Praktica - Pentacon Praktica Plc 3 Manual
Here you can view all the pages of manual Praktica - Pentacon Praktica Plc 3 Manual. The Praktica - Pentacon manuals for Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Verwendung von Elektronenblitzgeriiten Die Synchronisotion erfolgt beim Symbol 2 und entspricht einerBelichtungszeit von etwo 1/125 s. Anwendung lcingerer Belichtungs-zeiten ist moglich. Electronic llosh units Synchronizotion is ot the symbolspeed of obout 1/125 sec, Lower y ; this corresponds to o shuttershutter speeds con olso be used. Taken from www. butkus. ors/chinon Utilisotion de floshes 6lectroniques Lo synchronisotion o lieu si lopporeil o 6t6 16916 sur y. Elle cor-respond d un temps de pose...
Page 22
Auswechseln der Stromquelle Als Stromquelle fiir die Belichtungsoutomotik wird eine Botterie fi.irFotoopporote mit einer Nennsponnung von 4,5 V (2. B. Mollory Bot-terie PX21) verwendet. Botterieroum (33) durch Anheben des Ploste-deckels om Griflstlick oflnen. Beim Einsetzen der Botterie ist ou{richtige Polung zu ochten. Botterie mit Pluspol gegen den federndenKontokt (ebenfolls f gekennzeichnet) driicken und gleichzeitig inden Botterieroum hineinlcippen.Botterieroumdeckel gegenilber der Griflseite om...
Page 23
Chonging the energy source The outomotic exposure system is powered by o comero bottery of4.5 V (Mollory Botterie PX 21) roted voltoge. Open the bottery com-portement (33) by lifting the plostic lid otthe provided recess. Wheninserting the new bottery note the correct polority. Press the pluspole oft the bottery towords the resilient contoct (olso morked withthe plus sign) ond tilt the bottery in.Insert the bottery comportment lid opposite to the recess side ondoress down ot the lotter till the lid...
Page 24
Het verwisselen von de bqtterij De botterij in uwcomero is een stroombron von 4,5 Volt, type PX 21.De deksel von de botterijruimte 33) openen. Let er op dot de *pool von de botterij tegen het verende kontokt oon ligt.Botterijdeksel weer sluiten.De levensduur von de botterij is, ofhonkelijk von het gebruik vondecomerold2joor, Gebruikte botterijen niet verhitten of in het vuur werpen:explosiegevoor ! 52
Page 25
Pflege der Komero )ie einwondfreie Funktion des hochwertigen Prdzisionsgercites hcingtr,esentlich von der sochgemoBen Bedienung und sorgfciltigen Pflege:b, Gercit vor StoB, Schlog, Stoub und Nosse schiitzen. Potronen--nd Spulenroum, Filmbohn und Riickwond von Zeit zu Zeit mit wei-:hem Hoorpinsel sciubern. VerschluBlomellen nicht dri.icken oder mitJen Fingern berrihren. Spiegel nur in dringenderr Fcillen mit Hoor-pinsel obstouben. Dos Okulor bei Nichtbenutzung durch Aufschie-ben der m itgel i ef erten Oku...
Page 26
Core of lhe comero Correct hondling occording to instructions, proper core ond pro-tection from blows, impocts, dust ond moisture ore essentiol pre-conditions for foultless function of your high-presicion comero.Cleon the cortridge ond the spool chombers, the film trock ond thecomerq bock with o soft brush ot not too lonq intervols. Avoid onvpressure on the shutter blodes ond do not Iouch them with vourfingers, Dust the mirror with o soft brush only if obsolutely neces-sory. When not used shut the...
Page 27
Le perfectionnement ult6rieur de lopporeil PRAKTICA PLC 3 peutse troduiere por des petites modificotions por ropport ou texte dece mode demoloi. Onderhoud vqn de corderq Voor een probleemloze werking is het noodzokelijk uw comero tebeschermen tegen stof, zond, stoten en vocht. De filmruimte, de film-geleiders en de ochterwond zo nu en don met een droge kwostreinigen. De sluiterlomellen niet met de vingers oonroken. De spie-gel olleen, indien noodzokelijk, met een droge zochte kwost reinigen.De kontokten...