Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

- 21 -
Ajustes del mango
Réglage de l’inclinaison du
manche
➢Baisser le manche depuis sa position
verticale en appuyant sur la pédale de
dégagement de l’inclinaison du
manche.
➢Sélectionner un réglage de la hauteur
des brosses en appuyant sur la petite
pédale à l'arrière de la tête motorisée.
L'indicateur de la hauteur des brosses
en indique la position. 
Uti li ser le ré gla ge “XLO” afin d’op ti mi ser le
net toya ge en pro fon deur. Tou te fois, il peut
être né ces sai re de re le ver la hau...

Page 22

- 22 -
CAUTION
DO NOT attach or remove handle or
wand while vacuum cleaner is ON.  This
could cause sparking and damage the
electrical contacts.
ATTACHMENTS ON HANDLE
➢If the Power Nozzle is attached, turn
off and unplug vacuum cleaner before
removing handle from wand.
➢Press handle quick release button and
pull up on handle.
➢Slide attachments firmly on handle as
needed.
ATTACHMENTS ON WAND
➢If the Power Nozzle is attached, turn
off and unplug vacuum cleaner before
removing wand from Power Nozzle.
➢To...

Page 23

- 23 -
Accessoires
Accesorios
ATTENTION
NE PAS poser ou enlever la poignée ou le
tube alors que l’aspirateur est en marche.
Ceci pourrait causer des étincelles et en-
dommager les contacts électriques.
Accessoires sur la poignée
➢Si la tête motorisée est en place, mettre
l'aspirateur hors marche avant de retirer
la poignée du tube.
➢Appuyer sur le bouton de dégagement
rapide de la poignée et tirer pour séparer
la poignée du tube.
➢Glisser les accessoires sur l’embout de
la poignée, si requis....

Page 24

- 24 -
PERFORMANCE / SAFETY FEATURES
➢ This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically trips
to protect the vacuum cleaner from overheating.  
➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns
the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent
possible damage to the vacuum cleaner.
TO CORRECT PROBLEM:
➢ Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow
the vacuum cleaner to cool and the...

Page 25

- 25 -
Características de
rendimiento/seguridadCaracteréristiques de
performance/sécurité
➢Esta aspiradora esta equipada con un
protector térmico interno que auto-
máticamente se activa para proteger su
aspiradora de sobrecalentamiento.
➢Si existen obstrucciones que impiden el
flujo normal de aire al motor, el
protector térmico desconecta el motor
automáticamente. Esto permite que el
motor se enfrié para prevenir posible
daño a su aspiradora.
PARA CORREGIR EL PROBLEMA: 
➢Apague y desenchufe la...

Page 26

- 26 -
Overload Protector
Belt Reset Button
Botón de
restauración Bouton de remise
en circuit
➢The overload protector stops the
Power Nozzle motor when the brush
jams and prevents belt breakage.
NOTE:  Canister motor will continue to
run.
TO CORRECT PROBLEM:
➢Unplug electrical cord.
➢Check brush and brush support
areas for excessive lint build-up or
jamming.
➢Clean jammed area.
TO RESET: 
➢Press the belt reset button on top of
the Power Nozzle. Plug in and turn
on vacuum cleaner.  

Page 27

- 27 -
Protecteur de surcharge
Protector contra sobrecargas
➢El protector contra sobrecargas de-
tiene el motor del Power Nozzle
cuando el cepillo se atasca y previene
que la banda se reviente.
NOTA: El motor de la aspiradora volverá a
funcionar.
Para corre gir el pro blema:
➢ Desenchufar Cordón Eléctrico
➢ Cheque cepillo y áreas de apoyo de
cepillo para acumulación  excesivo de
hilos o interferencia.
➢ Limpiar el área de interferencia.
Para res ta ble cer: 
➢ Apreta el botón de protector contra so-...

Page 28

- 28 -
Pre-Filter
Préfiltre
Pre-Filtro
Power Nozzle
Tête motorisée
Power Nozzle
Dust Cup
Godet à poussière
Contenedor de la basura
Primary Filter
Filtre primaire
Filtro primario
Exhaust Filter
Filtre d’évacuation
Filtro de escape Telescopic Wand
Tube télescopique
Tubo telescópicoHandle
Poignée
MangoAirflow Passage
Passage déchappement dair
Vía de flujo de aire
Removing Clogs
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER
The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the
dirt to the...

Page 29

- 29 -
Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la 
aspiradora
Dégagement des obstructions
L’as pi ra teur crée une suc cion qui ramas se
la sa le té. L’air qui se dé pla ce ra pi de ment
trans por te la sa le té jusqu’au godet à
poussiè re à tra vers les pas sa ges
d’échappement d’air. Le godet à
poussière lais se l’air passer à tra vers, tout
en captant la sa le té.
Pour ob te nir de meilleurs ré sul tats de
nettoya ge, gar der le pas sa ge
d’échappement d’air li bre. Vé ri fier à
l’occasion les...

Page 30

- 30 -
Dust Cup
Always empty the dust bin before the
dirt level reaches the “MAX” line.
➢
Turn off and unplug vacuum cleaner.
➢Lift dust cup handle located at the
top of the dust cup.
➢Pull the handle up and lift dust cup
up and out of the vacuum cleaner.
➢Remove any clogs that might be
located in the suction port or filter
port area.
➢Rotate dust cup handle to the
vertical position.
➢Hold dust cup over a trash
container. 
➢Press the dust cup latch slightly
outwards and downward to release
the door.
➢The...
Start reading Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

All Panasonic manuals