Panasonic Vacuum Cleaner Mcug728 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug728 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 11 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: Leatodas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA 1. Usesu aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios recomendados por Panasonic. 2. Desconectela fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar la área del agitador. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en el arranque súbito del agitador. 3. No dejela aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no está en uso y antes de hacer el servicio. 4. Parareducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas. 5. No permitaque se usada como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es usada por o cerca de los niños. 6. No lause con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el agua, devuelvala a un Centro de Servicio Panasonic. 7. No tireo arrastre del cordón, use el cordón como una manija, cierre una puerta sobre el cordón, o tire el cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 8. No desenchufetirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón. 9. No tomela ficha o la aspiradora con las manos mojadas. 10. No ponganingún objeto en las aberturas. 11. No lause con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire. 12. Mantengalos cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 13. Apaguetodos los controles antes de desenchufar. 14. Useprecaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgala sobre el piso. 15. Nouse la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión. 16. Nolevante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes. 17. No usela aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar. 18. Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla apropiadamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamentaNOTA:Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones:
- 12 - PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Dust Bag MC-V155M Sac à poussière Bolsa del polvoBelt MC-V360B Correa Courroie Exhaust Filter MC-V191H Filtro de escape Filtre déchappement Hose Tuyau MangueraHose Holder Soporte para la manguera Porte-tuyau Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussière) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro)Exhaust Filter MC-V191H (Inside) Filtro de escape (dentro) Filtre déchappement (à lintérieur) Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Handle (MC-UG729) Poignée MangoHandle (MC-UG728) Poignée Mango Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Overload Protector (Reset Button) Protector contra sobrecargas (Botón de restauración) Protecteur de surcharge (Bouton de remise en circuit) Air Turbine Turbine à air (MC-UG729 seulement) Turbina de aire (MC-UG729 solamente)(MC-UG729 only) Telescopic Wand (MC-UG729) Tubo telescópico Tube télescopique Wand(MC-UG728) Tubo Tube On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido- apagadoPower Cord Cordon dalimentation Cordón electrico Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/sin alfombra Sélecteur tapis/plancherCover (Suction Inlet) Couvercle (Entrée daspiration) Cubierta (Abertura de aspiración) Floor Brush Brosse à planchers Cepillo para pisos(MC-UG729 only) (MC-UG729 seulement) (MC-UG729 solamente)
- 13 - FEATURE CHART Tableau des caractéristiques / Diagrama de características MC-UG728 MC-UG729 Power Alimentation120V AC (60 Hz) 120V AC (60 Hz) Voltaje Amps Ampère12.0 12.0 Amperios Power Cord Cordon d’alimentation9.1 m (30 ft.) 10.7 m (35 ft.) Cordón electrico Thermal Protector Protecteur thermiqueYe s/ Oui / SíYe s/ Oui / Sí Protector termal Carpet/Bare Floor Selector Sélecteur Tapis/Plancher Ye s/ Oui / SíYe s/ Oui / Sí Control para alfombra/sin alfombra Tools on Board Accessoires intégrésYe s/ Oui / SíYe s/ Oui / Sí Herramientas a bordo Air Turbine Turbine à airNo/ Non / NoYe s/ Oui / Sí Turbina de aire Floor Brush Brosse à planchersNo/ Non / NoYe s/ Oui / Sí Cepillo para pisos CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables / Partes Consumibles MC-V360BBelt Courroie CorreaMC-V191H HEPA Media Exhaust Filter Filtre d’évacuation Filtro de escape MC-V155MDust Bag Sac à poussière Bolsa para polvo
ASSEMBLY - 14 - Handle Assembly (MC-UG729) Screw Vis Tornillo Carrying Handle Poignée de transport Mango para transporter Handle Assembly (MC-UG728) ➢Remove the screw from handle. ➢Slide the carrying handle to the position shown in the illustration. ➢Re-install the screw through the carrying handle into the hole in the handle. ➢Tighten screw. Do not overtighten. Screw Vis Tornillo Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordon Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la manguera Spring Ressort Resorte Washer Rondelle Arandela ➢Remove the screw from the cord hook. ➢Slide the hose holder to the position shown in the illustration. ➢Re-install the screw through the washer, spring and cord hook and through the hose holder. Use the top screw hole. ➢Tighten screw. Do not overtighten. Carry Handle Poignée de transport Soporte para transportar Screw Vis Tornillo➢Remove two (2) screws from handle. ➢Remove carry handle.
MontajeAssemblage - 15 - Montaje del mango (MC-UG729)Assemblage du manche (MC-UG729) Montaje del mango (MC-UG728)Assemblage du manche (MC-UG728) ➢Retirer la vis du manche. ➢Glisser la poignée de transport dans la position illustrée ci-contre. ➢Ré-insérer la vis à travers la poignée de transport dans le trou du manche. ➢Serrer la vis. Ne pas trop la serrer.➢Remueva el tornillo del mango. ➢Deslice el soporte para transportar a la posición mostrada en la ilustración. ➢Re-instale el tornillo a través del soporte para transportar. ➢Apriete el tornillo. No lo apriete demasiado. ➢Remueva el tornillo del gancho para cordón. ➢Deslice el soporte de la manguera a la posición mostrada en la ilustración. ➢Re-instale el tornillo a través de la arandela, resorte, del gancho para cordón y del soporte para la manguera. Utilicé la perforación superior. ➢Apriete el tornillo. No lo apriete demasiado.➢Retirer la vis du crochet de rangement du cordon. ➢Glisser le porte-tuyau dans la position illustrée ci-contre. ➢Ré-insérer la vis à travers la rondelle, le ressort, le crochet de rangement du cordon et le porte-tuyau. Utiliser le trou de vis supérieur. ➢Serrer la vis. Ne pas trop la serrer. ➢Retirer les deux vis du manche. ➢Retirer la poingée de transporte.➢Remueva dos tornillos del mango. ➢Remueva el soporte para transportar.
- 16 - Screw Vis Tornillo Carry Handle Poignée de transport Soporte para transportar Handle Manche Mango ➢Slide the carry handle to the position shown in the illustration. ➢Re-install the screw through the carry handle into the hole in the handle. ➢Tighten screw. Do not overtighten. Screw Vis Tornillo Clip Loquet Clip ➢Slide the clip to the position shown in the illustration. ➢Re-install the screw through the clip into the hole in the handle. ➢Tighten screw. Do not overtighten. MC-UG729 MC-UG728➢See the complete handle assembly shown in the illustration.
- 17 - ➢Glisser la poignée de transport dans la position illustrée ci-contre. ➢Ré-insérer la vis à travers la poignée de transport dans le trou du manche. ➢Serrer la vis. Ne pas trop la serrer.➢Deslice el soporte para transportar a la posición mostrada en la ilustración. ➢Re-instale el tornillo a través del soporte para transportar. ➢Apriete el tornillo. No lo apriete demasiado. ➢Glisser le loquet dans la position illustrée ci-contre. ➢Ré-insérer la vis à travers le loquet dans le trou du manche. ➢Serrer la vis. Ne pas trop la serrer.➢Deslice el clip para transportar a la posición mostrada en la ilustración. ➢Re-instale el tornillo a través del clip en el mango. ➢Apriete el tornillo. No lo apriete demasiado. ➢Consulter le montage du manche décrit dans l'illustration.➢Véase el montaje del mango mostrada en la ilustración.
Tool Storage ➢Place wand (MC-UG728) or telescopic wand (MC-UG729) in center slot of tool holder, twisting and pushing down over short hose to assure a good connection. ➢Place crevice tool into rectangular rear slot of tool holder. ➢Place wand into front slot of tool holder. ➢Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location. Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Short Hose Manguera corta Tuyau court Wand Tube Tubo Wand Tubo Tube Handle ScrewVis du manche Tornillo del mango Handle Manche Mango Screw Vis Tornillo Hole Orifice Orificio Handle ScrewVis du manche Tornillo del mango ➢DO NOT plug in until assembly is complete. ➢Remove handle screw. ➢Insert handle with cord hook to the back of the vacuum cleaner. ➢Insert screw. ➢Tighten screw. Attaching Handle - 18 -
- 19 - Almacenaje de herramientasRangement des accessoires ➢Meta el tubo (MC-UG728) o el tubo telescopico (MC-UG729) en la ranura central del soporte de herramientas, rodando y empujando hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena. ➢Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas. ➢Coloque el tubo en la ranura anterior del soporte de herramientas. ➢Véase la sección de “Identificación de piezas” para la ubicación de las herramientas.➢Ranger le tube (MC-UG728) ou le tube telesopique (MC-UG729) dans la fente centrale du porte-accessoires en le tournant et le glissant par-dessus le tuyau court pour un bon raccordement. ➢Ranger le suceur plat dans la fente rectangulaire arrière du porte- accessoires. ➢Ranger le tube dans la fente avant du porte-accessoires. ➢Se reporter à l’illustration de la section « Nomenclature » pour le rangement approprié des accessoires. ➢No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢Quite el tornillo del mango. ➢Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. ➢Retirer la vis. ➢Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. ➢Instale el tornillo. ➢Insérer le manche avec les crochets du cordon à l'arrière de l'aspirateur. ➢Insérer la vis. ➢Serrer la vis. ➢Apriete el tornillo. Colocación del mangoMontage du manche
- 20 - MC-UG729 ONLY: ➢Insert caddy into holder on handle. ➢Press caddy onto handle and snap in place. ➢Insert air turbine into caddy and snap into clip. - 20 - Tool caddy Porte-accessoires Porta herramienta Clip Loquet Cerrojo Air Turbine Turbine à air Turbina de aire Hose Holder Soporte para la Manguera Porte-tuyau “J Slot Fente en “J” Ranura en J”Raised Tab Saillie Lengüeta levantada Hose Tuyau Manguera WandTube Tubo ➢Place hose in front of handle on hose holder. ➢Attach wand to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with “J” slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place.