Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5210 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5210 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5210 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Before operating your vacuum cleaner,
    please read these instructions completely.
    Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
    de lire attentivement ce manuel.
    Antes de usar su aspiradora, lea
    completamente estas instrucciones por favor.
    Printed in Mexico
    ACØ1ZCUDZØØØ
    Imprimé au Mexique
    CØ1ZCUDØØØØØ
    Impreso en Mexico
    - 48 -
    Operating Instructions
    Manuel d’utilisation
    Instrucciones de operaciónCOMMERCIAL VACUUM  CLEANER
    Aspirateur commercial
    Aspiradora Comercial MC-V5210
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
    HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
    or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
    NO
    T send the pr
    oduct to the Ex
    ecutive or Regional Sales offices.
    The
    y are NO
    Tequipped to make repair
    s.
    If you ship the product
    Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
    postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NO
    T
    send the pr
    oduct to the Ex
    ecutive or Regional Sales Offices.
    The
    y are NO
    T equipped to make repair
    s.
    Cuando necesita servicio
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
    Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
    PASC autorizado más cercano bajo Servicio de Eléctrodomésticos en las páginas amarillas de la guía de
    teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande elproducto a las Ex
    ecutiv
    e o Regional Sales Offices
    .No están equipadas par
    a arreglar estos productos
    .
    Si manda el producto
    Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
    carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
    las Ex
    ecutiv
    e o Regional Sales Offices
    .No están equipadas par
    a arreglar estos productos
    .
    What to do when service is needed
    Service après-vente
    (Canada)
    PANAMEX COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com
    WARRANTY SER
    VICE
    For product operation and information assistance,please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
    Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
    For product repairs,please contact one of the following:
      Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
      Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
      A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.RÉP
    ARA
    TION SOUS GARANTIE
    Pour de laide sur le fonctionnement de lappareil ou pour toute demande dinformation, veuillez contacter votre détaillant
    ou notre service à la clientèle au :
    N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils,veuillez consulter :
      votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
      notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
      un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie. 
    						
    							- 47 -
    Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before
    use. Read and understand all instructions.
    TO OUR VALUED CUSTOMER
    We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
    purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
    Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
    cleaner is intended for commercial use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area.
    Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
    Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Al
    wa
    ys
    chec
    k the carpet or floor co
    vering man
    ufacturers recommended c
    leaning instructions bef
    ore
    vacuuming.
    PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL 
    WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
    WARNING
    TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids.
    DO NOT store machine outdoors.
    Replace worn or frayed power cord immediately.
    Unplug from outlet when not in use and before servicing.TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc.
    Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine.
    Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
    The use of an extension cord is not recommended.
    CONSUMER INFORMATION
    WARNING
    WARNINGstatements are designed to alert you to the
    possibility of personal injury, loss of human life, and/or
    damage to the vacuum cleaner and/or personal
    property if the instructions given are not followed.CAUTIONstatements are designed to alert you to the
    possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
    personal property if the instructions given are not
    followed.
    CAUTION
    © 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.
    - 2 -
    Notes,Remarques,
    Notas 
    						
    							- 46 -
    Notes,Remarques,
    Notas
    - 3 -
    Porter une attention particulière à tous les
    avertissements et à toutes les mises en garde.
    AVERTISSEMENT
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNe jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
    Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
    Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
    Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSÀ lexception des aspirateurs à main, garder lappareil au sol. NE PAS lutiliser sur des chaises ou des
    tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
    Ranger lappareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou lappareil.
    Utiliser lappareil et les accessoires de la manière recommandée.
    Il nest pas recommandé dutiliser un cordon prolongateur.
    Renseignements importants
    Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
    SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et
    de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
    À NOTRE CLIENTÈLE
    Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
    Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
    votre entière satisfaction.
    Lassemblage approprié et lutilisation adéquate de laspirateur sont la responsabilité
    de lutilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage commercial. Le ranger
    dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à lextérieur. Lire attentivement le présent manuel
    et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.
    Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
    surfaces. T
    oujour
    s vérifier les recommandations de netto
    yage du fabricant du tapis ou de la
    surface a
    vant de passer laspirateur
    .
    ATTENTION
    Les AVERTISSEMENTSpréviennent
    d’un risque de blessures corporelles
    graves, voire mortelles, ou de
    dommages à des biens personnels ou
    à l’appareil en cas de non respect des
    instructions.Les mentionsATTENTIONavisent d’un
    risque de dommage à l’appareil ou à
    des biens personnels en cas de non
    respect des instructions.
    AVERTISSEMENT
    © 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. 
    						
    							- 45 -
    Notes,Remarques,
    Notas
    - 4 -
    ADVERTENCIA
    PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
    No mantenga la aspiradora a la intemperie.
    Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
    Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.PARA EVITAR ACCIDENTESExcepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
    escalones, las escaleras, etc.
    Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
    tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
    Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
    No recomiende un cordón eléctrico adicional.
    Información para el consumidor
    Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes
    de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
    A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
    Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por
    comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores
    satisfechos.
    Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está
    fabricada para el uso de commercial. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de
    techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información importante de
    uso y la información de seguridad.
    Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o
    cubierta de piso. Siempre re
    vise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante
    para la alf
    ombra o la cubier
    ta de piso antes de pasar la aspiradora.
    Preste mucha atención por favor a todos
    los avisos y a todas las advertencias
    ADVERTENCIA
    Las secciones ADVERTENCIAestán
    incluídas para llamarle atención a la
    posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de
    vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el
    daño a las propiedades personales si las
    instrucciones dadas no están seguidas.Las secciones CUIDADOestán incluídas para
    llamarle atención a la posibilidad del daño a la
    aspiradora, y/o del daño a las propiedades
    personales si las instrucciones dadas no
    están seguidas.
    CUIDADO
    © 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America.
    Todos los derechos están reservados. 
    						
    							- 44 -
    Garantía
    La garantía límite de la aspiradora
    comercial Panasonic
    Panasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglará
    este producto gratis con las piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o en
    Puerto Rico por un (1) año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
    materias o en el montaje del producto.
    Esta garantía límite e
    xcluy
    e ambos el labor y las piezas para lo siguiente
    : las bol-
    sas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las
    pilas (si están incluídas).
    En los Estados Unidos puede llevar o mandar este producto por correo para darle servi-
    cio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic
    Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase
    en contacro con su distribudor vendedor. En Puerto Rico puede llevar o mandar por
    correo este producto durante el período de garantía por llamar al número de teléfono
    local de la Panasonic Sales Company en el Servicenter Directory.
    Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de com-
    pra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.
    Esta garantía incluye únicamente los defectos en materias o en el montaje que ocurre
    durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que
    son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los
    accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala,
    alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el
    voltaje inadecuado, daño resultado por los rayos, o el arreglado por alguien que no está
    autorizado por Panasonic, o los daños resulatods por los actos de Dios.
    Límites y e
    xclusiones
    :
    No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será respons-
    able de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o
    violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las
    garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de
    garantía descrito arriba.
    Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consigu-
    ientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arri-
    ba no le son aplicables a usted.
    Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros dere-
    chos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante
    o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de
    Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Customer
    Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual.
    When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,
    including the following:
    Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.
    WARNING 
    To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
    1.Readall instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.
    2.Useyour cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic
    recommended attachments.
    3.Disconnectelectrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure
    to do so could result in electrical shock or the brush suddenly starting.
    4.Do notleave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
    5.Toreduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
    6.Do notallow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
    children.
    7.Do not use with a damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been
    dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Panasonic Service
    Center.
    8.Do notpull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
    around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from
    heated surfaces.
    9.Do notunplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
    10.Do nothandle plug or cleaner with wet hands.
    11.Do notput any objects into openings.
    12.Do notuse with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
    may reduce air flow.
    13.Keephair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
    14.Turn offall controls before unplugging.
    15.Use extra carewhen cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
    16.Do notuse cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning
    fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from
    these substances can create a fire hazard or explosion.
    17.Do notpick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
    18.Do notuse cleaner without dust bag and/or filters in place.
    19.Connectto a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
    20.You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone
    unable to operate it properly.
    SAVE THESE  INSTRUCTIONS
    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE
    NOTE:Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
    indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
    local electrical supply.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    - 5 - 
    						
    							- 6 -
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    Certificat de garantie limitée Panasonic
    Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de
    remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date
    dachat original.Aspirateurs à usage commercial - Quatre-vingt-dix (90) jours, pièces et main-doeuvre
    LIMIT
    ATIONS ET EXCLUSIONS
    Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dom-
    mages résultant dune installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux
    découlant dun accident en transit ou de manipulation. De plus, si lappareil a été altéré ou transfor-
    mé de façon à modifier lusage pour lequel il a été conçu, cette garantie devient nulle et sans effet.
    Les brosses, les courroies, les ampoules électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas
    couverts par cette garantie.
    Cette garantie est octroyée à lutilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date
    dachat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
    EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE
    ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
    PANASONIC NAURA DOBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE
    DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou
    consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-
    dessus peuvent ne pas être applicables.
    RÉP
    ARA
    TION SOUS GARANTIE
    Pour de laide sur le fonctionnement de lappareil, veuillez contacter
    notre service à la clientèle au :N° de téléphone : (905) 624-5505
    Ligne sans frais : 1-800-561-5505
    N° de télécopieur : (905) 238-2360
    Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils,veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le
    centre de service agréé le plus près de votre domicile :
    Lien : « Centres de service »  sous « support à la clientèle »
    Centres de service Panasonic
    V
    ancouver
    Toronto
    Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
    12111 Riverside Way 5770 Ambler Dr.
    Richmond, BC   V6W 1K8 Mississauga, ON   L4W 2T3
    Tél. : (604) 278-4211 Tél. : (905) 624-8447
    Téléc. : (604) 278-5627 Téléc. : (905) 238-2418
    Expédition de lappareil à un centre de service
    Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et
    assuré au centre de service.
    Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date dachat original.
    Réf.: PlatinumVACwarFr _Apr05
    Garantie
    Importantes mesures de sécurité
    AVERTISSEMENT
    Afin de réduire les risques dincendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important
    de suivre des précautions générales lors de lutilisation de laspirateur, comprenant celles énumérées
    ci-dessous:
    1.Liretoutes les instructions de ce manuel avant dassembler ou d’utiliser l’aspirateur.
    2.Utiliserlaspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les
    accessoires recommandés par Panasonic.
    3.Débrancher lalimentationélectrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse.
    La non observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique ou le démarrage
    soudain et inattendu de la brosse.
    4.Ne paslaisser laspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque laspirateur nest pas
    en utilisation et avant de le réparer.
    5.Afinde réduire les risques de chocs électriques - Ne pas lutiliser à lextérieur ou sur des surfaces
    mouillées.
    6.Ne jamais laisser des enfants jouer avec l’appareil. Exercer une surveillance si l’appareil est
    utilisé près des enfants.
    7.Ne pasutiliser si le cordon et(ou) la fiche sont endommagés. Si laspirateur ne fonctionne pas
    correctement, sil est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans leau, il est nécessaire de
    le porter à un centre de service Panasonic.
    8.Ne pastirer ou porter laspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que poignée, ni
    fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer
    laspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximité de surface chaude.
    9.Ne pasdébrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.
    10.Ne pastoucher ni la fiche, ni laspirateur avec les mains mouillées.
    11.Nemettre aucun objet dans les ouvertures.
    12.Ne pasutiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche, poil ou tout
    autre matériel qui pourrait réduire le passage dair.
    13.Éloignerles cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des
    pièces en mouvement.
    14.Couper le contact avant de débrancher.
    15.Prendre des précautions supplémentaireslors de nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur
    chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.
    16.Ne pasutiliser laspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles (essence,
    liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être présents.Les vapeurs de
    ces produits pourraient créer un danger dincendie ou dexplosion.
    17.Ne pasramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes,
    allumettes ou cendres brûlantes.
    18.Ne pasutiliser laspirateur sans sac à poussière, ou bien sans filtre installés.
    19.Brancher àune fiche correctement mise à la terre. Se référer aux instructions de mises à la terre.
    20. Il est de votreresponsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des
    personnes incompétentes à son utilisation.
    CONSERVER CES INSTRUCTIONS
    CET ASPIRATEUR EST CONÇU POUR UTILISATION COMMERCIALE
    REMARQUE:Avant de brancher laspirateur Panasonic, sassurer que la tension indiquée sur la
    plaque signalétique située à larrière de lappareil est la même que lalimentation électrique locale
    .
    - 43 - 
    						
    							- 7 -
    - 42 -
    WARRANTY
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship
    and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original
    purchase.
    Commercial Vacuum Cleaner - Ninety (90) days parts and labour
    LIMIT
    ATIONS AND EXCLUSIONS
    This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has
    been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or
    abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the
    reliability or detracts from the performance. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light
    bulbs and agitator brushes are also excluded from coverage under this warranty.
    This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof
    of date of original purchase is required before warranty service is performed.THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
    IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
    PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
    CONSEQUENTIAL DAMAGES.In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
    quential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions
    may not be applicable.WARRANTY SER
    VICE
    FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact:
    Our Customer Care Centre:Telephone #: (905) 624-5505 
    1-800 #: 1-800-561-5505
    Fax #: (905) 238-2360
    Email link: Contact Us on www.panasonic.ca 
    FOR PRODUCT REPAIRS,please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :
    Link : ServicentresTM locator under Customer support
    Panasonic Factory Service:
    V
    ancouver
    Toronto
    Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
    12111 Riverside Way 5770 Ambler Drive
    Richmond BC   V6W 1K8 Mississauga ON  L4W 2T3
    Tel: (604) 278-4211 Tel: (905) 624-8447
    Fax: (604) 278-5627 Fax: (905) 238-2418
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
    Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
    Ref: PlatinumVACwarEng_Apr05
    Instrucciones importantes de seguridad
    Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre,
    incluyendo las  siguientes:
    Leatodas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
    ADVERTENCIA
    1.Lea todaslas  instrucciones  en  este  manual  antes  de armar  o usar  su  aspiradora.
    2.Use suaspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con los
    accesorios  Panasonic recomendados.
    3.Desconecteel suministro de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del cepillo.
    La  falla de hacer esto puede resultar en una  descarga eléctrica o en el súbito arranque del
    cepillo.
    4.No dejela aspiradora cuando está enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no está en
    uso y antes de hacer el servicio.
    5.Para reducirel riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.
    6.No permitaque sea usada como un juguete. Gran atención es necesaria cuando sea usada por
    o  cerca de niños.
    7.No lause con un cordón o enchufe dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debe, se
    la ha dejado caer, dañada, dejada afuera, o en agua, retórnela a un Centro de Servicio
    Panasonic.
    8.No latire o arrastre por el cordón, use el cordón como manija, cierre una puerta sobre el cordón,
    o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón.
    Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
    9.No desenchufetirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.
    10.No tomela ficha o la aspiradora con las manos mojadas.
    11.No ponganingún objeto en  las  aberturas.
    12.No lause con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelos, y
    cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.
    13.Mantengacabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y
    partes movibles.
    14.Apaguetodos los controles antes de desenchufar.
    15.Use precauciónextra cuando limpie escaleras. No la ponga sobre sillas, mesas, etc. Manténgala
    sobre el  piso.
    16.No usela aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de
    limpiar, perfumes, etc.), o use en  áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas
    substancias pueden crear un  peligro  de  incendio o explosión.
    17.No levantenada que esté ardiendo o soltando humo, como cigarrillos, fósforos, o cenizas
    calientes.
    18.No usela aspiradora sin la bolsa del polvo y/o filtros en su lugar.
    19.Conéctelasolamente a un tomacorriente propiamente conectado a tierra. Ver Instrucciones para
    Poner a Tierra.
    20. Usted es responsable de estar seguro de que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de
    operarla correctamente.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA ASPIRADORA ESTÁ
    PROPUESTA PARA USO COMERCIAL NOTA:Antes de  enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de  que el voltaje indicado  en  la
    placa de clase ubicada en  la  parte de  atrás  de  la  aspiradora es el mismo que el de su  proveedor
    local  de  electricidad.
    Para reducir el riesgo de incendio,
    choque eléctrico, lesiones: 
    						
    							- 8 -
    - 41 -
    TABLE OF CONTENTS
    CONSUMER INFORMATION..................................................................................................... 2
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5
    GROUNDING INSTRUCTIONS................................................................................................10
    PARTS IDENTIFICATION....................................................................................................... 12
    FEATURE CHART.....................................................................................................................13
    ASSEMBLY............................................................................................................................. 14
    Attaching Handle............................................................................................................... 14
    Tool Storage....................................................................................................................... 16
    FEATURES.............................................................................................................................. 18
    Edge Cleaning.................................................................................................................... 18
    Motor Protector.................................................................................................................. 18
    TO OPERATE VACUUM CLEANER........................................................................................ 20
    ON-OFF Switch.................................................................................................................. 20
    Handle Adjustments.......................................................................................................... 20
    Using Tools......................................................................................................................... 22
    Tool Usage.......................................................................................................................... 22
    ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER............................................................................ 24
    Replacing Secondary HEPA Filter................................................................................... 24
    Changing Dust Bag............................................................................................................ 26
    Removing and Installing Lower Plate............................................................................. 28
    Replacing Belt.................................................................................................................... 30  
    Cleaning Agitator............................................................................................................... 32
    Replacing Brushes............................................................................................................. 32
    Agitator Assembly...............................................................................................................34
    Cleaning Exterior and Tools.............................................................................................. 34
    Removing Clogs................................................................................................................ 36
    BEFORE REQUESTING SERVICE......................................................................................... 38
    WARRANTY....................................................................................................................... 41, 42 
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED......................................................................... 48
    WARRANTY
    Panasonic Commercial Vacuum Cleaner
    Limited Warranty
    Panasonic Home and Commercial Products Company (referred to as “the warrantor”)
    will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or
    Puerto Rico, for one (1) year from the date of original purchase, in the event of a defect
    in materials or workmanship.
    This Limited 
    Warranty Exc
    ludes both Labor and P
    arts f
    or the f
    ollo
    wing items
    : dis-
    posable dust bags, filters, belts, light bulbs, agitator brushes and batteries (if supplied).
    Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by
    contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the
    Servicenter Directory, or by calling toll free, 1-888-350-9590, or by contacting your sell-
    ing distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the war-
    ranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in
    the Servicenter Directory.
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other
    proof of date of original purchase will be required before warranty performance is ren-
    dered.
    This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which
    occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or fail-
    ures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which
    result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installa-
    tion, improper operation or maintenance, alteration, modification, power line surge,
    improper voltage supply, lightning damage, or service by anyone other than a Panasonic
    Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
    LIMITS AND EXCLUSIONS
    :
    There are no express warranties except as listed above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF
    ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
    INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR-
    TICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET
    FORTH ABOVE.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
    ages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or
    limitations may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
    vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the war-
    ranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled
    to your satisfaction, then write to the Customer Satisfaction Center at the listed address
    on the back cover. 
    						
    							Tabla de contenido
    Table des matières
    Renseignements importants  ...................... 3
    Importantes mesures de sécurité  .............. 6
    Mise à la terre ............................................11
    Nomenclature .......................................... 12
    Tableau des caractéristiques ......................13
    Assemblage ............................................ 15
    Montage du manche  ..............................15
    Rangement des accessoires .................. 17
    Caractéristiques ...................................... 19
    Nettoyage latéral  .................................. 19
    Protecteur du moteur ............................ 19
    Fonctionnement ........................................ 21
    Interrupteur .......................................... 21
    Réglage de l’inclinaison du manche  .... 21
    Utilisation des accessoires  .................. 23
    Emploi des accessoires ..........................23
    Entretien de l’aspirateur  .......................... 25
    Remplacement du filtre secondaire 
    de type HEPA  ...................................... 25
    Remplacement du sac à poussière  ...... 27
    Enlèvement et installation de
    la plaque inférieure  .............................. 29
    Remplacement de la courroie ................31
    Nettoyage de l’agitateur   ...................... 33
    Remplacement des brosses .................. 33
    Assemblage de l’agitateur ......................35
    Nettoyage du boîtier et des
    accessoires .......................................... 35
    Dégagement des obstructions  ............ 37
    Guide de dépannage  ................................39
    Garantie .................................................... 43
    Service après-vente ....................................48
    Información para el consumidor
    ....................4
    Instrucciones importantes de seguridad
    .... 7
    Instructiones para hacer conexión a tierra ..11
    Identificación de piezas
    ............................ 12
    Diagrama de características
    ........................13
    Montaje
    ...................................................... 15
    Colocación del mango
    .......................... 15
    Almacenaje de herramientas
    ................ 17
    Características
    ........................................ 19
    Limpieza para orillas
    ............................ 19
    Protector del motor
    .............................. 19
    Para operar la aspiradora 
    .......................... 21
    Control ON-OFF 
    .................................... 21
    Ajustes del mango
    ................................ 21
    Uso de herramientas
    .............................. 23
    Uso de herramientas
    .............................. 23
    Cuidado de rutina de la aspiradora
    ............ 25
    Cambiar el filtro de 
    HEPA secundario
    .................................. 25
    Cambio de la bolsa para polvo
    .............. 27
    Quitar y ensemblar de la 
    base inferior
    .......................................... 29
    Cambio de la correa
    .............................. 31
    Limpieza del agitador 
    ............................ 33
    Cambio del agitador
    .............................. 33
    Montaje de agitador
    ................................35
    Limpieza del exterior y de
    los herramientas
    .................................... 35
    Quitando los residuos de 
    basura en los conductos
    ...................... 37
    Antes de pedir servicio
    ..............................40
    Garantía 
    .................................................... 44
    Cuando necesita servicio
    .......................... 48
    - 40 -
    - 9 -
    Antes de pedir servicio
    Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede
    realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier
    servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que
    ser hecho por un representante de servicio autorizado.PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLELa aspiradora  1.Está desconectada del enchufe.1.Conecte bien. Prete el control 
    no funciona.ON-OFF a la posición “ON”.
    2.El control ON-OFF ne está en2.Prete el control ON-OFF
    la posición “ON”. a la posición “ON”.
    3.Cortacircuitos botado o fusible3.Reestablezca el cortacircuitos
    quemado en el tablero de o cambie el fusible.
    servicio de la residencia.
    No aspira satis- 1.Bolsa para polvo llena.1.Cambie la bolsa de polvo.
    factoriamente.
    2.Correa rota.2.Cambie la correa.
    3.Manguera o boquilla atascada.3.Revise la manguera o la boquilla.
    4.Manguera no está bien insertada.4.Inserte bien la manguera.
    5.Agitador desgastado.5.Cambie el agitador.
    6.Manguera rota.6.Cambie la manguera.
    7.La cubierta de polvo no está7.Cierre bien la cubierta de polvo.
    bien cerrada.
    8.Correa no está instalda en el 8.Instale la correa en el eje del 
    eje del motor. motor.
    Selector carpet- 1.La correa está mal instalada con1.Instale la correa correctamente.
    bare floor noel selector carpet-bare floor en
    funciona.la posición inapropiada.
    La basura de 1.La bolsa no está bien cerrada.1.Cierre bien la bolsa.
    sale de la bolsa 
    para polvo. 2.Bolsa rota.2.Cambie la bolsa.
    ADVERTENCIA
    Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse
    un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. 
    						
    							- 10 -
    - 39 -
    Problème Cause possible Solution possibleL’aspirateur 1.Le cordon d’alimentation1.Brancher le cordon d’alimentation.
    ne fonctionneest débranché. Mettre l’interrupteur à la position 
    pas.« ON ».
    2.L’interrupteur est à la position2.Mettre l’interrupteur à la position 
    « OFF ». « ON ».
    3.Le disjoncteur s’est déclenché3.Réenclencher le disjoncteur 
    ou un fusible a sauté. ou remplacer le fusible.
    L’aspirateur 1.Le sac à poussière est plein ou1.Remplacer le sac.
    offre un piètreobstrué.
    rendement.
    2.La courroie est brisée.2.Remplacer la courroie.
    3.Le tuyau ou la tête d’aspiration3.Dégager l’obstruction.
    est obstrué.
    4.Le tuyau n’est pas inséré à fond.4.Insérer le tuyau correctement.
    5.Les brosses sont usées.5.Remplacer l’agitateur.
    6.Le tuyau est troué.6.Remplacer le tuyau.
    7.Le couvercle du logement du sac7.Remettre le couvercle 
    à poussière n’est pas bien fermé. correctement en place.
    8.La courroie est mal installée sur8.Installer la courroie correctement.
    l’arbre du moteur.
    De la poussière 1.Le sac n’est pas installé1.Remettre le sac en place.
    s’échappecorrectement.
    du sac.
    2.Le sac est déchiré.2.Remplacer le sac.
    Guide de dépannage
    Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur
    éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
    AVERTISSEMENT
    Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.
    Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
    provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met-
    trait soudainement en marche.
    GROUNDING INSTRUCTIONS
    This vacuum cleaner must be grounded. If it
    should malfunction or breakdown, grounding
    provides a path of least resistance for elec-
    tric current to reduce the risk of electric
    shock. This vacuum cleaner is equipped with
    a cord having an equipment-grounding con-
    ductor and grounding plug. The plug must be
    plugged into an appropriate outlet that is
    properly installed and grounded in accor-
    dance with all local codes and ordinances.
    DANGER
    Improper connection of the equipment-
    grounding conductor can result in a risk of
    electric shock. Check with a qualified electri-
    cian or service person if you are in doubt as
    to whether the outlet is properly grounded.
    Do not modify the plug provided with the
    vacuum cleaner – if it will not fit the outlet,
    have a proper outlet installed by a qualified
    electrician.
    This vacuum cleaner is for use on a nominal
    120-volt circuit, and has a grounding plug
    that looks like the plug illustrated in Figure
    A. Make sure that this vacuum cleaner is
    connected to an outlet having the same con-
    figuration as the plug.
    No adapter should be used with this vacuum
    cleaner.Note:Before you plug in your commercial
    vacuum cleaner, make sure that the volt-
    age indicated on the rating plate located at
    the back of the vacuum cleaner is the
    same as your local supply.
    Grounded
    OutletPrise avec contact
    demiseàlaterre
    Enchufe a
    tierra
    Grounding PinContact de mise
    àlaterre
    Clavija a tierra
    Figure A 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5210 Operating Instructions