Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5737 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5737 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - Power Tools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V AC(60Hz) Yes Yes 25 Ft. (7,6 m) Yes FEATURE CHART Diagrama de característicasTableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Sujetador Extensión Protector incluídas del cordón de cordón de motor 120 V AC(60 Hz) Si Si7,6 m(25 pi) Si Alimentation Accessoires Crochet de Cordon Protecteur rangement d’alimentation du moteur du cordon120 V AC(60 Hz) Oui Oui7,6 m(25 pi) Oui - 38 - BEFORE REQUESTING SERVICE Review this chart to find...
Page 12
- 37 - Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transporte la poussière. En cas d’obstruction: ➢Débrancher l’aspirateur. ➢Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier quil ny a pas dobstruction. ➢Séparer le tube du tuyau court et vérifier s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre. ➢Brancher l’aspirateur et le mettre en marche. ➢Retirer le tube et étirer le tuyau dans un mouvement daccordéon pour dégager...
Page 13
- 36 - The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ ➢ Unplug vacuum. ➢ ➢ Press two tabs and pull open suction inlet and check for clogging. ➢ ➢ Disconnect hose from short hose and check the hose for clogging. ➢ ➢ Plug in vacuum cleaner and turn on. ➢ ➢ Stretch hose in and out to remove clog. ➢ ➢ If clog still exists, turn vacuum cleaner OFF and UNPLUG PO WER CORD . ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Remove short hose...
Page 14
- 35 - ➢Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior, se debe cambiar el agitador. ➢Quite la base inferior y el agitador. ➢Limpie los residuos de los tapas del extremo. ➢Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo. ➢Reemplace el agitator y la base inferior. Cambio del agitador Remplacement de l’agitateur ➢Desenchufe de la toma en la pared. ➢Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en...
Page 15
- 34 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lower plate and agitator. ➢ ➢ Clean debris from end caps. ➢ ➢ Position belt over belt pulley on the agitator. ➢ ➢ Reinstall agitator and lower plate. Replacing Agitator CardCarte Tarjeta Agitator Assembly ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and...
Page 16
- 33 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla . ➢ Después de instalar el agitador, ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes. ➢ Reemplace la base inferior. Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur ➢Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢Quite la base inferior. ➢Corte con unas tijeras el...
Page 17
- 32 - ➢ ➢ Reinstall agitator back into nozzle housing grooves. ➢ ➢ After reinstalling the agitator, turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely. ➢ ➢ Reinstall lower plate. Replacing BeltCleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ ➢ Remove agitator. ➢ ➢ Remove any string or debris...
Page 18
- 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢Retirer la plaque inférieure. ➢Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution. ➢Retirer la courroie brisée ou usée. ➢Si les bouchons de brosse tombent, ne pas perdre les deux (2) rondelles. ➢Nettoyer l’agitateur et remettre en place les deux (2) rondelles et les bouchons. ➢Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic) autour de l’arbre du moteur et de la poulie de l’agitateur, comme le montre l’illustration. Cambio de la bombilla...
Page 19
- 30 - ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Remove agitator by carefully lifting out. ➢ ➢ Remove worn or broken belt. ➢ ➢ If end caps fall off, do not lose the two (2) washers. ➢ ➢ Clean agitator and replace the two (2) washers and end caps. ➢ ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and brush pulley; see illustration for correct belt routing. Replacing Belt Lift Agitator UpSoulever l’agitateur Unidad del agitador + Install New BeltPoser la nouvelle courroie Instalación de la correa Motor...
Page 20
- 29 - Cambiar y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacer les ser vicio a las piezas . ➢Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior. ➢Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior. ➢Quite las tres (3) tornillos para liberar la placa inferior. ➢Quite la base inferior y quite los residuos que...