Panasonic Vacuum Cleaner MC CL945 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner MC CL945 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - Contenedor de polvo Siempre vacíe el contenedor de polvo antes el nivel de basura alcanza la línea "MAX". ➢Apague y desenchufe la aspiradora ➢Levante el mango del contenedor de basura ubicado en la parte superior del contenedor. ➢Levante el mango del contenedor de basura y jálelo hacia arriba y hacia fuera de la aspiradora. ➢Remueva cualquier bloqueo que pudiera estar en la entrada de aire o filtro de succión. ➢Gire el mango del contenedor de basura a la posición vertical....
Page 32
- 32 -TO REPLACE DUST CUP ➢Place dust cup back into vacuum cleaner by ➀inserting the bottom first and ➁tilting back with the dust cup handle raised. ➢Lower the dust cup handle to lock dust cup in place. A noticeable “click” should be heard. 1 2 Pre-Filter LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour lutilisation) CERRADO (Para Usar) UNLOCKED (For Cleaning) DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage) ABIERTO (Para Vaciar) Dust Cup Lid Assembly Bloc de couvercle du godet a poussière Tapa del contenador de polvo Pre-Filter...
Page 33
- 33 - Remise en place du godet à poussière ➢Remettre le godet à poussière dans l'aspirateur en ➀ insérant son fond en premier et ➁ en l'inclinant vers l'arrière avec la poignée soulevée. ➢Abaisser la poignée du godet pour le fixer en place. Un net « déclic » devrait se faire entendre.Para reemplazar el contenedor de polvo ➢Colocar nuevamente el contenedor de polvo en la aspiradora, ➀ colocando primero la parte inferior e ➁ inclinándolo al ensamblar. ➢Empuje abajo la manija del cubo de basura...
Page 34
- 34 - LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour lutilisation) CERRADO (Para Usar) UNLOCKED (For Cleaning) DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage) ABIERTO (Para Vaciar) To Reinstall: ➢Align the slots on the pre-filter with the alignment tabs inside dust cup lid assembly. ➢Rotate pre-filter clockwise to lock in place. ➢Replace the lower portion of the dust cup by aligning marks as shown, UNLOCKED (For Cleaning). ➢Rotate while pressing downward until marks align as shown; LOCKED (For Use). ➢Reinstall the dust cup. (See...
Page 35
- 35 - Pour remettre en place : ➢Réinsérer le préfiltre dans le godet à poussière en alignant les fentes avec les languettes du godet à poussière. ➢Tourner le préfiltre dans le sens horaire pour le fixer en place. ➢Remettre la partie inférieure du godet à poussière en place en alignant les repères tel qu’indiqué; DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage). ➢Tourner en appuyant jusqu’à ce que le repère soit aligné tel qu’indiqué; VERROUILLÉ (pour l’utilisation). ➢Réinsérer le godet à poussière dans l’aspirateur...
Page 36
- 36 - Primary Filter (Washable) Latch Loquet CierreDust Cup Lid Couvercle du godet à poussière Tapa del compartimiento de polvo Latch Loquet Cierre Washable Primary Filter Filtre primaire lavable Filtro primario lavable Washable Primary Filter Filtre primaire lavable Filtro primario lavable hours heures horas month mois mes The primary filter is located inside the dust cup lid. It is recommended to clean the primary filter with cold water at least every (1) month. Check the primary filter frequently...
Page 37
- 37 - Filtre primaire (lavable) Filtro primario (lavable) El filtro primario se encuentra dentro de la tapa del contenedor de basura. Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos cada 1 mes. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. NOTA: Una vez que haya limpiado el filtro, y la aspiradora no alcanza la potencia máxima de succión, necesitará reemplazar el filtro. Vea PARTES CONSUMIBLES (página 11) para el número del filtro. ➢Quite el compartimiento de polvo....
Page 38
- 38 - Exhaust Filter Changing HEPA MEDIA EXHAUST FILTER The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. Replace the filter when the entire surface area is covered evenly. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. NOTE: See CONSUMABLE PARTS (page 11) for Exhaust Filter number. ➢Pull out and up on the exhaust filter tray to remove from the canister. ➢Remove exhaust filter from filter tray and dispose. ➢Replace exhaust filter cartridge. Place the new filter...
Page 39
- 39 - EXHAUST FILTER FILTRO DE ESCAPE - HEPA El cartucho del filtro de escape debe ser reemplazado cuando esté sucio. Cambie el filtro cuando la superficie este cubierta uniformemente. El filtro no se puede lavar ya que perderá su capacidad de captura de polvo. NOTA: Vea PARTES CONSUMIBLES (página 11) para el número del filtro de escape. ➢Tire hacia fuera y hacia arriba en la bandeja del filtro de escape para extraer el cartucho. ➢Retire el filtro de escape de la bandeja del filtro y tírelo....
Page 40
- 40 - TO REMOVE BELT ➢Turn Power Nozzle upside down. ➢Unscrew six (6) Power Nozzle cover screws. ➢Turn Power Nozzle right side up. Press handle release pedal and lower the swivel. Lift rear latches up. ➢To remove cover, grasp the rear and pull up. Belt Changing Rear Latch Languette arrière Pestillo trasero Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de dégagement de l’inclinaison du manche Rear Latch Languette arrière Pestillo trasero Always follow all safety precautions before...