Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5005 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5005 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 14 - 1 1) ) ➢ ➢D De et ta ac ch h p pl lu ug g h he ea ad d f fr ro om m p po ow we er r c co or rd d. . ➢ ➢R Ro ot ta at te e c co or rd d h ho oo ok k d do ow wn n t to o r re el le ea as se e c co or rd d. . 2 2) ) ➢ ➢R Re et tu ur rn n t th he e c co or rd d h ho oo ok k t to o t th he e u up pr ri ig gh ht t p po os si it ti io on n b be ef fo or re e a at tt te em mp pt ti in ng g t to o r re ew wi in nd d t th he e c co or rd d . Cord HookCrochet de rangement du cordon Sujetador del cordon U Us si in ng g C Co or rd d H Ho oo ok kF FE EA AT TU UR RE ES S A Au ut to om ma at ti ic c S Se el lf f A Ad dj ju us st ti in ng g N No oz zz zl le e ➢ ➢T Th he e n no oz zz zl le e o of f y yo ou ur r P Pa an na as so on ni ic c u up pr ri ig gh ht t v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r a au ut to om ma at ti ic ca al ll ly y a ad dj ju us st ts s t to o a an ny y c ca ar rp pe et t p pi il le e h he ei ig gh ht t. . ➢ ➢F Fe ea at tu ur re e a al ll lo ow ws s n no oz zz zl le e t to o f fl lo oa at t e ev ve en nl ly y o ov ve er r c ca ar rp pe et t p pi il le e s su ur rf fa ac ce es s. . ➢ ➢N No o m ma an nu ua al l a ad dj ju us st tm me en nt ts s r re eq qu ui ir re ed d. . Shallow Pile CarpetMoquetteà poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile CarpetMoquetteà poils longs Alfombra de pelo largo NozzleTête daspiration Boquilla Pivot PointPoint d’articulation Botónde liberación ➢ ➢E Ed dg ge e c cl le ea an ni in ng g f fe ea at tu ur re e e en na ab bl le es s i im mp pr ro ov ve ed d c cl le ea an ni in ng g o of f c ca ar rp pe et ts s n ne ea ar r w wa al ll ls s a an nd d f fu ur rn ni it tu ur re e . E Ed dg ge e C Cl le ea an ni in ng g - 31 - Cambio del agitador Remplacement de l’agitateur ➢Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior, se debe cambiar el agitador. ➢Quite la base inferior y el agitador. ➢Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo. ➢Reinstale el agitator y la base inferior. ➢Remplacer lagitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface dune carte tenue contre la plaque inférieure. ➢Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. ➢Enrouler la courroie autour de la poulie de la courroie de rechange. ➢Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place. Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Bouchon Tapas del extremo Poulie de la courroie Polea para correaAgitateur Unidad del cepillo Bouchon Tapas del extremo Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier ➢Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. ➢Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré. ➢Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspirateur, bien essuyer après le nettoyage. ➢Ne pas mettre les accessoires au lave- vaisselle ou dans une lessiveuse. ➢Les laver à l’eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l’air. ➢Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillés. ➢Desenchufe de la toma en la pared. ➢Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco. ➢No deje caer el agua en la aspiradora, seque con un trapo después de limpiarla. ➢No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa. ➢Lave las herramientas en la tibia agua con jabón, enjuague y seque al aire. ➢No use las herramientas si están mojados.
- 13 - - 32 - 1)➢No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢Quite el tornillo del mango. ➢Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora.2)➢Instale el tornillo. ➢Apriete el tornillo.3)➢Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón.4)➢Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón. ➢Asegure la clavija en el cordón eléctrico. 1) ➢Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. ➢Retirer la vis du manche. ➢Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à larrière de laspirateur. 2) ➢Insérer la vis. ➢Serrer la vis. 3) ➢Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢Enrouler le cordon autour des crochets. ➢Fixer la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agrafe. Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche + HoseTuyau MangueraR Re em mo ov vi in ng g C Cl lo og gs s W WA AR RN NI IN NG G E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k o or r P Pe er rs so on na al l I In nj ju ur ry y H Ha az za ar rd d D Di is sc co on nn ne ec ct t t th he e e el le ec ct tr ri ic ca al l s su up pp pl ly y b be ef fo or re e s se er rv vi ic ci in ng g o or r c cl le ea an ni in ng g t th he e u un ni it t. . F Fa ai il lu ur re e t to o d do o s so o c co ou ul ld d r re es su ul lt t i in n e el le ec ct tr ri ic ca al l s sh ho oc ck k o or r p pe er rs so on na al l i in nj ju ur ry y f fr ro om m c cl le ea an ne er r s su ud dd de en nl ly y s st ta ar rt ti in ng g. . F Fo or r b be es st t c cl le ea an ni in ng g r re es su ul lt ts s, , k ke ee ep p t th he e a ai ir rf fl lo ow w p pa as ss sa ag ge e c cl le ea ar r. .➢ ➢U Un np pl lu ug g v va ac cu uu um m . ➢ ➢ C Ch he ec ck k e ea ac ch h s st ta ar rr re ed d a ar re ea a o oc cc ca as si io on na al ll ly y f fo or r c cl lo og gs s. . ➢ ➢ D Di is sc co on nn ne ec ct t t th he e h ho os se e f fr ro om m t th he e n no oz zz zl le e h ho os se e a an nd d c ch he ec ck k t th he e h ho os se e f fo or r c cl lo og gg gi in ng g. . ➢ ➢I In ns sp pe ec ct t h ho os se e e en nd d a an nd d c cl le ea ar r a an ny y o ob bs st tr ru uc ct ti io on ns s . ➢ ➢R Re ei in ns st ta al ll l h ho os se e a an nd d l lo ow we er r p pl la at te e. . ➢ ➢ W Wh hi il le e r ru un nn ni in ng g t th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r w wi it th h t th he e h ho os se e d di is sc co on nn ne ec ct te ed d, , s st tr re et tc ch h t th he e h ho os se e i in n a an nd d o ou ut t t to o r re em mo ov ve e t th he e c cl lo og g. . ➢ ➢I I f f t th he e c cl lo og g s st ti il ll l e ex xi is st ts s, , t tu ur rn n t th he e v va ac cu uu um m O OF FF Fa an nd d u un np pl lu ug g t th he e p po ow we er r c co or rd d. . ➢ ➢ T Tu ur rn n t th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r o ov ve er r, , e ex xp po os si in ng g t th he e u un nd de er rs si id de e. . ➢ ➢ R Re em mo ov ve e t th he e l lo ow we er r p pl la at te e. . R Re em mo ov ve e t th he e s sh ho or rt t n no oz zz zl le e h ho os se e f fr ro om m t th he e h ho ou us si in ng g b by y l li if ft ti in ng g i it t s st tr ra ai ig gh ht t u up p. . ➢ ➢ I In ns sp pe ec ct t t th he e h ho os se e e en nd d a an nd d c cl le ea ar r i it t o of f a an ny y o ob bs st tr ru uc ct ti io on ns s. . R Re ei in ns st ta al ll l t th he e s sh ho or rt t n no oz zz zl le e h ho os se e a an nd d l lo ow we er r p pl la at te e. .
- 12 - A At tt ta ac ch hi in ng g H Ha an nd dl le eA AS SS SE EM MB BL LY Y Cord HooksCrochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Handle ScrewVis du manche Tornillo de mango Handle Power CordManche Mango Cordon d’alimentation Cordón electrico Locking NotchEncoche de verrou Hendidura de fijación Plug HeadFiche Enchufe Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢Desenchufe la aspiradora. ➢ Revisar ocasionalmente cada área marcada con estrellas por residuos de basura. ➢Desconecte la manguera de la manguera corta y revise por residuos en la manguera. ➢Inspeccionar los extremos de la manguera y limpiarlos de alguna obstrucción. ➢Reinstalar la manguera y el plato inferior. ➢ Prender la aspiradora con la manguera desconectada estirarla y encogerla para remover los residuos de basura. ➢Si los residuos de basura continúan apagar la aspiradora y desconectar a esta. ➢ Voltea la aspiradora y destapa la parte inferior. ➢Quite la base inferior. Levante hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla. ➢Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos. Reemplace la manguera corta. Reemplace la base inferior. Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transporte la poussière de la tête d’aspiration au sac à poussière. En cas d’obstruction: ➢Débrancher l’aspirateur. ➢Vérifier périodiquement quil ny a pas dobstruction aux endroits indiqués par un * . ➢Retirer le tuyau de la tête daspiration et vérifier quil ny a pas dobstruction. ➢Examiner le tuyau et en dégager toute obstruction. ➢Remplacer le tuyau et la plaque inférieure. ➢Brancher laspirateur et le mettre en marche. Retirer le tuyau et létirer dans un mouvement daccordéon pour dégager toute obstruction. ➢Sil y a toujours obstruction, arrêter laspirateur et le débrancher. ➢Retourner laspirateur afin dexposer son dessous. ➢Retirer la plaque inférieure. Retirer le tuyau court de la tête daspiration du boîtier en le soulevant. ➢Vérifier le tuyau et éliminer toute obstruction. Remplacer le tuyau court de la tête daspiration et la plaque inférieure. P Pe el li ig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e el lé éc ct tr ri ic co o y y l le es si ió ón n p pe er rs so on na al l. .D De es sc co on ne ec ct te e l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a a an nt te es s d de e d da ar rl le e s se er rv vi ic ci io o o o l li im mp pi ia ar rl la a. . D De e l lo o c co on nt tr ra ar ri io o p po od dr rí ía a p pr ro od du uc ci ir rs se e u un n c ch ho oq qu ue e e el lé éc ct tr ri ic co o o o c ca au us sa ar r l le es si ió ón n p pe er rs so on na al l s si i l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a a ar rr ra an nc ca a d de e r re ep pe en nt te e. . A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- relles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo- quer des chocs électriques ou des lésions cor- porelles du fait que l’aspirateur se mettrait sou- dainement en marche. A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T - 33 - 1 1) ) ➢ ➢D DO O N NO OT T p pl lu ug g i in n u un nt ti il l a as ss se em mb bl ly y i is s c co om mp pl le et te e. . ➢ ➢R Re em mo ov ve e h ha an nd dl le e s sc cr re ew w. . ➢ ➢I In ns se er rt t h ha an nd dl le e w wi it th h c co or rd d h ho oo ok ks s t to o t th he e b ba ac ck k o of f t th he e c cl le ea an ne er r. . 2 2) ) ➢ ➢I In ns se er rt t s sc cr re ew w. . ➢ ➢T Ti ig gh ht te en n s sc cr re ew w. . 3 3) ) ➢ ➢P Pu us sh h p po ow we er r c co or rd d i in nt to o c co or rd d c cl li ip p. . 4 4) ) ➢ ➢W Wr ra ap p p po ow we er r c co or rd d a ar ro ou un nd d c co or rd d h ho oo ok ks s. . ➢ ➢S Se ec cu ur re e r re et ta ai in ne er r ( (p pl lu ug g h he ea ad d) ) t to o p po ow we er r c co or rd d. .
- 11 - - 34 - V Vo ol lt ta aj je eP Pr ro ot te ec ct to or r d de e m mo ot to or r E Ex xt te en ns si ió ón n d de e c co or rd dó ón n H He er rr ra am mi ie en nt ta as s 9 9. .1 1 A A / 9,1 A Si 7,6 m (25 pi) Si P Po ow we er rM Mo ot to or r P Pr ro ot te ec ct to or rC Co or rd d L Le en ng gt th hT To oo ol ls s 1 12 20 0V V A AC C( (6 60 0H Hz z) ) Y Ye es s7 7. .6 6 m m ( (2 25 5 F Ft t. .) )Y Ye es s A Al li im me en nt ta at ti io on nP Pr ro ot te ec ct te eu ur r d du u m mo ot te eu ur rL Lo on ng gu ue eu ur r d du u c co or rd do on nA Ac cc ce es ss so oi ir re es s 120V c.a. (60Hz) O Ou ui i 7,6 m (25 pi) OuiF FE EA AT TU UR RE E C CH HA AR RT T D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as sT Ta ab bl le ea au u d de es s c ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s B BE EF FO OR RE E R RE EQ QU UE ES ST TI IN NG G S SE ER RV VI IC CE EW WA AR RN NI IN NG G E El le ec ct tr ri ic c S Sh ho oc ck k o or r P Pe er rs so on na al l I In nj ju ur ry y H Ha az za ar rd d. . D Di is sc co on nn ne ec ct t t th he e e el le ec ct tr ri ic ca al l s su up pp pl ly y b be ef fo or re e s se er rv vi ic ci in ng g o or r c cl le ea an ni in ng g t th he e u un ni it t. . F Fa ai il lu ur re e t to o d do o s so o c co ou ul ld d r re es su ul lt t i in n e el le ec ct tr ri ic c s sh ho oc ck k o or r p pe er rs so on na al l i in nj ju ur ry y f fr ro om m c cl le ea an ne er r s su ud dd de en nl ly y s st ta ar rt ti in ng g. . R Re ev vi ie ew w t th hi is s c ch ha ar rt t t to o f fi in nd d d do o- -i it t- -y yo ou ur rs se el lf f s so ol lu ut ti io on ns s f fo or r m mi in no or r p pe er rf fo or rm ma an nc ce e p pr ro ob b- - l le em ms s. . A An ny y s se er rv vi ic ce e n ne ee ed de ed d, , o ot th he er r t th ha an n t th ho os se e d de es sc cr ri ib be ed d i in n t th he es se e O Op pe er ra at ti in ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s, , s sh ho ou ul ld d b be e p pe er rf fo or rm me ed d b by y a an n a au ut th ho or ri iz ze ed d s se er rv vi ic ce e r re ep pr re es se en nt ta at ti iv ve e. .P PR RO OB BL LE EM MP PO OS SS SI IB BL LE E C CA AU US SE EP PO OS SS SI IB BL LE E S SO OL LU UT TI IO ON NC Cl le ea an ne er r1 1. . Unplugged at wall outlet.1 1. . Plug in firmly. Push ON-OFF w wi il ll l n no ot t r ru un n. . switch to On. 2 2. . ON-OFF switch not turned on.2 2. . Push ON-OFF switch to ON. 3 3. . Tripped circuit breaker/blown3 3. . Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel. fuse. P Po oo or r j jo ob b o of f d di ir rt t1 1. . Full or clogged dust bag.1 1. . Change bag. p pi ic ck ku up p. . 2 2. . Broken belt.2 2. . Replace belt. 3 3. . Clogged hose or nozzle.3 3. . Clean hose or nozzle area. 4 4. . Hose not inserted fully.4 4. . Insert hose. 5 5. . Worn agitator.5 5. . Replace agitator. 6 6. . Dust cover improperly installed.6 6. . Properly install dust cover. D Du us st t e es sc ca ap pe es s1 1. . Bag improperly installed.1 1. . Properly install bag. t th he e p pa ap pe er r b ba ag g. . 2 2. . Bag torn.2 2. . Replace bag.
- 10 -- 35 - Furniture GuardPara-chocs Protector de meubles Hose HolderPorte-tuyau Soporte para la manguera WandTube TuboDusting BrushBrosse à épousseter Cepillo para sacudir HandleMango Manche Cord HookCrochet de rangement du cordon Sujetador del cordón HoseTuyau MangueraPower CordCordon d’alimentation Cordón electricoCord HookCrochet de rangement du cordon Sujetador del cordónHandle ScrewVis du manche Tornillo de mango Crevice ToolSuceur plat Herramienta para hendiduras Short HoseTuyau court Manguera corta Rating PlatePlaque signalétique Voltimetro Motor ProtectorProtecteur du moteur Protector de motor On-Off SwitchInterrupteur Interruptor de encendido-apagado Dust Cover (Dust Bag Inside)Couvercle du sac à poussière Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) BeltCourroie Correa Foot Step for Handle ReleaseLevier de dégagement du manche Pedal de liberación del mangoMotor Safety Filter (Inside Dust Cover)Filtre du moteur (Sous le couvercle) Filtro para el cuidado de el motor HeadlightDispositif d’éclairage Luz P PA AR RT TS S I ID DE EN NT TI IF FI IC CA AT TI IO ON N N No om me en nc cl la at tu ur re e I Id de en nt ti if fi ic ca ac ci ió ón n d de e p pi ie ez za as s Crevice ToolSuceur plat Herramienta para hendiduras Dusting BrushBrosseà épousseter Cepillo para secudor WandTube TuboA AT TT TA AC CH HM ME EN NT TS S Guide de dépannage A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll le es s. . D Dé éb br ra an nc ch he er r a av va an nt t d d’ ’e en nt tr re et te en ni ir r o ou u d de e n ne et tt to oy ye er r l l’ ’a ap pp pa ar re ei il l. . L L’ ’o om mi is ss si io on n d de e d dé éb br ra an nc ch he er r p po ou ur rr ra ai it t p pr ro ov vo oq qu ue er r d de es s c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u d de es s l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll le es s d du u f fa ai it t q qu ue e l l’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r s se e m me et tt tr ra ai it t s so ou ud da ai in ne em me en nt t e en n m ma ar rc ch he e. .S Se e r re ep po or rt te er r a au u t ta ab bl le ea au u c ci i- -d de es ss so ou us s p po ou ur r r ré és so ou ud dr re e t to ou ut t p pr ro ob bl lè èm me e m mi in ne eu ur r é év ve en nt tu ue el l. . C Co on nf fi ie er r t to ou ut te e r ré ép pa ar ra at ti io on n à à u un n t te ec ch hn ni ic ci ie en n q qu ua al li if fi ié é. .P PR RO OB BL LÈ ÈM ME EC CA AU US SE E P PO OS SS SI IB BL LE ES SO OL LU UT TI IO ON N P PO OS SS SI IB BL LE EL L’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r1 1. . Le cordon d’alimentation1 1. . Brancher le cordon d’alimentation. n ne e f fo on nc ct ti io on nn ne e est débranché. Mettre l’interrupteur à la position p pa as s. . ON. 2 2. . L’interrupteur est à la position OFF.2 2. . Mettre l’interrupteur à la position ON. 3 3. . Le disjoncteur s’est déclenché3 3. . Réenclencher le disjoncteur ou un fusible a sauté. ou remplacer le fusible. L L’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r 1 1. . Le sac à poussière est plein ou1 1. . Remplacer le sac. o of ff fr re e u un n p pi iè èt tr re e obstrué. r re en nd de em me en nt t. . 2 2. . La courroie est brisée. 2 2. . Remplacer la courroie. 3 3. . Le tuyau ou la tête d’aspiration3 3. . Dégager l’obstruction. est obstrué. 4 4. . Le tuyau n’est pas inséré à fond.4 4. . Insérer le tuyau correctement. 5 5. . Les brosses sont usées.5 5. . Remplacer l’agitateur. 6 6. . Le couvercle du logement du sac6 6. . Remettre le couvercle à poussière n’est pas bien fermé. correctement en place. D De e l la a p po ou us ss si iè èr re e1 1. . Le sac n’est pas installé1 1. . Remettre le sac en place s s’ ’é éc ch ha ap pp pe e correctement. correctement. d du u s sa ac c. . 2 2. . Le sac est déchiré.2 2. . Remplacer le sac.
- 36 - Información para consumidor ...................... 4 Instrucciones importantes de seguridad ................................................ 7 Identificación de piezas ...................... 10-11 Montaje ...................................................... 13 Colocación del mango .......................... 13 Características .......................................... 15 Uso del sujetador del cordón ..................15 Boquilla de ajuste automático .............. 15 Limpieza para orillas ............................ 15 Protector de motor ................................ 17 Para operar la aspiradora .......................... 17 Cordón eléctrico .................................... 17 Control ON-OFF .................................... 17 Ajustes del mango ................................ 19 Rutina para el cudado de su aspiradora .... 21 Limpieza del segundo filtro de goma espuma .................................. 21 Cambio de la bolsa de polvo ............ 21-23 Cambiar y Insertar de la base inferior ...................................... 25 Cambio de la bombilla ..........................27Cambio de la correa ...................... 27, 29 Limpieza del agitador .......................... 29 Cambio del agitador .............................. 31 Limpieza del exterior ............................ 31 Quitar de los residuos de basura en los conductos .................. 33 Antes de pedir servicio .............................. 36 Garantía .................................................... 40 Notas ......................................................41-43 Cuando necesita servicio ........................ 44 T Ta ab bl la a d de e c co on nt te en ni id do o T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s Renseignements importants ........................ 3 Importantes mesures de sécurité .................................................. 6 Nomenclature ........................................ 10-11 Assemblage .............................................. 13 Montage du manche .............................. 13 Caractéristiques ........................................ 15 Crochet de rangement du cordon ..........15 Tête d’aspiration autoréglable .............. 15 Nettoyage latéral .................................. 15 Protecteur du moteur ............................ 17 Fonctionnement ........................................ 17 Cordon d’alimentation .......................... 17 Interrupteur ............................................ 17 Réglage de l’inclinaison du manche ............................................ 19 Entretien de l’aspirateur ............................ 21 Nettoyage du filtre secondaire en mousse .......................... 21 Remplacement du sac à poussière ...................................... 21, 23 Enlèvement et installation de la plaque inférieure .......................... 25Remplacement de l’ampoule de la lampe .......................................... 27Remplacement de la courroie ........ 27, 29 Nettoyage de l’agitateur ...................... 29 Remplacement de l’agitateur ................ 31 Nettoyage du boîtier .............................. 31 Dégagement des obstructions .............. 33 Guide de dépannage ................................ 35 Garantie .................................................... 39 Remarque’s ............................................41-43 Service après-vente .................................. 44 - 9 - Antes de pedir servicio P PR RO OB BL LE EM MA AC CA AU US SA A P PO OS SI IB BL LE ES SO OL LU UC CI IÓ ÓN N P PO OS SI IB BL LE EL La a a as sp pi ir ra ad do or ra a 1 1. . Está desconectada del enchufe.1 1. . Conecte bien. Aprete el control n no o f fu un nc ci io on na a. . ON-OFF a la posición “ON”. 2 2. . El control ON-OFF no está en 2 2. . Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3 3. . Cortacircuitos botado o fusible3 3. . Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible. servicio de la residencia. N No o a as sp pi ir ra a s sa at ti is s- -1 1. . Bolsa para polvo llena.1 1. . Cambie la bolsa de polvo. f fa ac ct to or ri ia am me en nt te e. . 2 2. . Correa rota.2 2. . Cambie la correa. 3 3. . Manguera o boquilla atascada.3 3. . Revise la manguera o la boquilla. 4 4. . Manguera no está bien insertada.4 4. . Inserte bien la manguera. 5 5. . Agitador desgastado.5 5. . Cambie el agitador. 6 6. . La cubierta de polvo no está6 6. . Cierre bien la cubierta de polvo. bien cerrada. L La a b ba as su ur ra a d de e1 1. . La bolsa no está bien cerrada. 1 1. . Cierre bien la bolsa. s sa al le e d de e l la a b bo ol ls sa a p pa ar ra a p po ol lv vo o. .2 2. . Bolsa rota.2 2. . Cambie la bolsa. A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A P Pe el li ig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e el lé éc ct tr ri ic co o y y l le es si ió ón n p pe er rs so on na al l. . D De es sc co on ne ec ct te e l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a a an nt te es s d de e d da ar rl le e s se er rv vi ic ci io o o o l li im mp pi ia ar rl la a. . D De e l lo o c co on nt tr ra ar ri io o p po od dr rí ía a p pr ro od du uc ci ir rs se e u un n c ch ho oq qu ue e e el lé éc ct tr ri ic co o o o c ca au us sa ar r l le es si ió ón n p pe er rs so on na al l s si i l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a a ar rr ra an nc ca a d de e r re ep pe en nt te e. . C Co on ns su ul lt te e e es st te e c cu ua ad dr ro o p pa ar ra a e en nc co on nt tr ra ar r s so ol lu uc ci io on ne es s q qu ue e u us st te ed d m mi is sm mo o p pu ue ed de e r re ea al li iz za ar r c cu ua an nd do o t te en ng ga a p pr ro ob bl le em ma as s m me en no or re es s d de e r re en nd di im mi ie en nt to o. . C Cu ua al lq qu ui ie er r s se er rv vi ic ci io o q qu ue e n ne ec ce es si it ta a a ap pa ar rt te e d de e o ot tr ro os s d de es sc cr ri it to os s e en n e es st te e m ma an nu ua al l t ti ie en ne e q qu ue e s se er r h he ec ch ho o p po or r u un n r re ep pr re es se en nt ta an nt te e d de e s se er rv vi ic ci io o a au ut to or ri iz za ad do o. .
- 8 - - 37 - T TA AB BL LE E O OF F C CO ON NT TE EN NT TS S W WA AR RR RA AN NT TY Y P Pa an na as so on ni ic c V Va ac cu uu um m C Cl le ea an ne er r L Li im mi it te ed d W Wa ar rr ra an nt ty y ( (U Un ni it te ed d S St ta at te es s) ) Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workman- ship. T Th hi is s L Li im mi it te ed d W Wa ar rr ra an nt ty y E Ex xc cl lu ud de es s b bo ot th h L La ab bo or r a an nd d P Pa ar rt ts s f fo or r t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng g i it te em ms s w wh hi ic ch h r re eq qu ui ir re e n no or rm ma al lr re ep pl la ac ce em me en nt t : Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty performance is rendered. This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God. L LI IM MI IT TS S A AN ND D E EX XC CL LU US SI IO ON NS S : : There are no express warranties except as listed above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover. C CO ON NS SU UM ME ER R I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N .................................................................................................... 2 I IM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S ....................................................................................5 P PA AR RT TS S I ID DE EN NT TI IF FI IC CA AT TI IO ON N .................................................................................................. 10-11 A AS SS SE EM MB BL LY Y ...............................................................................................................................12 A At tt ta ac ch hi in ng g H Ha an nd dl le e .................................................................................................................. 12 F FE EA AT TU UR RE ES S .............................................................................................................................. 14 U Us si in ng g C Co or rd d H Ho oo ok k .................................................................................................................. 14 A Au ut to om ma at ti ic c S Se el lf f A Ad dj ju us st ti in ng g N No oz zz zl le e .......................................................................................... 14 E Ed dg ge e C Cl le ea an ni in ng g ...................................................................................................................... 14 M Mo ot to or r P Pr ro ot te ec ct to or r ..................................................................................................................... 16 T TO O O OP PE ER RA AT TE E C CL LE EA AN NE ER R .........................................................................................................16 P Po ow we er r C Co or rd d ......................................................................................................................... 16 O ON N- -O OF FF F S Sw wi it tc ch h ................................................................................................................... 16 H Ha an nd dl le e A Ad dj ju us st tm me en nt ts s ............................................................................................................ 18 R RO OU UT TI IN NE E C CA AR RE E O OF F C CL LE EA AN NE ER R ..............................................................................................20 C Cl le ea an ni in ng g S Se ec co on nd da ar ry y F Fo oa am m F Fi il lt te er r ...........................................................................................20 C Ch ha an ng gi in ng g D Du us st t B Ba ag g ......................................................................................................... 20-22 R Re em mo ov vi in ng g a an nd d I In ns st ta al ll li in ng g L Lo ow we er r P Pl la at te e ....................................................................................24 R Re ep pl la ac ci in ng g H He ea ad dl li ig gh ht t B Bu ul lb b ......................................................................................................26 R Re ep pl la ac ci in ng g B Be el lt t ..................................................................................................................26-28 C Cl le ea an ni in ng g A Ag gi it ta at to or r ...................................................................................................................28 R Re ep pl la ac ci in ng g A Ag gi it ta at to or r .................................................................................................................30 C Cl le ea an ni in ng g E Ex xt te er ri io or r ...................................................................................................................30 R Re em mo ov vi in ng g C Cl lo og gs s ................................................................................................................... 32 B BE EF FO OR RE E R RE EQ QU UE ES ST TI IN NG G S SE ER RV VI IC CE E ..........................................................................................34 W WA AR RR RA AN NT TY Y .......................................................................................................................37-38 N No ot te es s ....................................................................................................................................41-43 W WH HA AT T T TO O D DO O W WH HE EN N S SE ER RV VI IC CE E I IS S N NE EE ED DE ED D ........................................................................ 44
- 7 - - 38 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: L Le ea a t to od da as s l la as s i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s a an nt te es s d de e u us sa ar r e es st ta a a as sp pi ir ra ad do or ra a A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:1 1. .N No o abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio. 2 2. . Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico n no o use la aspiradora al aire libre ni sobre las superficies mojadas. 3 3. .N No o permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños. 4 4. . Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use la únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica. 5 5. .N No o use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado. 6 6. .N No o jale ni transporte la aspiradora por el cordón;n no o use el cordón como mango; n no o cierre puertas sobre el cordón; n no o jale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas; n no o pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes. 7 7. .N No o desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el enchufe, n no o el cordón. 8 8. .N No o toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas. 9 9. .N No o coloque objetos en las aberturas. N No o use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire. 1 10 0. . Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas mecánicas. 1 11 1. .N No o use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. 1 12 2. .N No o use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros. 1 13 3. . Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre. 1 14 4. . Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones. 1 15 5. .N No o use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes. G Gu ua ar rd de e e es st ta as s i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s E Es st ta a a as sp pi ir ra ad do or ra a e es st tá á r re ec co om me en nd da ad da a p pa ar ra a u us so o d do om mé és st ti ic co o u un ni ic ca am me en nt te e. . N No ot ta a: : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa. W WA AR RR RA AN NT TY Y P Pa an na as so on ni ic c C Ca an na ad da a I In nc c. . 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P PA AN NA AS SO ON NI IC C P PR RO OD DU UC CT T - - L LI IM MI IT TE ED D W WA AR RR RA AN NT TY Y ( (C Ca an na ad da a) ) Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. V Va ac cu uu um m C Cl le ea an ne er r - - O On ne e ( (1 1) ) y ye ea ar r, , p pa ar rt ts s a an nd d l la ab bo ou ur r L LI IM MI IT TA AT TI IO ON NS S A AN ND D E EX XC CL LU US SI IO ON NS SThis warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. T TH HI IS S E EX XP PR RE ES SS S, , L LI IM MI IT TE ED D W WA AR RR RA AN NT TY Y I IS S I IN N L LI IE EU U O OF F A AL LL L O OT TH HE ER R W WA AR RR RA AN NT TI IE ES S, , E EX XP PR RE ES SS S O OR R I IM MP PL LI IE ED D, , E EX XC CL LU UD DI IN NG G A AN NY Y I IM MP PL LI IE ED D W WA AR RR RA AN NT TI IE ES S O OF F M ME ER RC CH HA AN NT TA AB BI IL LI IT TY Y O OR R F FI IT TN NE ES SS S F FO OR R A A P PA AR RT TI IC CU UL LA AR R P PU UR RP PO OS SE E. . I IN N N NO O E EV VE EN NT T W WI IL LL L P PA AN NA AS SO ON NI IC C C CA AN NA AD DA A I IN NC C. . B BE E L LI IA AB BL LE E F FO OR R A AN NY Y S SP PE EC CI IA AL L, , I IN ND DI IR RE EC CT T O OR R C CO ON NS SE EQ QU UE EN NT TI IA AL L D DA AM MA AG GE ES S. . In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. W WA AR RR RA AN NT TY Y S SE ER RV VI IC CE EF Fo or r p pr ro od du uc ct t o op pe er ra at ti io on n a an nd d i in nf fo or rm ma at ti io on n a as ss si is st ta an nc ce e, , please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca F Fo or r p pr ro od du uc ct t r re ep pa ai ir rs s, , please contact one of the following: Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you. Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca A Panasonic Factory Servicentre listed below: Richmond, Br itish Columbia Calgar y, Alber ta Mississauga, Ontar io Lachine , Québec Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way 6835-8th St. N.E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. Amos Richmond, BC V6W 1K8 Calgary, AB T2E 7H7 Mississauga, ON L4W 2T3 Lachine, QC H8T 1C4 Tel: (604) 278-4211 Tel: (403) 295-3955 Tel: (905) 624-8447 Tel: (514) 633-8684 Fax: (604) 278-5627 Fax: (403) 274-5493 Fax: (905) 238-2418 Fax: (514) 633-8020 I IF F Y YO OU U S SH HI IP P T TH HE E P PR RO OD DU UC CT T T TO O A A S SE ER RV VI IC CE EN NT TR RE E Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. Ref: VACwar05/01
- 6 - - 39 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. L Li ir re e a at tt te en nt ti iv ve em me en nt t c ce e m ma an nu ue el l a av va an nt t d d’ ’u ut ti il li is se er r l l’ ’a ap pp pa ar re ei il lA AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T Afin déviter tout risque dincendie, de chocs électriques ou de blessure: 1 1. .N NE E P PA AS S laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché. Toujours le débrancher après usage et avant deffectuer tout entretien. 2 2. . Afin déviter tout risque dincendie ou de chocs électriques, N NE E P PA AS S utiliser lappareil à lextérieur ou sur une surface mouillée. 3 3. . Ne jamais laisser des enfants jouer avec lappareil. Exercer une surveillance si lappareil est utilisé par ou près des enfants. 4 4. . Utiliser lappareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant. 5 5. . Ne jamais utiliser lappareil si son cordon dalimentation ou sa fiche est endommagée. Si lappareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à lextérieur, est tombé dans leau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé. 6 6. .N NE E P PA AS S tirer sur le cordon dalimentation, lutiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants. N NE E P PA AS S passer laspirateur sur le cordon dalimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur. 7 7. .N NE E P PA AS S débrancher lappareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche. 8 8. .N NE E P PA AS S toucher à lappareil ou à la fiche avec les mains mouillées. 9 9. . Ne jamais laisser pénétrer dobjets par les ouvertures. Avant dutiliser lappareil, sassurer quaucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de poussière, de peluche ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de lair. 1 10 0. . Ne jamais approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute pièce mécanique. 1 11 1. . Ne jamais aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes. 1 12 2. . Ne jamais utiliser lappareil sans le sac à poussière ou les filtres en place. 1 13 3. . Couper le contact avant de débrancher le cordon dalimentation. 1 14 4. . Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers. 1 15 5. .N NE E P PA AS S aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de lessence, et N NE E P PA AS S faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides. C Co on ns se er rv ve er r c ce e m ma an nu ue el l d d’ ’u ut ti il li is sa at ti io on n C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti in né é à à u un n u us sa ag ge e d do om me es st ti iq qu ue e s se eu ul le em me en nt t. . R Re em ma ar rq qu ue e: : Avant de brancher laspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de lappareil, indiquée sur la plaque signalétique à larrière de lappareil. P Pa an na as so on ni ic c C Ca an na ad da a I In nc c. . 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 C Ce er rt ti if fi ic ca at t d de e g ga ar ra an nt ti ie e l li im mi it té ée e P Pa an na as so on ni ic c ( (C Ca an na ad da a) ) Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date dachat original. A As sp pi ir ra at te eu ur rs s - - U Un n ( (1 1) ) a an n, , p pi iè èc ce es s e et t m ma ai in n- -d d o oe eu uv vr re e Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant dun accident en transit ou de manipulation. De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de façon à modifier lusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les brosses, les courroies, les ampoules électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie est octroyée à lutilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date dachat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. C CE ET TT TE E G GA AR RA AN NT TI IE E L LI IM MI IT TÉ ÉE E E ET T E EX XP PR RE ES SS SE E R RE EM MP PL LA AC CE E T TO OU UT TE E A AU UT TR RE E G GA AR RA AN NT TI IE E, , E EX XP PR RE ES SS SE E O OU U I IM MP PL LI IC CI IT TE E, , E EX XC CL LU UA AN NT T L LE ES S G GA AR RA AN NT TI IE ES S I IM MP PL LI IC CI IT TE ES S D DU U C CA AR RA AC CT TÈ ÈR RE E A AD DÉ ÉQ QU UA AT T P PO OU UR R L LA A C CO OM MM ME ER RC CI IA AL LI IS SA AT TI IO ON N O OU U U UN N U US SA AG GE E P PA AR RT TI IC CU UL LI IE ER R. . P PA AN NA AS SO ON NI IC C N N A AU UR RA A D D O OB BL LI IG GA AT TI IO ON N E EN N A AU UC CU UN NE E C CI IR RC CO ON NS ST TA AN NC CE E P PO OU UR R T TO OU UT T D DO OM MM MA AG GE E D DI IR RE EC CT T, , I IN ND DI IR RE EC CT T O OU U C CO ON NS SÉ ÉC CU UT TI IF F. . Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. R RÉ ÉP PA AR RA AT TI IO ON N S SO OU US S G GA AR RA AN NT TI IE EPour de laide sur le fonctionnement de lappareil ou pour toute demande dinformation, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca P Po ou ur r l la a r ré ép pa ar ra at ti io on n d de es s a ap pp pa ar re ei il ls s, , veuillez consulter : votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ; notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca un de nos centres de service de la liste ci-dessous : Richmond, Colombie-Britannique Calgary, Alberta Mississauga, Ontario Lachine, Québec Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way 6835-8th St. N.E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. Amos Richmond, BC V6W 1K8 Calgary, AB T2E 7H7 Mississauga, ON L4W 2T3 Lachine, QC H8T 1C4 Tél. : (604) 278-4211 Tél. : (403) 295-3955 Tél. : (905) 624-8447 Tél. : (514) 633-8684 Téléc. : (604) 278-5627 Téléc. : (403) 274-5493 Téléc. : (905) 238-2418 Téléc. : (514) 633-8020 E Ex xp pé éd di it ti io on n d de e l l a ap pp pa ar re ei il l à à u un n c ce en nt tr re e d de e s se er rv vi ic ce e Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date dachat original. Réf.: VACwarFr05/01 Garantie
- 40 - T To o r re ed du uc ce e t th he e r ri is sk k o of f f fi ir re e, , e el le ec ct tr ri ic ca al l s sh ho oc ck k, , i in nj ju ur ry y: : W Wh he en n u us si in ng g y yo ou ur r v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r, , b ba as si ic c p pr re ec ca au ut ti io on ns s s sh ho ou ul ld d a al lw wa ay ys s b be e f fo ol ll lo ow we ed d, , i in nc cl lu ud di in ng g t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng g: : W WA AR RN NI IN NG G 1 1. .R Re ea ad d all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. 2 2. .U Us se e your cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 3 3. .D Di is sc co on nn ne ec ct t electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in electrical shock or the brush suddenly starting. 4 4. .D Do o n no ot t leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 5 5. .T To o r re ed du uc ce e the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. 6 6. .D Do o n no ot t allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 7 7. .D Do o n no ot t use with a damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Panasonic Service Center. 8 8. .D Do o n no ot t pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. 9 9. .D Do o n no ot t unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 1 10 0. .D Do o n no ot t handle plug or cleaner with wet hands. 1 11 1. .D Do o n no ot t put any objects into openings. 1 12 2. .D Do o n no ot t use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 1 13 3. .K Ke ee ep p hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. 1 14 4. .T Tu ur rn n o of ff f all controls before unplugging. 1 15 5. .U Us se e extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. 1 16 6. .D Do o n no ot t use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. 1 17 7. .D Do o n no ot t pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 1 18 8. .D Do o n no ot t use cleaner without dust bag and/or filters in place. 1 19 9. .D Do o n no ot t operate cleaner without the belt access door properly installed (if applicable). 2 20 0. .U Un np pl lu ug g before connecting Air Turbine. (if applicable). 2 21 1. .Y Yo ou u a ar re e responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. S SA AV VE E T TH HE ES SE E I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S T TH HI IS S V VA AC CU UU UM M C CL LE EA AN NE ER R I IS S I IN NT TE EN ND DE ED D F FO OR R H HO OU US SE EH HO OL LD D U US SE E O ON NL LY Y N NO OT TE E: : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local electrical supply. I IM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S G Ga ar ra an nt tí ía a d de e l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a d de e P Pa an na as so on ni ic c ( (U Un ni it te ed d S St ta at te es s) ) Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las materials o en el montaje del producto. E Es st ta a g ga ar ra an nt ti ia a e ex xc cl lu uy ye e l la a m ma an no o d de e o ob br ra a y y l la as s p pi ie ez za as s p pa ar ra a l la as s s si ig gu ui ie en nt te es s p pi ie ez za as s q qu ue e r re eq qu ui ie er re en n e el lc ca am mb bi io o n no or rm ma al l : las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas). En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter. Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía. Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios. L Lí ím mi it te es s y y e ex xc cl lu us si io on ne es s : : No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba. Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a usted. Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual. Garantía - 5 -