Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5005 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5005 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 21 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Rutina para el cuidado de la aspiradora Entretien de l’aspirateur Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au “Guide de dépannage” pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Limpieza del segundo filtro de goma espuma Nettoyage du filtre secondaire en mousse ➢El segundo filtro de goma espuma protege el motor. ➢Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro. ➢Si esta sucio, jale del filtro del fondo del compartimento de polvo y límpielo enjuagando con agua. ➢Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar. ➢Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas. ➢Le filtre secondaire en mousse protège le moteur. ➢Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière. ➢Si le filtre est sale, le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l’eau. ➢Une fois sec, remettre le filtre en place. ➢S’assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique. Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio. Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière 1)➢Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla.2) ➢ Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo. 1) ➢Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière. 2) ➢Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi.N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à poussière. Two ScrewsDeux vis Dos tornillos LatchesLenguetasLoquets Lower PlatePlaque inférieure Base inferior R Re em mo ov vi in ng g a an nd d I In ns st ta al ll li in ng g L Lo ow we er r P Pl la at te e W WA AR RN NI IN NG G E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k o or r P Pe er rs so on na al l I In nj ju ur ry y H Ha az za ar rd d D Di is sc co on nn ne ec ct t t th he e e el le ec ct tr ri ic ca al l s su up pp pl ly y b be ef fo or re e s se er rv vi ic ci in ng g o or r c cl le ea an ni in ng g t th he e u un ni it t. . F Fa ai il lu ur re e t to o d do o s so o c co ou ul ld d r re es su ul lt t i in n e el le ec ct tr ri ic ca al l s sh ho oc ck k o or r p pe er rs so on na al l i in nj ju ur ry y f fr ro om m c cl le ea an ne er r s su ud dd de en nl ly y s st ta ar rt ti in ng g. . - 24 - ➢ ➢B Be ef fo or re e s se er rv vi ic ci in ng g a an ny y p pa ar rt ts s, , d di is sc co on nn ne ec ct t v va ac cu uu um m f fr ro om m e el le ec ct tr ri ic ca al l o ou ut tl le et t. . ➢ ➢P Pl la ac ce e p pa ap pe er r u un nd de er r n no oz zz zl le e a an ny yt ti im me e l lo ow we er r p pl la at te e i is s r re em mo ov ve ed d t to o p pr ro ot te ec ct t f fl lo oo or r. . ➢ ➢P Pl la ac ce e h ha an nd dl le e i in n u up pr ri ig gh ht t p po os si it ti io on n a an nd d t tu ur rn n v va ac cu uu um m o ov ve er r t to o e ex xp po os se e l lo ow we er r p pl la at te e . ➢ ➢R Re el le ea as se e l lo ow we er r p pl la at te e b by y r re em mo ov vi in ng g t tw wo o ( (2 2) ) s sc cr re ew ws s. . ➢ ➢R Re em mo ov ve e l lo ow we er r p pl la at te e a an nd d r re em mo ov ve e a an ny y r re es si id du ue e t th ha at t m ma ay y e ex xi is st t i in n b be el lt t a ar re ea a . ➢ ➢R Re ei in ns st ta al ll l l lo ow we er r p pl la at te e b by y h ho oo ok ki in ng g f fr ro on nt t e en nd d o of f l lo ow we er r p pl la at te e i in nt to o s sl lo ot ts s o on n f fr ro on nt t o of f n no oz zz zl le e h ho ou us si in ng g. . ➢ ➢P Pr re es ss s l lo ow we er r p pl la at te e i in nt to o p pl la ac ce e a an nd d r re ei in ns st ta al ll l t tw wo o ( (2 2) ) s sc cr re ew ws s. .
- 22 - 6 6) ) ➢ ➢R Ro ot ta at te e d du us st t c co ov ve er r u up p i in nt to o c cl lo os se ed d p po os si it ti io on n a an nd d p pr re es ss s i in nt to o p pl la ac ce e w wi it th ho ou ut t p pi in nc ch hi in ng g d du us st t b ba ag g .5 5) ) ➢ ➢R Re ei in ns se er rt t t ta ab b o on n e en nd d o of f d du us st t c co ov ve er r i in nt to o g gr ro oo ov ve e o on n d du us st t c co om mp pa ar rt tm me en nt t t to o a al ll lo ow w c co ov ve er r t to o r ro ot ta at te e c cl lo os se ed d . GrooveRanura Ouverture 3 3) ) ➢ ➢S Sp pr re ea ad d o ou ut t n ne ew w d du us st t b ba ag g, , t ta ak ki in ng g c ca ar re e n no ot t t to o t te ea ar r b ba ag g .4 4) ) ➢ ➢A At tt ta ac ch h n ne ew w d du us st t b ba ag g o on nt to o b ba ag g h ho ol ld de er r b by y h ho ol ld di in ng g c ca ar rd db bo oa ar rd d p po or rt ti io on n a an nd d p pu us sh hi in ng g b ba ac ck k . C Ch ha an ng gi in ng g D Du us st t B Ba ag g - 23 - 6) ➢ Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada. 3) ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa. 4) ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa. 6) ➢ Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer, ne pas coincer le sac. 5) ➢Insérer la languette en bas du couvercle dans l’ouverture du boîtier.3) ➢Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer.4) ➢Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière
- 22 - 6 6) ) ➢ ➢R Ro ot ta at te e d du us st t c co ov ve er r u up p i in nt to o c cl lo os se ed d p po os si it ti io on n a an nd d p pr re es ss s i in nt to o p pl la ac ce e w wi it th ho ou ut t p pi in nc ch hi in ng g d du us st t b ba ag g .5 5) ) ➢ ➢R Re ei in ns se er rt t t ta ab b o on n e en nd d o of f d du us st t c co ov ve er r i in nt to o g gr ro oo ov ve e o on n d du us st t c co om mp pa ar rt tm me en nt t t to o a al ll lo ow w c co ov ve er r t to o r ro ot ta at te e c cl lo os se ed d . GrooveRanura Ouverture 3 3) ) ➢ ➢S Sp pr re ea ad d o ou ut t n ne ew w d du us st t b ba ag g, , t ta ak ki in ng g c ca ar re e n no ot t t to o t te ea ar r b ba ag g .4 4) ) ➢ ➢A At tt ta ac ch h n ne ew w d du us st t b ba ag g o on nt to o b ba ag g h ho ol ld de er r b by y h ho ol ld di in ng g c ca ar rd db bo oa ar rd d p po or rt ti io on n a an nd d p pu us sh hi in ng g b ba ac ck k . C Ch ha an ng gi in ng g D Du us st t B Ba ag g - 23 - 6) ➢ Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada. 3) ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa. 4) ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa. 6) ➢ Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer, ne pas coincer le sac. 5) ➢Insérer la languette en bas du couvercle dans l’ouverture du boîtier.3) ➢Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer.4) ➢Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière
- 21 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Rutina para el cuidado de la aspiradora Entretien de l’aspirateur Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au “Guide de dépannage” pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Limpieza del segundo filtro de goma espuma Nettoyage du filtre secondaire en mousse ➢El segundo filtro de goma espuma protege el motor. ➢Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro. ➢Si esta sucio, jale del filtro del fondo del compartimento de polvo y límpielo enjuagando con agua. ➢Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar. ➢Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas. ➢Le filtre secondaire en mousse protège le moteur. ➢Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière. ➢Si le filtre est sale, le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l’eau. ➢Une fois sec, remettre le filtre en place. ➢S’assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique. Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio. Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière 1)➢Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla.2) ➢ Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo. 1) ➢Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière. 2) ➢Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi.N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à poussière. Two ScrewsDeux vis Dos tornillos LatchesLenguetasLoquets Lower PlatePlaque inférieure Base inferior R Re em mo ov vi in ng g a an nd d I In ns st ta al ll li in ng g L Lo ow we er r P Pl la at te e W WA AR RN NI IN NG G E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k o or r P Pe er rs so on na al l I In nj ju ur ry y H Ha az za ar rd d D Di is sc co on nn ne ec ct t t th he e e el le ec ct tr ri ic ca al l s su up pp pl ly y b be ef fo or re e s se er rv vi ic ci in ng g o or r c cl le ea an ni in ng g t th he e u un ni it t. . F Fa ai il lu ur re e t to o d do o s so o c co ou ul ld d r re es su ul lt t i in n e el le ec ct tr ri ic ca al l s sh ho oc ck k o or r p pe er rs so on na al l i in nj ju ur ry y f fr ro om m c cl le ea an ne er r s su ud dd de en nl ly y s st ta ar rt ti in ng g. . - 24 - ➢ ➢B Be ef fo or re e s se er rv vi ic ci in ng g a an ny y p pa ar rt ts s, , d di is sc co on nn ne ec ct t v va ac cu uu um m f fr ro om m e el le ec ct tr ri ic ca al l o ou ut tl le et t. . ➢ ➢P Pl la ac ce e p pa ap pe er r u un nd de er r n no oz zz zl le e a an ny yt ti im me e l lo ow we er r p pl la at te e i is s r re em mo ov ve ed d t to o p pr ro ot te ec ct t f fl lo oo or r. . ➢ ➢P Pl la ac ce e h ha an nd dl le e i in n u up pr ri ig gh ht t p po os si it ti io on n a an nd d t tu ur rn n v va ac cu uu um m o ov ve er r t to o e ex xp po os se e l lo ow we er r p pl la at te e . ➢ ➢R Re el le ea as se e l lo ow we er r p pl la at te e b by y r re em mo ov vi in ng g t tw wo o ( (2 2) ) s sc cr re ew ws s. . ➢ ➢R Re em mo ov ve e l lo ow we er r p pl la at te e a an nd d r re em mo ov ve e a an ny y r re es si id du ue e t th ha at t m ma ay y e ex xi is st t i in n b be el lt t a ar re ea a . ➢ ➢R Re ei in ns st ta al ll l l lo ow we er r p pl la at te e b by y h ho oo ok ki in ng g f fr ro on nt t e en nd d o of f l lo ow we er r p pl la at te e i in nt to o s sl lo ot ts s o on n f fr ro on nt t o of f n no oz zz zl le e h ho ou us si in ng g. . ➢ ➢P Pr re es ss s l lo ow we er r p pl la at te e i in nt to o p pl la ac ce e a an nd d r re ei in ns st ta al ll l t tw wo o ( (2 2) ) s sc cr re ew ws s. .
- 20 - C Cl le ea an ni in ng g S Se ec co on nd da ar ry y F Fo oa am m F Fi il lt te er rR RO OU UT TI IN NE E C CA AR RE E O OF F C CL LE EA AN NE ER R P Pe er rf fo or rm mi in ng g t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng g t ta as sk ks s w wi il ll l k ke ee ep p y yo ou ur r n ne ew w P Pa an na as so on ni ic c v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r o op pe er ra at ti in ng g a at t p pe ea ak k p pe er rf fo or rm ma an nc ce e l le ev ve el ls s a an nd d w wi il ll l e en ns su ur re e t th he es se e h hi ig gh h l le ev ve el ls s f fo or r y ye ea ar rs s t to o c co om me e. . C Ch he ec ck k t th he e B BE EF FO OR RE E R RE EQ QU UE ES ST TI IN NG G S SE ER RV VI IC CE E s se ec ct ti io on n i in n t th hi is s m ma an nu ua al l f fo or r r re ec co om mm me en nd da at ti io on ns s o on n p pe er rf fo or rm mi in ng g s so om me e o of f t th he es se e t ta as sk ks s t to o h he el lp p s so ol lv ve e v va ar ri io ou us s p pr ro ob bl le em ms s t th ha at t m ma ay y o oc cc cu ur r. . ➢ ➢S Se ec co on nd da ar ry y f fo oa am m f fi il lt te er r p pr ro ot te ec ct ts s m mo ot to or r. . ➢ ➢C Ch he ec ck k f fi il lt te er r w wh he en n i in ns st ta al ll li in ng g a a n ne ew w d du us st t b ba ag g. . ➢ ➢I If f d di ir rt ty y, , p pu ul ll l f fi il lt te er r f fr ro om m b bo ot tt to om m o of f d du us st t c co om mp pa ar rt tm me en nt t a an nd d c cl le ea an n b by y r ri in ns si in ng g i in n w wa at te er r. . ➢ ➢W Wh he en n d dr ry y, , s sl li id de e f fi il lt te er r b ba ac ck k i in nt to o p pl la ac ce e. . ➢ ➢E En ns su ur re e f fi il lt te er r i is s f fu ul ll ly y i in ns se er rt te ed d u un nd de er r p pl la as st ti ic c r ri ib b p pr ro oj je ec ct ti io on ns s. . A Al lw wa ay ys s o op pe er ra at te e v va ac cu uu um m w wi it th h g ge en nu ui in ne e P Pa an na as so on ni ic c T Ty yp pe e U U3 3 S St ta an nd da ar rd d o or r U U6 6 E El le ec ct tr ro os st ta at ti ic c d du us st t b ba ag gs s i in ns st ta al ll le ed d. . P Pa an na as so on ni ic c d du us st t b ba ag gs s m ma ay y b be e p pu ur rc ch ha as se ed d t th hr ro ou ug gh h a an ny y a au ut th ho or ri iz ze ed d P Pa an na as so on ni ic c d de ea al le er r o or r o or rd de er re ed d f fr ro om m s se er rv vi ic ce e c co om mp pa an ny y. . C Ch ha an ng gi in ng g D Du us st t B Ba ag g 1 1) ) ➢ ➢P Pu ul ll l o ou ut tw wa ar rd d o on n d du us st t c co ov ve er r g gr ri ip p t to o r re em mo ov ve e t th he e d du us st t c co ov ve er r. .2 2) ) ➢ ➢R Re em mo ov ve e d du us st t b ba ag g b by y g gr ra as sp pi in ng g c ca ar rd db bo oa ar rd d p po or rt ti io on n a an nd d p pu ul ll li in ng g o ou ut t. . P Pe el li ig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e el lé éc ct tr ri ic co o y y l le es si ió ón n p pe er rs so on na al l. .D De es sc co on ne ec ct te e l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a a an nt te es s d de e d da ar rl le e s se er rv vi ic ci io o o o l li im mp pi ia ar rl la a. . D De e l lo o c co on nt tr ra ar ri io o p po od dr rí ía a p pr ro od du uc ci ir rs se e u un n c ch ho oq qu ue e e el lé éc ct tr ri ic co o o o c ca au us sa ar r l le es si ió ón n p pe er rs so on na al l s si i l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a a ar rr ra an nc ca a d de e r re ep pe en nt te e. . A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- relles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo- quer des chocs électriques ou des lésions cor- porelles du fait que l’aspirateur se mettrait sou- dainement en marche. A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T Quitando e insertando la base inferior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchufe la aspiradora de la toma depared antes de hacerles servicio a laspiezas. ➢Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior. ➢Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior. ➢Quite las dos (2) tornillos para liberar la placa inferior. ➢Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa. ➢Para reinstalar la base inferior, enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla. ➢Oprima la placa inferior en su lugar y meta de nuevo los dos (2) tornillos. ➢A vant de remplacer quelque pièce quece soit, débr ancher l’aspir ateur . ➢Lors de l’enlèvement de la plaque, protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d’aspiration. ➢Mettre le manche à sa position verticale et retourner l’aspirateur afin d’exposer son dessous. ➢Retirer les deux (2) vis retenant la plaque inférieure. ➢Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie. ➢Remettre la plaque inférieure en place en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d’aspiration. ➢Appuyer sur la plaque inférieure pour la remettre en place et remettre les deux (2) vis. - 25 -
- 19 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. 1)➢Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y el uso de las herramientas. 3) ➢ Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal. 4) ➢ La posición baja para limpiar debajo de los muebles. 4) ➢La position à plat s’utilise pour le nettoyage sous les meubles. 3) ➢La position à l’angle s’utilise pour le nettoyage normal.2) ➢Sélectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur. Bulb Socket AssemblyCasquillo portalámparas Assemblage de la lampe R Re ep pl la ac ci in ng g H He ea ad dl li ig gh ht t B Bu ul lb b ➢ ➢R Re em mo ov ve e l lo ow we er r p pl la at te e. . ➢ ➢G Gr ra as sp p t th he e b bu ul lb b s so oc ck ke et t a as ss se em mb bl ly y a an nd d p pu ul ll l u up pw wa ar rd d w wh hi il le e m mo ov vi in ng g i it t b ba ac ck k a an nd d f fo or rt th h . ➢ ➢R Re em mo ov ve e o ol ld d b bu ul lb b f fr ro om m t th he e b bu ul lb b s so oc ck ke et t a as ss se em mb bl ly y b by y p pu us sh hi in ng g i in n w wh hi il le e t tu ur rn ni in ng g c co ou un nt te er rc cl lo oc ck kw wi is se e . ➢ ➢R Re ep pl la ac ce e b bu ul lb b b by y p pu us sh hi in ng g i in n w wh hi il le e t tu ur rn ni in ng g c cl lo oc ck kw wi is se e . ➢ ➢O On nl ly y u us se e a a b bu ul lb b r ra at te ed d 1 13 30 0 V V A AC C- -1 15 5 W Wa at tt ts s o or r l le es ss s . ➢ ➢R Re ea as ss se em mb bl le e b bu ul lb b s so oc ck ke et t a as ss se em mb bl ly y i in nt to o n no oz zz zl le e h ho ou us si in ng g b by y p pu us sh hi in ng g i it t b ba ac ck k d do ow wn n i in nt to o s sl lo ot t a an nd d r re ei in ns st ta al ll l b bu ul lb b s so oc ck ke et t s sc cr re ew w. . ➢ ➢R Re ei in ns st ta al ll l l lo ow we er r p pl la at te e. . - 26 - ➢ ➢R Re em mo ov ve e l lo ow we er r p pl la at te e . ➢ ➢R Re em mo ov ve e a ag gi it ta at to or r b by y c ca ar re ef fu ul ll ly y l li if ft ti in ng g o ou ut t. . Motor Drive ShaftArbre du moteur Eje del motor BeltCourroie Correa AgitatorAgitateur Agitador R Re ep pl la ac ci in ng g B Be el lt t
- 18 - 1 1) ) ➢ ➢S St te ep p o on n h ha an nd dl le e r re el le ea as se e p pe ed da al l t to o c ch ha an ng ge e h ha an nd dl le e p po os si it ti io on n. .4 4) ) ➢ ➢U Us se e l lo ow w p po os si it ti io on n f fo or r c cl le ea an ni in ng g u un nd de er r f fu ur rn ni it tu ur re e. .3 3) )➢ ➢M Mo ov ve e v va ac cu uu um m t to o m mi id dd dl le e p po os si it ti io on n f fo or r n no or rm ma al l u us se e. .2 2) ) ➢ ➢M Mo ov ve e v va ac cu uu um m t to o u up pr ri ig gh ht t p po os si it ti io on n f fo or r s st to or ra ag ge e a an nd d t to oo ol l u us se e. . H Ha an nd dl le e A Ad dj ju us st tm me en nt ts s ➢Quite la base inferior. ➢Quite el casquillo de portabombillas, y agarre el casquillo portalámparas y levante al moverlo hacia trasera y delantera. ➢Quite la bombilla vieja del casquillo portalámparas al empujar hacia adentro y rodar en el sentido contrario de las agujas de reloj al mismo tiempo. ➢Reemplace la bombilla empujando hacia adentro y rodando en el sentido de las agujas de reloj al mismo tiempo. ➢Use solamente una bombilla de 130 V AC-15 vatios o de menos voltios. ➢Reemplace el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas. ➢Reinstale la base inferior. Cambio de la bombilla - 27 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢Quite la base inferior. ➢Al levantar con cuidado quite el agitador. ➢Retirer la plaque inférieure. ➢Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution. ➢Retirer la plaque inférieure. ➢Retirer la vis de la douille, puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de lavant à larrière. ➢Enlever l’ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti-horaire. ➢Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire. ➢Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c.a.-15W. ➢Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place. ➢Remettre la plaque inférieure. Remplacement de l’ampoule de la lampe
➢Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo.➢El protector de motor se pudiera abrir cuando se utilizan los acsesorios.➢Si se abre el protector del motor, la aspiradora hará un sonido poquito diferente. N No ot ta a: : No obstruye el protector de motor. Protector de motor Protecteur du moteur ➢La soupape souvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas dobstruction ou lorsque le sac à poussière est plein. ➢La soupape peut s’ouvrir aussi lors de l’utilisation des accessoires. ➢Si la soupape devait souvrir, le bruit normalement émis par laspirateur sera quelque peu différent. R Re em ma ar rq qu ue e: : Ne pas bloquer le protecteur du moteur. Cordón eléctrico Para operar la aspiradora FonctionnementCordon d’alimentation N No ot ta a: : Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo. R Re em ma ar rq qu ue e: : Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni dune fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac- ter un électricien pour changer la prise de courant.N Ne e p pa as s m mo od di if fi ie er r l la a f fi ic ch he e. . Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol. ➢ Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF. ➢ Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V. ➢ La posición ON enciende la aspiradora. ➢ La posición OFF apaga la aspiradora . ➢S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ». ➢Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position « ON ». ➢Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à la position « OFF ». Interrupteur Control ON-OFF - 17 - - 28 - C Cl le ea an ni in ng g A Ag gi it ta at to or r + End CapBouchon Tapa del extremo GrooveRanura Ouverture R Re ep pl la ac ci in ng g B Be el lt t AgitatorAgitateur Agitador BeltCourroie Correa Motor ShaftArbre d’entraînment du moteur Eje del motor ➢ ➢R Re em mo ov ve e w wo or rn n o or r b br ro ok ke en n b be el lt t. . ➢ ➢L Lo oo op p n ne ew w b be el lt t ( (P Pa an na as so on ni ic c T Ty yp pe e U UB B8 8 o on nl ly y ) ) a ar ro ou un nd d m mo ot to or r s sh ha af ft t a an nd d b be el lt tp pu ul ll le ey y; ; s se ee e i il ll lu us st tr ra at ti io on n f fo or r c co or rr re ec ct t b be el lt t r ro ou ut ti in ng g. . ➢ ➢R Re ei in ns st ta al ll l a ag gi it ta at to or r b ba ac ck k i in nt to o n no oz zz zl le e h ho ou us si in ng g g gr ro oo ov ve es s. . ➢ ➢A Af ft te er r r re ei in ns st ta al ll li in ng g t th he e a ag gi it ta at to or r, , t tu ur rn n i it t b by y h ha an nd d t to o m ma ak ke e s su ur re e t th ha at t b be el lt t i is s n no ot t t tw wi is st te ed d o or r p pi in nc ch he ed d a an nd d t th ha at t a al ll l r ro ot ta at ti in ng g p pa ar rt ts s t tu ur rn n f fr re ee el ly y. . ➢ ➢R Re ei in ns st ta al ll l l lo ow we er r p pl la at te e. . ➢ ➢C Cl le ea an n a ag gi it ta at to or r a af ft te er r e ev ve er ry y f fi iv ve e u us se es s a an nd d e ev ve er ry y t ti im me e t th he e b be el lt t i is s r re ep pl la ac ce ed d . ➢ ➢R Re em mo ov ve e l lo ow we er r p pl la at te e . ➢ ➢C Cu ut t o of ff f a an ny y c ca ar rp pe et t p pi il le e a an nd d l li in nt t e en nt ta an ng gl le ed d a ar ro ou un nd d a ag gi it ta at to or r w wi it th h a a p pa ai ir r o of f s sc ci is ss so or rs s . ➢ ➢R Re em mo ov ve e a ag gi it ta at to or r . ➢ ➢R Re em mo ov ve e a an ny y s st tr ri in ng g o or r d de eb br ri is s l lo oc ca at te ed d o on n t th he e e en nd d c ca ap ps s. . ➢ ➢R Re ei in ns st ta al ll l a ag gi it ta at to or r a an nd d l lo ow we er r p pl la at te e .
- 16 - Motor ProtectorProtecteur du moteur Protector del motor M Mo ot to or r P Pr ro ot te ec ct to or r ➢ ➢T Th he e m mo ot to or r p pr ro ot te ec ct to or ra au ut to om ma at ti ic ca al ll ly y o op pe en ns s t to o p pr ro ov vi id de e c co oo ol li in ng g a ai ir r t to o t th he e m mo ot to or r w wh he en n a a c cl lo og g o oc cc cu ur rs s o or r w wh he en n d du us st t b ba ag g n ne ee ed ds s c ch ha an ng gi in ng g. . ➢ ➢M Mo ot to or r p pr ro ot te ec ct to or r m ma ay y o op pe en n w wh he en n u us si in ng g t to oo ol ls s. . ➢ ➢I If f m mo ot to or r p pr ro ot te ec ct to or r o op pe en ns s, , t th he e v va ac cu uu um m w wi il ll l m ma ak ke e a a s sl li ig gh ht tl ly y d di if ff fe er re en nt t s so ou un nd d. . N No ot te e: :D Do o n no ot t b bl lo oc ck k m mo ot to or r p pr ro ot te ec ct to or r. . N NO OT TE E: : T To o r re ed du uc ce e t th he e r ri is sk k o of f e el le ec ct tr ri ic ca al l s sh ho oc ck k, , t th hi is s v va ac cu uu um m h ha as s a a p po ol la ar ri iz ze ed d p pl lu ug g, , o on ne e b bl la ad de e i is s w wi id de er r t th ha an n t th he e o ot th he er r. . T Th hi is s p pl lu ug g w wi il ll l f fi it t i in n a a p po ol la ar ri iz ze ed d o ou ut tl le et t o on nl ly y o on ne e w wa ay y. . I If f t th he e p pl lu ug g d do oe es s n no ot t f fi it t f fu ul ll ly y i in n t th he e o ou ut tl le et t, , r re ev ve er rs se e t th he e p pl lu ug g. . I If f i it t s st ti il ll l d do oe es s n no ot t f fi it t, , c co on nt ta ac ct t a a q qu ua al li if fi ie ed d e el le ec ct tr ri ic ci ia an n t to o i in ns st ta al ll l t th he e p pr ro op pe er r o ou ut tl le et t. . D DO O N NO OT T C CH HA AN NG GE E T TH HE E P PL LU UG G I IN N A AN NY Y W WA AY Y . . O On nl ly y u us se e o ou ut tl le et ts s n ne ea ar r t th he e f fl lo oo or r. . P Po ow we er r C Co or rd d T TO O O OP PE ER RA AT TE E C CL LE EA AN NE ER ROn-Off SwitchInterrupteur Interruptor de encendido-apagado ➢ ➢E En ns su ur re e O ON N- -O OF FF F s sw wi it tc ch h i is s O OF FF F. . ➢ ➢P Pl lu ug g t th he e p po ow we er r c co or rd d i in nt to o 1 12 20 0V V o ou ut tl le et t. . ➢ ➢O ON N p po os si it ti io on n t tu ur rn ns s v va ac cu uu um m o on n. . ➢ ➢O OF FF F p po os si it ti io on n t tu ur rn ns s v va ac cu uu um m o of ff f. . O ON N- -O OF FF F S Sw wi it tc ch h - 29 - ➢Quite la correa gastada o rota. ➢Envuelva la correa nueva (Panasonic Type UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla. ➢Después de instalar el agitador, ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes. ➢Reinstale la base inferior. ➢Retirer la courroie brisée ou usée. ➢Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 P anasonic seulement ) autour de l’arbre du moteur et de la poulie de la courroie, comme le montre l’illustration. ➢Remettre l’agitateur dans les ouvertures de la tête d’aspiration. ➢Une fois l’agitateur en place, le faire tourner avec la main pour s’assurer que la courroie n’est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement. ➢Remettre la plaque inférieure en place. ➢Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢Quite la base inferior. ➢Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador. ➢Quite el agitador. ➢Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo, en las arandelas o en el eje del agitador. ➢Reinstale el agitador y la base inferior. Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur ➢Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢Retirer la plaque inférieure. ➢Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l’agitateur avec une paire de ciseaux. ➢Retirer l’agitateur. ➢Dégager toute ficelle, corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons, les rondelles ou larbre de lagitateur. ➢Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place. Cambio de la correa Remplacement de la courroie
- 15 - - 30 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1)➢Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo.2)➢Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón. 1) ➢Détacher la fiche fixée au cordon dalimentation. ➢Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d’alimentation. Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglable ➢La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢No se requieren los ajustes manuales. ➢Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette. ➢L’aspirateur peut donc passer facilement d’une moquette à l’autre. ➢Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis. Limpieza para orillas Nettoyage latéral ➢Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. ➢Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. ➢ ➢W Wh he en n t th he e b br ri is st tl le es s o on n t th he e a ag gi it ta at to or r a ar re e w wo or rn n s so o t th ha at t t th he ey y d do o n no ot t t to ou uc ch h a a c ca ar rd d h he el ld d a ac cr ro os ss s t th he e l lo ow we er r p pl la at te e, , t th he e a ag gi it ta at to or r s sh ho ou ul ld d b be e r re ep pl la ac ce ed d. . ➢ ➢R Re em mo ov ve e l lo ow we er r p pl la at te e a an nd d a ag gi it ta at to or r. . ➢ ➢P Po os si it ti io on n b be el lt t o ov ve er r b be el lt t p pu ul ll le ey y o on n t th he e n ne ew w a ag gi it ta at to or r . ➢ ➢R Re ei in ns st ta al ll l a ag gi it ta at to or r a an nd d l lo ow we er r p pl la at te e. . Brush Unit End Cap Belt PulleyEnd Cap CardCarte Tarjeta A Ag gi it ta at to or r A As ss se em mb bl ly yR Re ep pl la ac ci in ng g A Ag gi it ta at to or rC Cl le ea an ni in ng g E Ex xt te er ri io or r ➢ ➢U Un np pl lu ug g c co or rd d f fr ro om m w wa al ll l o ou ut tl le et t. . ➢ ➢C Cl le ea an n e ex xt te er ri io or r u us si in ng g a a c cl le ea an n, , s so of ft t c cl lo ot th h t th ha at t h ha as s b be ee en n d di ip pp pe ed d i in n a a s so ol lu ut ti io on n o of f m mi il ld d l li iq qu ui id d d de et te er rg ge en nt t a an nd d w wa at te er r a an nd d w wr ru un ng g d dr ry y. . ➢ ➢D DO O N NO OT T d dr ri ip p w wa at te er r o on n c cl le ea an ne er r, , w wi ip pe e d dr ry y a af ft te er r c cl le ea an ni in ng g. . ➢ ➢D DO O N NO OT T c cl le ea an n t to oo ol ls s i in n d di is sh hw wa as sh he er r o or r c cl lo ot th he es s w wa as sh he er r. . ➢ ➢W Wa as sh h t to oo ol ls s i in n w wa ar rm m, , s so oa ap py y w wa at te er r, , r ri in ns se e a an nd d a ai ir r d dr ry y. . ➢ ➢D DO O N NO OT T u us se e t to oo ol ls s i if f t th he ey y a ar re e w we et t. .