Home
>
Panasonic
>
Vacuum Cleaner
>
Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug728, Mc Ug729 Operating Instructions
Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug728, Mc Ug729 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug728, Mc Ug729 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - ➢La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes : • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs➢El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cortinas • Escaleras •Paredes Remarque: Toujours s’assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser. ➢La Turbina de Aire puede ser usada en los siguientes lugares: • Meubles • Escaleras ➢Las instrucciones de operación para la Turbina de aire están incluidas con el producto. ➢La turbine à air...
Page 32
- 32 - FEATURES OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Botón de restauración) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢The OVERLOAD PROTECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NOTE: The vacuum cleaner motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢Unplug electrical cord. ➢Check nozzle areas for excessive lint buildup or jamming. ➢Clean jammed area. TO RESET: ➢Press reset button on top of...
Page 33
- 33 - CaracterísticasCaractéristiques Protecteur de surchargeProtector contra sobrecargas ➢El protector contra sobrecargas detiene el motor de la boquilla cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. NOTA: El motor de la aspiradora continua a funcionando. Para corre gir el pro blema: ➢Desenchufar cordón eléctrico ➢Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo por acumulación excesivo de hila o interferencia. ➢Limpiar el área de interferencia. Para res ta ble cer: ➢Apreta el botón de...
Page 34
- 34 - Thermal Protector ➢If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner. ➢To correct problem, turn off and unplug vacuum cleaner, remove clogs, and/or clean/replace filters. ➢Replace full bag if necessary. ➢Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum cleaner in, and turn on to see if thermal protector has reset. Thermal protector will not reset if...
Page 35
- 35 - Protector termalProtecteur thermique ➢Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora. ➢Para corregir, apague y desenchufe la aspiradora, saque las obstrucciones, y/o limpie/cambie los filtros. ➢Reemplace la bolsa si es necesario. ➢Espere unos treinta (30) minutos, enchufe la aspiradora, encienda para ver si el protector termal se ha activado. El...
Page 36
- 36 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Replacing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPA dust bags installed. Panasonic dust...
Page 37
- 37 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por muchos años. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual con recomendaciones para arreglar algunos problemas que puedan ocurrir. Cuidado de rutina de la aspiradoraEntretien de l’aspirateur Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au « Guide de dépannage » pour les...
Page 38
- 38 - ➢Press dust cover into place without pinching dust bag. ➢Reinsert tabs on end of dust cover into grooves on dust compartment. Grooves Ouvertures Ranuras ➢Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back.Bag Holder Brosse à épousseter Cepillo para sacudir
Page 39
- 39 - ➢Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. ➢Reinstale las lengüetas en el extremo de la cubierta de polvo en las ranuras en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada. ➢Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa.➢Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer, sans coincer le sac à poussière. ➢Insérer las...
Page 40
- 40 - Secondary Filter Filtre secondaire Filtro de secundario Secondary FilterFiltre secondaire Filtro secundarioRib Projections Lengüetas Rainures Cleaning Secondary Filter ➢Secondary filter protects the motor. ➢It is recommended to clean filter with cold water at least every three (3) months. Check the secondary filter frequently and clean when dirty. ➢Check filter when installing a new dust bag. ➢Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and...