Panasonic Vacuum Cleaner Mccg467 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccg467 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Operating Instructions Vacuum Cleaner ENGLISH Instructions d’utilisation Aspirateur FRANÇAIS Manual de instrucciones Aspiradora ESPAÑOL Model No. MC-CG467

2 ENGLISH Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Information on Disposal in other Countries outside the European UnionThis symbol is only valid in the European Union.If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Keep pages 3 and 10 open when reading this manual, to make easier identify the different parts of the product. We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit, and that you note the Important Safety Instructions ······················································································································ This product complies with the directives 73/23/EEC and 89/336/EEC. Page 4 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole fi gure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifi e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.Afi n de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenneCe symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afi n de connaître la procédure d’élimination à suivre. En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identifi er facilement les pièces. Avant de mettre en marche l’aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel d’Instruction pour le fonctionnement correct de l’appareil. ····································································································································· Ce produit est conforme aux directives 73/23/CEE et 89/336/CEE. Page 6 FRANÇAIS ESPAÑOL Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión EuropeaEste símbolo sólo es válido en la Unión Europea.Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identifi cación de las piezas cuando lea este manual. Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente este Manual de Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato. ····································································································································· Este producto cumple con las directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE. Página 8

4 ENGLISH A)Turbine nozzle (3 in 1 TURBINE NOZZLE) B)Connection pipe C)Hose D)Suction regulator E)Curved wand F)Telescopic wand G)Hose inlet H)Dust indicator I)Dust cover J)ON /OFF Switch pedal K)Cord rewind pedal L)Crevice nozzle M)Dusting brush N)Exhaust cover O)Plug P)Variable power control button B-1 Insert connection pipe into hose inlet until it locks. When removing hose assembly, pull out connection pipe with pushing down two connection buttons. NOTE: Do not bend, pull and step on the hose or put anything heavy on it. B-2 Insert the hose unit into the upper end of the telescopic wand. Twist the telescopic wand so that the round hole will fi t into the tab on the hose unit. (When removing the hose, push the tab down while pulling out the telescopic wand) Attach the Turbine Nozzle to the other end ( Removal as per reverse procedure) B-3 You can adjust the length of telescopic wand by pushing button. A- IDENTIFICATION OF MAIN PARTS B - HOW TO ASSEMBLE YOUR CLEANER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this vacuum cleaner,basic precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNINGstatements are designed to alert you to the possibility of injury, loss of human life,and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTIONstatements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. WARNINGTo reduce the risk of fi re,electric shock,or injury:• Do not leave vacuum cleaner when plugged in.Unplug from outlet when not in use and before servicing.• Do not use outdoors or on wet surfaces.• Do not allow to be used as a toy.Close attention is necessary when used by or near children.• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.• Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should,has been dropped,damaged,left outdoors,or dropped into water,return it to a service center.• Do not pull or carry by cord,use cord as a handle,close a door on cord,or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.• Do not unplug by pulling on cord. To unplug,grasp the plug,not the cord.• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;keep free of dust,lint, hair,and anything that may reduce air fl ow.• Keep air,loose clothing,fi ngers,and all parts of body away from openings and moving parts.• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,matches or hot ashes. • Do not use without dust bag and/or fi lters in place.• Turn off all controls before unplugging.• Do not use to pick up fl ammable or combustible liquids such as gasline or use in areas when they may be present.• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.• Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips,etc. They may damage the cleaner or dust bag.• Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners of freshener,powders and fi ne dust.These products clog the bag, reduce airfl ow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner.• Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs,tables,etc. Keep on fl oor. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY To reduce the risk of electric shock,this vacuum cleaner has a polarized plug(on blade is wider than the other). This plug will fi t in a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully in the outlet,reverse the plug. If it still does not fi t,contact a qualifi ed electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.Notice Before you plug in your Panasonic Vacuum Cleaner,make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.

5 C-1 Pull out the mains lead and put the plug into the socket outlet. C-2 Gently press at the centre of the switch pedal to turn ON the vacuum cleaner. Press the pedal again to turn it OFF. C-3 Power control To increase or decrease the power, turn the variable power control button. C-4 Switching 3 positions. Flooring (PARQUET): Set position A Carpet (short): Set position B Carpet (long or hard to push): Set position C C-5 The curved wand of the hose is attached with a manual suction regulator, which allows you to briefl y reduce the suction level. C-6 After you fi nish vacuuming, remove the plug from the wall socket and press the cord rewind pedal. When rewinding the power cord, press the cord rewind pedal by holding the plug so that it does not become damaged. C-7 Storage position Slide the wand holder attached to turbine nozzle pipe straight into the wand supporter on the under side of the main body. C-8 Park position For short breaks during vacuuming, slide the wand holder attached to the turbine nozzle pipe into the wand supporter on the rear side of main body. NOTE: When you use park position, we suggest the appliance is switched off. Indicator for replacing the dust bag Turn the power control to the highest setting and lift the nozzle off the fl oor. If the dust indicator turns red, the dust bag is full and requires replace the dust bag. NOTE: If the dust bag is not properly installed, the cover will not close. Be sure to check that the bag is properly installed before operating, otherwise dust will leak out. The dust bag can easily lay on the dust cover packing or clip between bag collar and body, so be sure to properly extend it into the vacuum cleaner body. Replacing the dust bag D-1 Lift dust cover catch and raise dust cover until it clicks properly. D-2 Remove bag collar from bag holder and pull out dust bag. D-3 Set a new dust bag. D-4 Close dust cover properly until you hear it click. Turbine nozzle D-5 After removing the brush cover with a coin, remove the beater bar from the belt. Then cut across threads, strings, hairs, etc. from the beater bar with a pair of scissors. (Removal as per reverse procedure) NOTE: Take care not to cut the brush. Do not wash in water. CAUTIONS • The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. • To avoid injury, keep your fi ngers and hands away from the beater bar. • DO NOT use hot air or hot surface to dry fi lters. Keep at room temperature for approximately 24 hours. • IMPORTANT: Before re-installing the washable fi lters, make sure they are completely dry to avoid damaging the cleaner. Vacuum cleaner body D-6 Wipe with a soft cloth soaked with water. Maintaining the Pre-motor Filter Follow the procedure written below when the suction power is not restored after replacing a new bag. D-7 Open the dust cover. D-8 Remove the pre-motor fi lter. D-9 Wash gently with water and then allow to dry in a shaded location. D-10 Replace to its original location. NOTE: Make sure you remember to replace the fi lter. If the fi lter is not installed, it will cause motor failure. • Do not wash the fi lter in a washing machine or dry it with a dryer or other source of hot air. Filter care D-11 Exhaust fi lter Exhaust fi lter is installed in the rear side of the vacuum cleaner. This fi lter retains any small dust particles which may be present in the expelled air. It is advisable to change the fi lter once or twice a year, depending on use. To change the fi lter, hold the exhaust cover (as illustrated) and pull it out. After changed the fi lter, set the exhaust cover to its position (as illustrated). NOTE: IMPORTANT: Never use the cleaner without the correct fi lters properly installed. Failure to do so may result in damage to the motor. What to do if your cleaner does not work Check that the appliance is correctly plugged in and that the electrical socket is working. In case that the thermal cut-out device has operated, wait until it resets after approximately 60 minutes. If after having checked the mentioned points, the cleaner does not work, take it to an Authorized Service Centre to be repaired. What to do when the suction performance reduces What to do when the suction performance reducesWhat to do when the suction performance • Stop the cleaner and unplug from the socket. • Check whether the wands, hose and accessories are blocked or not. If they are blocked, remove the obstruction. • Check that the dust bag is full. If it is full, replace it to a new one. • Check that Pre-motor Filter or Exhaust Filter is blocked with dust. If they are blocked, clean them out or replace. SPECIFICATIONS MC-CG467 POWER SOURCE AC120V ~ 60Hz CURRENT 11Amps AUTOMATIC CORD REWIND YES DUST BAG PAPER DUST CAPACITY 3.0L CORD LENGTH 5.0m (16Ft.) EXTENSION WANDS METAL TELESCOPIC NOZZLE 3 in 1 TURBINE NOZZLE WEIGHT (WITH ACCESSORIES) 4.5 k g (9.9lbs.) DIMENSIONS (W×L×H) 280mm×425mm×260mm (11in×16.7in×10.2in) ACCESSORIES NOZZLE CREVICE NOZZLE & DUSTING BRUSH REMINDER FOR CUSTOMER The model and serial number of this product may be found on the nameplate located at the underside of your cleaner. You should note the model and serial number in the spaces provided and retain this book as a permanent record of your purchase. Model Number. ............................................................................. Serial No. ...................................................................................... Date Purchased. ........................................................................... Where Purchased. ........................................................................ C - HOW TO OPERATE YOUR CLEANER D - MAINTENANCE AND SERVICING

6 FRANÇAIS A)Brosse à rouleaux (RACCORD À TURBINE 3 en 1) B)Tuyau de connexion C)Tuyau fl exible D)Régulateur d’aspiration E)Tube courbe F)Bras télescopique G)Entrée d’aspiration H)Indicateur de poussière I)Compartiment du sac à poussière J)Interrupteur Marche / Arrêt K)Bouton de ramasse câble L)Suceur plat M)Brosse à épousseter N)Grille expulsion O)Prise P)Bouton de contrôle de puissance variable B-1 Insérer le tuyau de connexion dans l’entrée d’aspiration jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour démonter le tube souple, appuyer sur les deux boutons de connexion et tirer sur le tuyau de connexion NOTE: Ne pas plier ni appuyer sur Ie tube souple, ne pas marcher dessus et éviter de faire peser du poids sur Ie tube. B-2 Insérer le tuyau fl exible dans la partie supérieure du bras télescopique. Tourner le bras télescopique de sorte que l’orifi ce arrondi s’insère dans la languette du tuyau fl exible. (Lorsque vous retirez le tuyau, appuyez sur la languette tout en tirant sur le bras télescopique)Fixer la brosse à rouleaux à l’autre extrémité (Pour la retirer, procéder de manière inverse) B-3 Prolongez le bras télescopique à la longueur désirée en appuyant sur le bouton. A- IDENTIFICATION DES PARTIES PRINCIPALES B - ASSEMBLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Il est important de suivre des précautions générales lors de l’utilisation de l’aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL AVERTISSEMENTLes AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves, voire mortelles, ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas de non respect des instructions. ATTENTIONLes mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à des biens personnels en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENTPour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures:• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien.• Pour réduire les risques de chocs életriques, ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de matières humides.• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.• N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par le fabricant.• Ne pas utiliser si le cordon ou la fi che est endommagé. Apporter l’appareil à un centre de service s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.• Ne pas tirer ou porter l’aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surface chauffante.• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt sur la fi che.• Ne pas toucher la fi che ou l’appareil avec les mains mouillées.• N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqul’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou dl’autres matières ne réduisent pas le débit dl’air .• Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.• Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.• Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le fi ltre n’est pas en place.• Couper le contact avant de débrancher l’appareil.• Ne pas aspirer des liquides infl ammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.• Tenir la fi che lorsque le cordon s’enroule de façon que celle-ci ne frappe pas le plancher.• Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs à bords tranchants, petits jouets, broches, trombones, etc. Ces objets peuvent endommager l’aspirateur ou le sac à poussière.• Toujours remplacer le sac à poussière après avoir passé l’aspirateur sur un tapis recouvert d’un nettoyant de type désodorisant, en poudre ou en fi ne poussière. Ces produits, en bouchant le sac, réduisent la circulation d’air et peuvent causer l’éclatement du sac. Il y a risque de dommage permanent à l’aspirateur si l’on ne remplace pas le sac.• Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’on passe l’aspirateur dans les escaliers. Ne pas poser l’aspirateur sur une chaise, une table, etc. Le laisser sur le plancher. CONSERVER CES INSTRUCTIONS CET ASPIRATEUR EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Afi n de réduire le risque de chocs électriques, cet appareil est muni d’une fi che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fi che ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fi che ne peut être insérée dans la prise, inverser la fi che. Si la fi che ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien compétent qui posera la prise appropriée. Ne pas modifi er la fi che.Remarque Avant de brancher l’aspirateur, vérifi er que la tension du secteur corresponde à celle de l’appareil (indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil).

7 C-1 Etirer le cordon d’alimentation et brancher la fi che à la prise de courant. C-2 Appuyer au centre de l’interrupteur marche/arrêt pour mettre I’aspirateur en marche. Pour I’arrêter, appuyer à nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt. C-3 Contrôle de puissance Pour augmenter ou diminuer la puissance, tourner le bouton de contrôle de puissance variable. C-4 3 positions disponibles. Plancher (PARQUET) : régler en position A Tapis (mince) : régler en position B Tapis (épais ou diffi cile à déplacer) : régler en position C C-5 Le bras courbe comprend un régulateur d’aspiration manuel qui permet de réduire légèrement le niveau d’aspiration. C-6 Après avoir terminé Ie ménage, débrancher I’aspirateur et rentrer Ie câble en appuyant sur le bouton ramasse câble. En ramassant Ie câble, tenir la prise pour éviter qu’elle ne blesse quelqu’un. C-7 Position de rangement Faire glisser la fi xation du tube située sur le tube de la brosse à rouleau droitement dans le support situé sous le corps de l’appareil. C-8 Position parking En cas d’interruptions momentanées au cours du nettoyage, faire glisser la fi xation du tube située sur le tube de la brosse à rouleau dans le support situé à l'arrière du corps de l’appareil. NOTE: Il est recommandé d’arrêter l’aspirateur quand vous réalisez cette opération. Indicateur de changement du sac Placer le bouton de contrôle de puissance sur la position MAX. et soulever la brosse du sol. Si dans cette position l’indicateur de poussière est rouge, il indique que le sac est plein et doit être remplacé.NOTE: Si Ie sac n’est pas bien placé, Ie couvercle ne se fermera pas. S’assurer que Ie sac est bien placé pour éviter des fuites de poussière. Le sac peut être mal placé sur Ie joint en caoutchouc ou coincé entre Ie carton et la carcasse. S’assurer qu’il est correctement déplié dans I’aspirateur. Changement du sac D-1 Soulever la poignée du bac à poussière, la saisir et la soulever jusqu'à entendre un déclic. D-2 Retirer le collier du sac du support et extraire le sac à poussière. D-3Changement du sac à poussière D-4 Bien fermer le couvercle du bac à poussière. Un déclic doit se produire. Brosse à rouleaux D-5 Après avoir retiré le couvercle de la brosse à l’aide d’une Après avoir retiré le couvercle de la brosse à l’aide d’une pièce de monnaie, dégager la brosse batteuse de la sangle. Ensuite, couper les fi ls, fi celles, cheveux, etc. de la brosse batteuse à l’aide d’une paire de ciseaux. (Pour la retirer, procéder de manière inverse)ATTENTION: Veiller à ne pas découper la brosse. Ne pas plonger dans l’eau. PRECAUTIONS • Débranchez la fi che de la prise électrique avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’aspirateur.• Pour éviter de vous blesser, éloignez vos mains de la brosse batteuse.• Pour sécher les fi ltres, N’UTILISEZ ni séchoirs ni radiateurs. Faire sécher à température ambiante pendant 24 heures environ.• IMPORTANT : Avant de réinstaller les fi ltres lavés, assurez-vous de ce qu’ils soient complètement secs. Corps de I’aspirateur D-6 Nettoyer I’aspirateur avec un chiffon humide Entretien du Filtre Central Si l’aspirateur n’aspire pas mieux après avoir remplacé le sac à poussière, procéder comme indiqué ci-dessous. D-7 Ouvrir Ie couvercle de I’aspirateur. D-8 Retirer le fi ltre situé avant le moteur. D-9 Laver Ie fi ltre à I’eau et Ie faire sécher à I’ombre. D-10 Replacer Ie fi ltre.NOTE: Vérifi er que Ie fi ltre est bien en place. Faute de quoi, Ie moteur pourrait tomber en panne. • Ne pas laver Ie fi ltre en lave-linge, ne pas utiliser de séchoir et ne pas Ie faire sécher sur un radiateur. Entretien du fi ltre D-11Filtre d’Expulsion Le fi ltre d’expulsion est installé sur la partie postérieure de l’aspirateur. Sa fonction est de retenir les petites particules de poussière pouvant accompagner l’air expulsé. Il est conseillé de changer le fi ltre une ou deux fois par an en fonction de l’utilisation. Pour changer le fi ltre, tenir le couvercle du fi ltre d’expulsion (comme illustré) et le retirer. Après avoir changé le fi ltre, replacer le couvercle en position (comme illustré). NOTE:IMPORTANT: Pour éviter d’endommager Ie moteur de I’aspirateur, ne pas I’utilisez sans les fi ltres correctement installés. Si l’aspirateur ne fonctionne pas : Vérifi er que l’aspirateur est correctement branché à la prise de courant et que cette prise est alimentée. Au cas où le coupe-circuit thermique se soit déclenché, attendre qu’il se réinitialise, au bout d’approximativement 60 minutes. Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas après avoir vérifi é les points indiqués, consulter un Service technique agréé. Si la capacité d’aspiration de l’aspirateur se réduit • Arrêter l’aspirateur et le débrancher.• Vérifi er que les bras, les tuyaux fl exibles et le manche ne sont pas obstrués. En cas d’obstruction, enlever l’objet.• Vérifi er si le sac à poussière est plein. S’il est plein, le remplacer avec un sac neuf.• Vérifi er si le pré-fi ltre et le fi ltre d’expulsion sont sales. S’ils sont sales, les laver ou les remplacer. SPÉCIFICATIONSMC-CG467 ALIMENTATIONCA 120 V ~ 60 Hz COURANT11A REMBOBINAGE AUTOMATIQUE DU CORDONOUI SAC À POUSSIÈREPAPIER CAPACITÉ DU SAC À POUSSIÈRE3.0L LONGUEUR DU CORDON5.0m (16 pieds) RALLONGESMETAL TÉLÉSCOPIQUE RACCORD À POUSSIÈRE RACCORD À TURBINE 3 en 1 POIDS (AVEC LES ACCESSOIRES)4.5 kg (9,9 lb) DIMENSIONS(I x L x H)280mm×425mm×260mm (11 po × 16,7 po × 10,2 po) RACCORD ET ACCESSOIRESUCEUR PLAT ET BROSSE À ÉPOUSSETER RAPPEL DE VOTRE ACHAT Pour toute réclamation ou information concernant cet appareil, nous vous recommandons de prendre note des renseignements détaillés. Les numéros de série et modèle se trouvent sur la plaque des caractéristiques située sur la partie inférieure de l’aspirateur N° de Modèle. ...............................................................................N° de Série. ..................................................................................Date d’achat. ................................................................................Lieu d’achat. ................................................................................. C - MODE D’EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEUR D - MAINTENANCE ET ENTRETIEN

8 ESPAÑOL A)Cepillo de turbina (BOQUILLA DE TURBINA 3 EN 1) B)Manguito canexión C)Manguera D)Regulador manual de aspiración E)Tubo curvado F)Tubo telescópico G)Entrada de aspiración H)Indicador de llenado I)Tapa saco J)Pedal interruptor K)Pedal de recogida del cable L)Boquilla rinconera M)Brocha pequeña N)Rejilla de expulsión O)Enchufe P)Botón de control de potencia variable B-1 Inserte el manguito conexión en la entrada de aspiración hasta que quede fi jado. Para desmontar la manguera, presione los botones de conexión en ambos lados y tire del manguito conexión. NOTA: No doble, estire o pise la manguera, así como evite poner cosas pesadas encima de ella. B-2 Inserte la manguera en el extremo superior del tubo telescópico. Gire el tubo telescópico de forma que el orifi cio redondo quede fi jado en la pestaña de la manguera. (Cuando retire la manguera, presione la pestaña hacia abajo mientras tira del tubo telescópico) Conecte el cepillo de turbina al otro extremo (Para extraerlo, realice el procedimiento inverso) B-3 Prolongue el tubo telescópico a la longitud deseada presionando el botón. A- IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice esta aspiradora, deberá tomar siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Las ADVERTENCIAS han sido diseñadas para avisarle de que se pueden producir heridas, pérdidas de vidas humanas y/o daños en la aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas. AVISOLos AVISOS han sido diseñados para avisarle de que se pueden producir daños en la aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas. ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica o heridas:• No deje desatendida la aspiradora mientras está enchufada a una toma de corriente. Desenchúfela cuando no la utilice y antes de hacer en ella trabajos de mantenimiento.• No la utilice en el exterior ni en superfi cies mojadas.• No permita que sea utilizada como un juguete. Deberá tener mucho cuidado cuando sea utilizada por niños o cerca de los mismos.• Utilícela solamente como se describe en este manual. Y utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.• No la utilice si su cable o enchufe está dañado. Si la aspiradora no funciona como es debido, se ha caído, se ha dañado, ha sido dejada en el exterior o ha caído al agua, envíela a un centro de reparaciones.• No tire de ella ni la transporte sujetándola por el cable, no utilice su cable como un asa, no cierre una puerta pellizcando el cable, o no tire del cable estando éste rodeando una esquina o borde agudo. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable alejado de las superfi cies calientes.• No la desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.• No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.• No meta ningún objeto por las aberturas. No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas; evite el polvo, la pelusa, los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire. • Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento.• No tome nada que esté quemándose o que produzca humo como, por ejemplo, cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.• No la utilice sin colocar la bolsa y/o los fi ltros para el polvo.• Desactive todos los controles después de desenchufarla.• No la utilice para recoger líquidos infl amables o combustibles, como la gasolina, y no la utilice tampoco donde pueda haber tales líquidos.• Sujete la clavija cuando bobine el cable en su carrete. No deje que la clavija dé sacudidas mientras se bobina. • No utilice la aspiradora para recoger objetos duros y afi lados, juguetes pequeños, pines, clips para papel, etc. Estos podrían dañar la aspiradora o la bolsa para el polvo. • Cambie siempre la bolsa para el polvo después de aspirar limpiadores de alfombras, polvo normal y polvo fi no. Estos productos obstruyen la bolsa, reducen la circulación de aire y pueden ser la causa de que la bolsa reviente. La aspiradora puede dañarse permanentemente si no se cambia la bolsa.• Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. No ponga la aspiradora en sillas, mesas, etc. Manténgala en el suelo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ESTA ASPIRADORA HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA SOLAMENTE EN CASAS Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, esta aspiradora tiene una clavija polarizada (una patilla más ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá introducirse de una forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no se introduce completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si sigue sin poder introducirse, póngase en contacto con un electricista cualifi cado para que instale una toma de corriente apropiada. No cambie la clavija de ninguna forma.Aviso Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que la tensión indicada en la placa indicadora situada en la parte posterior de la aspiradora sea la misma que la suministrada en su lugar de residencia.

9 C-1 Estire el cordón totalmente y conecte la clavija a la toma de corriente. C-2 Presione en el centro del pedal interruptor para poner en marcha la aspiradora. Para pararla, presione de nuevo el pedal. C-3 Control de potencía Para aumentar o disminuir la potencia, gire el botón de control de potencia variable. C-4 3 posiciones de cambio en los. Suelos (PARQUET): posición A Alfombras (pequeñas): posición B Alfombras (grandes o difíciles de mover): posición C C-5 El tubo curvado de la manguera incorpora un regulador manual de aspiración, el cual le permite reducir ligeramente el nivel de aspiración. C-6 Después de haber terminado la limpieza, desenchufe la aspiradora y recoja el cordón presionando el pedal. Cuando recoja el cable, coja la clavija para evitar que golpee. C-7Posición de almacenamiento Deslice la fi jación del tubo acoplado al manguito del cepillo de turbina en el soporte del mismo situado en la cara inferior del cuerpo principal. C-8Posición de aparcamiento En caso de interrupciones momentáneas durante la tarea de limpieza, deslice la fi jación del tubo acoplado al manguito del cepillo de turbina en el alojamiento de la parte posterior del cuerpo principal. NOTA: Es aconsejable apagar la aspiradora cuando se realice dicha operación. Indicador de cambio de bolsa Coloque el botón de control de potencía en la posición de MAX. y levante el cepillo del suelo. Si en esta condición el indicador de llenado aparece en rojo, indica que la bolsa está llena y debe sustituirse.NOTA: Si la bolsa no está correctamente colocada, La tapa no podrá cerrarse. Asegúrese que la bolsa está correctamente colocada para evitar fugas de polvo. La bolsa puede quedar mal instalada sobre la junta de goma o pellizcada entre el cartón y la carcasa, por favor asegúrese de extenderla correctamente de la aspiradora. Cómo cambiar la bolsa D-1 Presione el cierre de la tapa y levante la tapa hasta que quede fi jada. D-2 Saque la bolsa del soporte tirando del cortón. D-3 Coloque una nueva bolsa. D-4 Cierre la tapa hasta oír un clic. Cepillo de turbina D-5 Después de extraer la cubierta de la brocha con la ayuda de una moneda, retire la barra de la correa. A continuación, corte los hilos, cordeles, cabellos, etc. de la barra con unas tijeras. (Para extraerlo, realice el procedimiento inverso)NOTA: Procure no cortar la brocha. No lo lave con agua. PRECAUCIONES • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento de la aspiradora, desenchúfela de la toma de corriente.• Para evitar daños, mantenga las manos alejadas del agitador.• Para secar los fi ltros, NO utilice secadores o radiadores. Séquelos a temperatura ambiente durante 24 horas aproximadamente.• IMPORTANTE: Antes de volver a reinstalar los fi ltros que se han lavado, asegúrese de que estén completamente secos. Cuerpo de la aspiradora D-6 Limpie la aspiradora con un paño húmedo. Mantenimiento del Filtro Central Si después de cambiar la bolsa, la aspiración no mejora, proceda según se indica a continuación. D-7Abra la tapa saco. D-8 Extraiga el fi ltro pre-motor. D-9 Lave el fi ltro con agua y séquelo a la sombra. D-10 Coloque el fi ltro de nuevo en su alojamiento.NOTA: Asegúrese de recolocar el fi ltro. De no hacerlo, podría causar fallos al motor.• No lave el fi ltro en la lavadora ni utilice secadores o radiadores para secarlo. Mantenimiento del fi ltro D-11 Filtro Expulsión El fi ltro expulsión está instalado en la parte posterior de la aspiradora. La función de éste es retener las partículas pequeñas de polvo que puedan acompañar al aire expulsado. Es aconsejable cambiar el fi ltro una o dos veces al año, según la suciedad acumulada. Para cambiar el fi ltro, abra la tapa de expulsión tal y como se muestra en el dibujo, y extráigalo. Después de cambiar el fi ltro, coloque la tapa de expulsión tal y como se muestra en el dibujo. NOTA:IMPORTANTE: Para evitar dañar el motor de la aspiradora, no utilizarla sin los fi ltros correctamente instalados. Qué hacer si la aspiradora no funciona Compruebe que la aspiradora esté correctamente conectada a la toma de corriente y que haya suministro de energía en dicha toma. En caso de que el disyuntor térmico haya funcionado, espere unos 60 minutos hasta que reinicie.Si después de haber comprobado los puntos indicados, la aspiradora no funciona, llévela a un Servicio Técnico Autorizado. Qué hacer cuando la aspiradora reduce el poder de aspiración • Pare la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente.• Compruebe que los tubos, manguera y accesorios no estén obstruidos. Si existe algún atasco, elimínelo.• Compruebe que la bolsa esté llena. Si está llena, cámbiela por una nueva.• Compruebe si el fi ltro pre-motor o el fi ltro expulsión están muy sucios. Si están sucios, lávelos o sustitúyalos. ESPECIFICACIONESMC-CG467 ALIMENTACIÓN120 V CA ~ 60Hz CORRIENTE11 amperios BOBINADO AUTOMÁTICO DEL CABLESÍ BOLSA PARA EL POLVOPAPEL CAPACIDAD DE POLVO3.0 L LONGITUD DEL CABLE5.0m (16 pies) TUBA EXTENSIBLEMETAL TELESCÓPIO BOQUILLA BOQUILLA DE TURBINA 3 EN 1 PESO (CON ACCESORIOS)4.5 kg (9,9 libras) DIMENSIONES(A x L x Al)280mm×425mm×260mm (11" × 16,7" × 10,2") BOQUILLA SUMINISTRADABOQUILLA RINCONERA & BORCHA PEQUEÑA AVISO PARA EL CLIENTE Para cualquier reclamación o consulta sobre este aparato, le aconsejamos tome nota de los datos detallados. El número de serie y modelo, se encuentran en la placa de características situada en la parte inferior de la aspiradora. N° de Modelo. ...............................................................................N° de Serie. ..................................................................................Fecha de compra. ........................................................................Lugar de compra. ......................................................................... C - CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA D - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN