Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620a Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620a Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620a Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Before operating your vacuum
    cleaner, please read these
    instructions completely.Antes de usar su aspiradora, lea
    completamente estas
    instrucciones por favor.VACUUM CLEANER
    Aspiradora
    MC-4620A
    Operating Instructions
    Instrucciones de operación
    CØ1ZSGØØØØ ACØ1ZSGZØØØ
    Printed in Mexico
    CØ1ZSGØØØØ
    Impreso en México 
    PRODUCTO
    COMERCIALIZADOR
    FABRICANTE
    NOMBRE: ASPIRADORA
    MARCA: PANASONIC
    MODELO: MC-4620A BOPANASONIC DE MEXICO S.A. DE C.V.
    R.F.C. PME 780907754
    AMORES No. 1120 Col. DEL VALLE
    Del. BENITO JUAREZ MEXICO, D.F. Tel. 54881000
    Matsushita Home Appliance De Mexico, S.A. De C.V.
    R.F.C. MHA 000221SH9
    AVE. PANASONIC 2000, REGIO PARQUE INDUSTRIAL
    APODACA, N.L. Tel 82216500
    TENSION NOMINAL 120 V~
    POTENCIA NOMINAL 11,5A
    FRECUENCIA 60 HzPAIS DE ORIGEN: MEXICO
    MR
    NOM -
    PANASONIC HOME & COMMERCIAL PRODUCTS PANASONIC SALES COMPANY,
    COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC MATSUSHITA ELECTRIC OF 
    CORPORATION OF AMERICA PUERTO RICO INC.
    One Panasonic Way Ave. 65 de infanteria, Km 9.5
    Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park
    World Wide Web Address Carolina, Puerto Rico 00985
    http://www.panasonic.com
    This appliance is provided with a flexible cord and if this
    becomes damaged, it must be repaired by National/Panasonic,
    or an Authorized Service Center or a qualified person in order to
    avoid any hazard.
    Este aparato está provisto de un cable de alimentación, el cual en
    caso de ser dañado, deberá ser reemplazado por Panasonic, por un
    Servicio Técnico Autorizado o bien por una persona calificada para
    así evitar posibles riesgos personales. 
    						
    							Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before
    use. Read and understand all instructions.
    TO OUR VALUED CUSTOMER
    We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
    purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
    Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
    cleaner is intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area.
    Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
    Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Al
    wa
    ys
    chec
    k the carpet or floor co
    vering man
    ufacturers recommended c
    leaning instructions bef
    ore
    vacuuming.
    PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL 
    WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
    - 27-
    WARNING
    TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids.
    DO NOT store machine outdoors.
    Replace worn or frayed power cord immediately.
    Unplug from outlet when not in use and before servicing.TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc.
    Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine.
    Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
    The use of an extension cord is not recommended.
    CONSUMER INFORMATION
    WARNING
    WARNINGstatements are designed to alert you to the
    possibility of personal injury, loss of human life, and/or
    damage to the vacuum cleaner and/or personal
    property if the instructions given are not followed.CAUTIONstatements are designed to alert you to the
    possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
    personal property if the instructions given are not
    followed.
    CAUTION
    ©2003 Matsushita Home Appliance Company,
    Division of Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
    - 2 -
    NOTES / 
    Notas 
    						
    							- 26 -
    ADVERTENCIA
    PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
    No mantenga la aspiradora a la intemperie.
    Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
    Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.PARA EVITAR ACCIDENTESExcepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
    escalones, las escaleras, etc.
    Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
    tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
    Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
    No recomiende un cordón eléctrico adicional.
    Información para el consumidor
    Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes
    de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
    A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
    Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por
    comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores
    satisfechos.
    Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está
    fabricada para el uso doméstico únucamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y
    debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información
    importante de uso y la información de seguridad.
    Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o
    cubierta de piso. Siempre re
    vise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante
    para la alf
    ombra o la cubier
    ta de piso antes de pasar la aspiradora.
    Preste mucha atención por favor a todos
    los avisos y a todas las advertencias
    ADVERTENCIA
    Las secciones ADVERTENCIAestán
    incluídas para llamarle atención a la
    posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de
    vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el
    daño a las propiedades personales si las
    instrucciones dadas no están seguidas.Las secciones CUIDADOestán incluídas para
    llamarle atención a la posibilidad del daño a la
    aspiradora, y/o del daño a las
    propiedades personales si las instrucciones
    dadas no están seguidas.
    CUIDADO
    ©2003 Matsushita Home Appliance Company,
    Division of Matsushita Electric Corporation of America.
    Todos los derechos están
    reservados.
    - 3 -
    NOTES / 
    Notas 
    						
    							- 25 - - 4 -
    TABLE OF CONTENTS /
    Tabla de contenido
    CONSUMER INFORMATION / Información para consumidor.......................................... 2
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS/Instrucciones importantes de seguridad........5
    PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas  ...................................................... 7
    FEATURE CHART/ Diagrama de características............................................................ 7
    ASSEMBLY/ Montaje...................................................................................................... 8
    Wands / Tubos.............................................................................................................. 8
    Hose Assmebly / Ensamble de manguera .................................................................. 8
    Connecting Floor Nozzle /Conexión de boquilla de succión .................................... 9
    Connecting Hose/ Conexion de la manguera ..............................................................9
    FEATURES / Características............................................................................................ 9
    Power Cord / Cordón eléctrico...................................................................................... 9
    Attachments / 
    Accesorios
    ............................................................................................10
    To Use Attachments/ Uso de herramientas ............................................................ 11
    TO OPERATE CLEANER / Para operar la aspiradora.................................................... 12
    Vacuuming Tips/ Sugerencias para aspirar............................................................ 12
    Performance Features /Características de funcionamiento .................................... 13
    Suction Control / Control de aspiración......................................................................13
    Hose Swivel / 
    Dispositivo giratorio de la manguera 
    ......................................................13
    Filter Cleaning Indicator/ Indicador de limpieza de filtración ....................................13
    Thermal Protector / Protector Termal ..........................................................................14
    How Your Vacuum Works/Como trabaja tu aspiradora ..............................................14
    ROUTINE CARE OF CLEANER / Cuidado de rutina de la aspiradora.......................... 15
    Emptying Dust Bin/ Vaciando contenedor de polvo ..................................................15
    Cleaning Dust Bin Filter / Limpiando filtro del contenedor de polvo   ........................16
    Re-installing Filter /Re-instalando el filtro  ................................................................17
    Cleaning Motor Safety Filter / Limpiando filtro de seguridad del motor......................18
    Cleaning Exterior and Attachments / 
    Limpeza del exterior y de los accesorios 
    ..19
    Storing the Vacuum / Almacenamiento prolongado de la aspiradora ........................20
    Park the Vacuum / Guardado de  la aspiradora diario sugerido..................................20
    BEFORE REQUESTING SERVICE /  Antes de pedir servicio.................................. 21,22
    WARRANTY / Garantía .............................................................................................. 23,24
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED / Cuando necesita servicio......................25
    NOTES/Notas ..............................................................................................................26,27
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
    Cuando necesita servicio
    If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages
    of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest
    Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC
    authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a
    convenient servicenter. DO NO
    T send the pr
    oduct to the Ex
    ecutive or
    Regional Sales offices.
    The
    y are NO
    Tequipped to make repair
    s.
    Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio
    Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo Servicio
    de Eléctrodomésticos en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame
    gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio
    conveniente. No mande el producto a las Ex
    ecutiv
    e o Regional Sales Offices
    .No
    están equipadas par
    a arreglar estos productos
    .
    If you ship the product
    Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
    Attach a postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of
    your complaint. DO NO
    T send the pr
    oduct to the Ex
    ecutive or Regional Sales Offices.
    The
    y
    are NO
    T equipped to make repair
    s.
    Si manda el producto
    Empaquete con cuidado en el cartón original si esposible y mándelo prepagado y con seguro
    suficiente. Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el
    exterior del cartón. No mande el producto a las Ex
    ecutiv
    e o Regional Sales Offices
    .No están
    equipadas par
    a arreglar estos productos
    .
    Customer’s Record / 
    Récord de Comprador
    Model No. Dealer’s NameNúmero de Modelo
    ____________________
    Nombre del Vendedor
    _______________________
    Serial No./
    Número de Serie
    ____________________________________________________
    Dealer’s Address /
    Dirección del Vendedor
    __________________________________________
    Date of Purchase /
    Fecha de Compra
    ______________________________________________ 
    						
    							- 5 -
    - 24 -
    When using vacuum cleaner, basic precautions should always
    be followed, including the following:
    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
    WARNING
    To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
    1. DO NOTleave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not
    in use and before servicing.
    2.To reduce the risk of fire or electric shock - DO NOTuse outdoors or on wet
    surfaces.
    3. DO NOTallow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
    by or near children.
    4.Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended
    tools.
    5. DO NOTuse with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as
    it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
    return it to an authorized Panasonic Servicenter.
    6. DO NOTpull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or
    pull cord around sharp edges or corners.DO NOTrun vacuum cleaner over
    cord. Keep cord away from heated surfaces.
    7. DO NOTunplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
    8. DO NOThandle plug or vacuum cleaner with wet hands.
    9. DO NOTput any objects into openings.DO NOTuse with any opening
    blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
    10.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
    and moving parts.
    11. DO NOTpick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
    matches, or hot ashes.
    12. DO NOTuse without dust bin and/or filters in place.
    13.Turn off all controls before unplugging.
    14.Use extra care when cleaning on stairs.
    15. DO NOTuse cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as
    gasoline or use in areas where they may be present.
    SAVE THESE  INSTRUCTIONSTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
    FOR HOUSEHOLD USE ONLY
    Note:Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
    indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
    local supply.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    Garantía de la
    aspiradora de Panasonic
    (United States)
    Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido
    como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados
    Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
    materials o en el montaje del producto.
    Esta garantía e
    xcluy
    e ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el
    cambio normal
    : las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para
    agitador, y las pilas (si están incluídas).
    En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía
    a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa
    Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En
    Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante
    el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter.
    Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra
    prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.
    Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el
    uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por
    productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso,
    el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el
    cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,
    oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por
    Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.
    Límites y e
    xclusiones
    :
    No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los
    daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta
    garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del
    propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.
    Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite
    del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a
    usted.
    Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que
    varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período
    de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se
    resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la
    última página de este manual.
    Garantía 
    						
    							- 6 -
    - 23 -
    Instrucciones importantes de seguridad
    Cuando use su aspiradora, debe seguir las
    instrucciones incluso las siguientes:
    Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:1. Noabandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
    usando y antes de darle servicio.
    2.Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre
    ni sobre las superficies mojadas.
    3. Nopermita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
    cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
    4.Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
    con los accesorios recomendados por la fábrica.
    5. Nouse la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
    no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado
    expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de
    Servicio de Panasonic autorizado.
    6. Nohale ni transporte la aspiradora por el cordón;nouse el cordón como mango;no
    cierre puertas sobre el cordón;nohale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas;
    nopase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies
    calientes.
    7. Nodesconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el
    enchufe, noel cordón.
    8. Notoque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
    9. Nocoloque objetos en las aberturas.Nouse la aspiradora si alguna abertura está
    bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede
    disminuir el flujo de aire.
    10.Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
    de las aberturas y piezas mecánicas.
    11. Nouse la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
    como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
    12. Nouse la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
    13.Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
    14.Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
    15. Nouse la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
    ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
    Guarde estas instrucciones
    Esta aspiradora está recomendada
    para uso doméstico unicamente.
    Nota:Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en
    el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su
    casa.
    WARRANTY
    Panasonic Vacuum  Cleaner
    Limited Warranty
    (United States)
    Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair
    this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1)
    year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship.
    This Limited 
    Warranty Exc
    ludes both Labor and P
    arts f
    or the f
    ollo
    wing items whic
    h require
    normal replacement
    : Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and
    Batteries (if supplied).
    Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a
    Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or
    call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in
    service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic
    Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of
    original purchase will be required before warranty performance is rendered.
    This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during
    normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by
    products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse,
    neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance,
    alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial
    use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by
    anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
    LIMITS AND EXCLUSIONS
    :
    There are no express warranties except as listed above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
    RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
    WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
    MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
    APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
    limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not
    apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
    state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may
    contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to
    the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover. 
    						
    							- 7 -
    - 22 -
    PARTS IDENTIFICATION
    / 
    Indentificación de piezas
    FEATURE CHART /
    Diagrama de características
    (PANASONIC UPRIGHT VACUUM)
    (Aspiradora vertical Panasonic)
    FEATURES 
    Power Tools-on-Board Blower Cord LengthThermal Protector
    Características
    Voltaje
    Herramientas Blower Extensión Protector
    incluídas de cordón de motor
    Model/ 
    Modelo
    120V. AC(60Hz)
    Yes Yes 17 Ft. (5 m) Yes
    MC-4620A
    12.0 A/ 12,0 A
    Si Si 5 m (17pi) Si
    Floor Nozzle
    Cepillo para
    pisosHose
    Connector
    Entrada de
    aspiraciónDust Bin
    Recipiente de polvo
    Wand
    Tubo
    Suction
    Regulator
    Regulador
    aspiración Filter Cleaning
    Indicator
    Indicador de la
    limpieza del filtro
    Power Cord
    Cordon eléctrico Hose
    Manguera
    Hose Handle
    Tubo Curvado Blower
    Conexión de
    soplado
    On/Off Switch
    Control ON-Off
    Cord Rewind Button
    Palanca de rebobinado
    del cable
    Dust Bin
    Recipiente
    de polvo
    Pre-Filter
    Filtro
    preliminarFilter
    FiltroPre-motor Filter
    Filtro anterior
    al motor
    Dusting Brush
    Cepillo para sacudir
    Crevice ToolHerramienta
    para hendiduras
    Hose Handle
    Tubo curvadoHose
    Manguera
    Hose Connector
    Hose connector
    Raised Tabs
    Retenes
    Antes de pedir servicio
    AVERTENCIA
    Peligro de choque eléctrico y lesión
    personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría
    producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.
    Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede
    realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier
    servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que
    ser hecho por un representante de servicio autorizado.PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLELa aspiradora  1.Está desconectada del enchufe.1.Conecte bien. Prete el control 
    no funciona.ON-OFF a la posición “ON”.
    2.El control ON-OFF ne está en 2.Prete el control ON-OFF a la
    la posición “ON”. posición “ON”.
    3.Cortacircuitos botado o fusible3.Reestablezca el cortacircuitos
    quemado en el tablero de o cambie el fusible.
    servicio de la residencia.
    No aspira satis- 1.Bolsa para polvo llena.1.Cambie la bolsa de polvo.
    factoriamente.
    2.Correa rota.2.Cambie la correa.
    3.Manguera o boquilla atascada.3.Revise la manguera o la boquilla.
    4.Manguera no está bien insertada.4.Inserte bien la manguera.
    5.Agitador desgastado.5.Cambie el agitador.
    6.Manguera rota.6.Cambie la manguera.
    7.La cubierta de polvo no está7.Cierre bien la cubierta de polvo.
    bien cerrada.
    8.Correa no está instalda en el 8.Instale la correa en el eje del 
    eje del motor. motor.
    La basura se 1.La bolsa no está bien cerrada.1.Cierre bien la bolsa.
    sale de la bolsa 
    para polvo. 2.Bolsa rota.2.Cambie la bolsa.
    La luz no 1.Bombilla fundida.1.Cambie la bombilla.
    funciona. 
    						
    							- 8 -
    - 21 -
    Wands / 
    Tubos
    ASSEMBLY/ 
    Montaje
    ➢
    ➢
    Insert small end of lower wand into
    large end of upper wand.Inserte la punta pequeña  de el tubo
    inferior dentro de la punta grande  de el
    tubo superior.
    ➢ ➢
    Insert hose handle onto upper wand.Inserte agarradera de la manguera
    dentro del tubo superior.
    ➢ ➢
    Make sure connections are pressed
    firmly together.Asegurese que las conexiones estan
    ensambladas firmemente.
    Hose
    HandleTubo
    curvado
    HoseManguera
    Hose
    ConnectorConectador de
    la manguera
    Raised TabsRetenes
    ➢ ➢
    Insert hose handle and hose connector
    onto the hose supporter at each end of
    the hose until the raised tab clicks into
    the attachment.Inserte agarradera de la maguera  y
    conector de la manguera  en los
    soportes de cada una de las puntas
    hasta que  los seguros enganchen en
    los soportes.
    ➢ ➢
    Do not bend, pull or step on vacuum
    hose assembly.No doblar, jalar o pizar  la manguera.
    Upper
    Wand
    Tubo
    superior
    Lower
    Wand
    Tubo
    inferior
    Hose
    HandleTubo
    curvado
    Hose Assembly / 
    Mangeura
    BEFORE REQUESTING SERVICEWARNING
    Electric Shock or Personal Injury Hazard.
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do 
    so could result in electric shock or personal injury from cleaner suddenly starting.
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance
    problems. Any service needed, other than those described in these
    Operating Instructions, should be performed by an authorized service
    representative.Cleaner won’t start. 1.Unplugged at wall outlet.1.Plug in firmly, push ON/OFF switch to ON.
    2.Tripped circuit breaker/blown fuse2.Reset circuit breaker or replace fuse.
    at household service panel.
    3.Tripped thermal protector in canister.3.Reset thermal protector.
    Poor job of dirt 1.Full or clogged dust bin.1.Empty dust bin.
    pick-up. 2.Clogged airflow passages.2.Clear airflow passages.
    3.Dirty filters.3.Clean filters.
    4.Wrong floor nozzle setting.4.Adjust setting.
    5.Open suction control.5.Adjust control.
    6.Hole in hose.6.Replace hose.
    7.Dirty brushes.7.Clean brushes.
    8.Dust bin open.8.Close dust bin.
    Cleaner starts but 1.Tripped thermal protector.1.Reset thermal protector.
    cuts off.
    Cord won’t rewind. 1.Dirty power cord.1.Clean the power cord.
    2.Cord jammed.2.Pull out cord and rewind.
    Nozzle picks up 1.Suction too strong.1.Adjust suction control setting 
    movable rug.
    Nozzle hard to push 1.Wrong nozzle setting.1.Adjust setting.
    on carpet.
    POSSIBLE CAUSE
    POSSIBLE SOLUTION
    PROBLEM 
    						
    							- 20 -
    NozzleBoquilla
    Lower
    WandTubo
    inferior
    ➢ ➢
    Insert large end of wand onto floor
    nozzle. Make sure connection is
    pressed firmly together.Inserte  la punta grande del tubo en la
    boquilla de succión. Asegúrese que las
    conexiones estan ensambladas
    firmemente.
    Connecting Floor Nozzle / 
    Conectando la boquilla de succión
    Connecting Hose / 
    Conexion de la manguera
    ➢
    ➢
    To connect the hose, insert it into the
    hose inlet and then turn it clockwise
    until it locks into place.Para conectar la manguera, inserte  en la
    entrada para la manguera y gire a favor
    de las manecillas del reloj hasta que este
    ajustada.
    FEATURES
    Power Cord / 
    Cordón eléctrico
    NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one
    blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If
    the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
    a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO
    T CHANGE 
    THE PLUG IN
    ANY 
    WAY. Only use outlets near the floor.
    Nota:Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija
    polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede
    insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe,
    inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No
    altere la clavija de ninguna manera. No altere la cla
    vija de ninguna maner
    a. Use
    solamente las tomas de pared cercas del suelo.
    ➢ ➢
    Pull cord out of canister to desired
    length. The cord will not rewind until
    the cord rewind button is pushed.Tire del cordón para sacarlo del receptá-
    culo hasta tener la longitud deseada. El
    cordón no se enrollará hasta que oprima
    la barra para enrollarlo.
    ➢ ➢
    Plug the polarized power cord into a
    120 volt outlet located near the floor.Conecte el cordón eléctrico polarizado en
    un enchufe de 120 voltios que se
    encuentre cerca del piso.
    PARK POSITIONGuardado de la aspiradora diario sugerido➢ ➢
    If you stop cleaning briefly, you can
    store the hose and extension wands
    by using the PARK position as
    shown.
    Si deja de limpiar brevemente, usted 
    puede colocar la manguera y los tubos 
    usando la posición de almacenamiento 
    como se muestra.
    Note:When you use the PARK position,
    turn off power to prevent overheating.Nota:Cuando use esta posición de alma-
    cenamiento, apague la unidad para pre-
    venir calentamiento.
    STORING THE VACUUM  / 
    Almacenamiento prolongado de la aspiradora
    Nozzle
    SupportSoporte de
    la unidad Nozzle
    Holder
    Boquilla
    de sución
    STORAGE POSITIONPosicion de almacenamiento➢
    ➢
    Insert nozzle holder straight into the
    nozzle support.
    Inserte  gancho de la boquilla de 
    succión en el soporte que esta en la 
    unidad.
    Nozzle
    SupportSoporte
    de la unidad
    Nozzle
    HolderBoquilla
    de sución
    BrushCepillo
    Cleaning BrushCepillo
    limpiador
    ➢
    ➢
    Inspect floor nozzle regularly. Using a
    cleaning brush or simular tool, remove
    any dirt or lint from the brush.Inspeccione la boquilla de succión
    regularmente. Use un cepillo limpiador o
    una herramienta similar, remueva
    cualquier suciedad o pelusa del cepillo.
    - 9 - 
    						
    							- 19 - - 10 -
    ➢
    ➢
    Press 
    I(ON) to start the vacuum cleaner.
    Presione 
    I (ON) para encender la
    aspiradora.
    ➢ ➢
    Press 
    O
    (OFF) to stop the vacuum
    cleaner.
    Presione 
    O(OFF) para apagar la
    aspiradora.
    ➢ ➢
    To rewind:Unplug power cord. Hold the
    plug while rewinding to prevent damage to
    the cord plug or injury from the moving
    cord. Push cord rewind button to right to
    retract cord.Para enrollar:
    Desconecte la aspiradora.
    Sujete el enchufe mientras enrolla el cordón
    para impedir daño o lesión corporal por el
    movimiento del cordón.
    Cord Rewind ButtonBotón de rebobinado de cable
    Attachements 
    / Accesorios➢
    ➢
    FLOOR NOZZLE
    Boquilla para alfombras/pisos
    ➢ ➢
    DUSTING BRUSH
    To remove the dusting brush, press 
    tab to release and pull out.
    Cepillo para sacudirPara quitar el cepillo, presione los
    seguros para liberar y jale hacia afuera.
    ➢ ➢
    CREVICE TOOL
    To remove the crevice tool place 
    finger as shown and pull out.Herramienta para hendiduras
    Para quitar  el tubo para hendiduras, 
    jale con el dedo como se muestra.
    Crevice ToolHerramienta
    para hendiduras
    Dusting BrushCepillo para sacudir
    Dusting
    Brush
    Cepillo para
    sacudirTa bGanchos
    Cleaning Exterior and Attachments
    Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as
    under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed.
    They could leave marks.
    CAUTION
    Electrical Shock and Personal Injury Hazard
    Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service
    on vacuum.
    WARNING
    ➢ ➢
    Clean outside of vacuum with a soft
    damp cloth.Limpiar por fuera de la aspiradora con
    una tela humeda.
    ➢ ➢
    Unplug cord from wall outlet. Do not
    drip water on cleaner.Desconecte el cable de el enchufe. No
    derramar agua sobre la aspiradora.
    ➢ ➢
    Clean exterior using a clean, soft cloth
    that has been dipped in a solution of
    mild liquid detergent and water, then
    wrung dry. Wipe dry after cleaning.Limpie el exterior usando un trapo suave
    y limpio humedecido en agua y jabón,
    limpie y seque despues de lavar.
    ➢ ➢
    To reduce static electricity and dust
    build-up, wipe outer surface of cleaner
    and attachments.Para reducir electricidad estática y que el
    polvo se pege en la unidad, limpie por
    fuera de la unidad y los accesorios.
    No use los accesorios si estan mojados. Los accesorios usados en areas sucias, como
    debajo del refrigerador, no se deben de usar en otras areas hasta que sean lavados. Pueden
    dejar marcas.
    CUIDADO
    Peligro de choque eléctrico y lesión personal 
    Siempre desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla.
    ADVERTENCIA 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620a Operating Instructions