+ Projector User Manual

Here you can view all the pages of manual Projectiondesign F10 Sx+ Projector User Manual. The Projectiondesign manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
italianonorskOPPSETT
CONFIGURAZIONE
CONFIGURAZIONE DEL VIDEO
Prima della configurazione, spegnere tutte le apparecchiature .
È possibile collegare tre sorgenti video, utilizzando gli ingressi 
YPbPr (componente), S-VIDEO (super video) e C-VIDEO 
(video composito)
 . 
La sorgente componente visualizza immagini più dettagliate . Il 
video composito mostra immagini con meno dettagli .
L’ingresso DVI-D, inoltre, può essere usato con le sorgenti 
video (lettore DVD provvisto di connettore HDMI o DVI...

Page 32

32
englishdeutsch francais español
Position the projector on a level surface, preferably pointing 
straight on to the projection screen . Place it at a suitable 
distance within the throw range of the zoom lens .
ZOOM the image for the right size . Reposition the 
A 
projector if the desired image size is not achievable . ZOOM 
is not available on some lenses .
FOCUS the image properly  . 
B 
Level the image by adjusting the rear feet . 
C 
in addition you may release the front foot 
D 
If the front foot...

Page 33

33
italianonorskBILDEINNSTILLINGER
REGOLAZIONI DELL’IMMAGINE
Collocare il proiettore su una superficie orizzontale, 
preferibilmente direzionato direttamente verso lo schermo 
di proiezione . Il proiettore deve essere alla giusta distanza, 
entro il raggio d’azione dell’obiettivo zoom . ZOOMare l’immagine fino a ottenere il formato corretto . 
A 
Se non si riesce a ottenere la dimensione giusta, spostare 
il proiettore . 
Mettere a fuoco l’immagine . 
B 
Per raddrizzare l’immagine, agire sui piedini...

Page 34

34
englishdeutsch francais español
The projector can be ceiling mounted using an approved 
UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a capacity of 
minimum 12 kg / 26 lbs .
For ceiling mount use M4 screws that penetrate maximum 
 
5 mm (0  .19 in) into the projector body  . 
For proper ventilation the minimum distance from ceiling / 
rear wall should be: 30 / 50 cm (12 / 20 in) . CEILING MOUNT DECKENMONTAGE 
MONTAGE AU PLAFONDMONTAJE EN EL TECHO
Der Projektor kann mit der nach UL getesteten 
/...

Page 35

35
italianonorskMONTAGGIO A SOFFITTO
TAKMONTASJE
Il proiettore può essere montato a soffitto, utilizzando un 
supporto di montaggio omologato UL, con capacità di 
minimo 12 kg / 26 lbs .
Per il montaggio a soffitto, utilizzare delle viti M4 
introducendole per massimo 5 mm (0,19») nel corpo del 
proiettore  . 
Per ottenere una ventilazione corretta, la distanza minima 
dalla parete posteriore / dal soffitto è di: 30/ 50 cm   
(12/ 20”) .
Enheten må ikke plasseres i vinkler større enn +/- 20º, 
siden...

Page 36

englishdeutsch francais
36
After setting-up, switch on all equipment . The projector can be controlled by the 
keypad, by the remote control or using the RS232 or LAN interfaces . To switch the 
projector on, firmly press the POWER button on the keypad or the remote control . 
The STATUS indicator will turn from yellow to blue when the unit is switched on .
Issue the PIN-CODE if activated .
When only one source is connected, the projector will auto-detect that source . If 
more sources are connected, the...

Page 37

españolitaliano norsk
37
UTILIZACIÓN DEL PROYECTORUTILIZZO DEL PROIETTORE
BRUK AV PROJEKTOREN
Completata la configurazione, accendere tutte le apparecchiature  . Il proiettore 
può essere controllato con il tastierino, con il telecomando oppure utilizzando 
le interfacce LAN o RS232  . Per accendere il proiettore, spingere con decisione 
il pulsante di accensione POWER sul tastierino o sul telecomando . Si illumina 
l’indicatore di STATO che quando viene accesa l’unità passa da giallo a verde .
Se...

Page 38

38
englishdeutsch francais español
RS 232 AND LAN CONTROL
RS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial 
RS232 control interface .
Two RS232 protocols are employed
 . A simple instruction set (SIS) 
ASCII protocol gives access to the most frequently used commands  . 
In addition, a binary protocol is available where each command is a 
series of 32 bytes in one packet  . The protocols allow for both SET and 
GET operations  . To utilize GET operations the host needs a routine...

Page 39

39
italianonorsk
CONTROLLO LAN ED RS
RS 232È possibile controllare e monitorare il proiettore a distanza tramite 
l’interfaccia di controllo seriale RS232 .
Sono utilizzati due protocolli RS232 . Un protocollo ASCII (SIS) con un 
gruppo di istruzioni semplici dà accesso ai comandi usati più spesso  . 
In aggiunta, è disponibile un protocollo binario in cui ogni comando 
è una serie di 32 byte in un pacchetto  . I protocolli consentono 
operazioni di tipo SET e GET  . Per usare le operazioni GET, l’host...

Page 40

40
englishdeutsch francais español
TIMER
The projector features a real-time clock that enables timing control
 . 
This means that the projector can be programmed to switch on 
and off at certain pre-set times during a weekly cycle  . To allow for a 
flexible schedule, 10 ‘programs’ are available  . With each program, you 
can define the switch on or switch off time for a single day (Monday 
to Sunday), all work days (Monday through Friday), or week-end 
(Saturday and Sunday)  . One, several or all...
Start reading Projectiondesign F10 Sx+ Projector User Manual

Related Manuals for Projectiondesign F10 Sx+ Projector User Manual

All Projectiondesign manuals