Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5485 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5485 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - Power Headlight Cord Length Bare Floor 120V AC (60 Hz) Yes 30 Ft YesFEATURE CHART Diagrama de característicasTableau des caractéristiques Voltaje Luz Medida Uso sin del cordón alfombra 120 V a.c (60 Hz) Si 9,1 m (30 pi) Si AlimentationDispositif Longueur du Position d’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz)Oui 9,1 m (30 pi) Oui Suction Inlet Secondary Filter ScreenEntrée d’aspiration Abertura de aspiraciónHose InletEntrada de la mangueraOrifice du tuyau Tamis filtrant secondaire Pantalla de...
Page 12
- 12 - Using Handle GETTING STARTED - 41 - Handle Release ButtonBoton de liberación del mangoBouton de dégagement du manche Operating PositionPosition verticale Posiciónde funcionamiento Storage PositionPosition de rangement Posiciónde almacenaje Carrying HandlePoignéede transport Mango para tranportar Cambio del agitador Remplacement de l’agitateur ➢Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior, se debe cambiar el agitador. ➢Quite la base...
Page 13
- 13 - Utilisation de la poignée Préparatifs Como comenzar Usar la manija ➢Pour dégager le manche, appuyer sur le bouton de dégagement du manche tel quillustré. ➢Tout en maintenant le bouton de dégagement enfoncé, tourner le manche dans le sens horaire jusquà ce quil se trouve dans la position verticale. Lorsque le manche est complètement redressé, il se verrouille automatiquement en position. Remarque:Un « clic » se fait entendre lorsque le manche se bloque en position. Remarque:Sassurer que le...
Page 14
ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. AVERTISSEMENTRisque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lé- sions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en...
Page 15
Removing and Installing Lower Plate Three ScrewsTrois vis Tres tornillosLocking TabLoquet de sûreté Guíade cierre LatchTaquet Broche WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum fr om electrical outlet. ➢ ➢ Place paper under nozzle whenever lower plate is removed to...
Page 16
- 16 -- 37 - Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampe ➢S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ». ➢ Débrancher le cordon dalimentation de la prise dalimentation. ➢Appuyer sur la pédale de dégagement du manche et tourner le manche vers le bas de sorte que laspirateur soit à plat sur le plancher. ➢Retirer la lentille de la lampe en la dégageant des fentes. ➢Retirer l’ampoule usée de sa douille en tirant dessus. ➢Installer la nouvelle ampoule dans la douille en poussant...
Page 17
- 17 - - 36 - Replacing Headlight Bulb SlotsFentes Ranuras Light LensLentille de la lampe Lente de luz ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢ ➢ Disconnect power cord from electrical outlet. ➢ ➢ Press handle release pedal and rotate the handle down so the clean- er is laying flat on the floor. ➢ ➢ Pry out light lens at slots. ➢ ➢ Remove old bulb from the socket by pulling from socket. ➢ ➢ Replace bulb by pressing into socket. ➢ ➢ Only use a bulb rated 13 V AC-9 Watts. ➢ ➢ Reinstall light lens by snapping...
Page 18
- 18 - ➢ Vérifier fréquemment le filtre primaire et le nettoyer lorsquil est sale. ➢ Retirer lensemble du bac à poussière tel quindiqué dans la section « Nettoyage du bac à poussière » et vider le contenu. ➢ Sassurer que le bac à poussière est propre avant de retirer le filtre. ➢ Saisir le tamis filtrant, tourner vers la gauche et retirer. ➢ Saisir le filtre primaire, tourner vers la gauche et retirer. ➢ Vider le filtre primaire en le tapotant doucement sur une surface dure au- dessus dun récipient à...
Page 19
- 19 - - 34 - Protecteur du moteur Protector de motor ➢Se abre automáticamente para proveer aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. ➢Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas. ➢Verifique su operación poniendo la mano al final de la manguera. ➢Si se abre el protector del motor, la aspiradora hará un sonido ligeramente diferente. Nota:No obstruya el protector de motor. ➢La soupape souvre automatiquement pour...
Page 20
- 20 -- 33 - 3) Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour le déverrouiller.4) Dégager le couvercle du bac à pous- sière en le soulevant.1) Retirer le bac à poussière de laspirateur en soulevant le levier de dégagement de la manière illustrée.2) Dégager le bac à poussière de laspirateur en linclinant de la manière illustrée. 3) Gire la cubierta del compartimiento del polvo hacia la izquierda, de la posición cerrado a la posición abierto, como se muestra. 4) Separe el compartimiento del polvo de...