Panasonic Tv Tuner Cy Tun153u Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Tv Tuner Cy Tun153u Operating Instructions . The Panasonic manuals for TV Receiver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
60Français CY-TUN153U 61 Français CY-TUN153U Raccordements électriques Schéma de câblage Fil de commande de puissance (Bleu rayé blanc) Vers le l de commande de puissance d’ampli cateur externe sur l’unité d’opération. Vers l’alimentation ACC, +12 V c.c., si l’unité d’opération n’a pas de l de commande de puissance d’ampli cateur externe. Fil de la batterie (Jaune) Vers la batterie du véhicule, 12 V c.c. ininterrompu. Fil de mise à la terre (Noir) Vers une partie métallique propre et dénudée du...
Page 32
62Français CY-TUN153U 63 Français CY-TUN153U Raccordements électriques (suite) Raccordement à l’unité d’opération (CQ-VD7003U) Remarques : Reportez-vous aux instructions spéci ques et aux modes d’emploi des appareils respectifs pour les détails d’installation et de câblage. Raccordez cet appareil à l’unité d’opération (CQ- VD7003U, en option) avec le câble de connexion de l’unité d’opération/module d’extension et le cordon RCA (vidéo) (fourni). Raccordement à l’unité d’opération (CQ-VD6503U)...
Page 33
64Français CY-TUN153U 65 Français CY-TUN153U Raccordements électriques (suite) Raccordement à l’unité d’opération (CQ-VD7001U) Remarques : Reportez-vous aux instructions spéci ques et aux modes d’emploi des appareils respectifs pour les détails d’installation et de câblage. Raccordez cet appareil à l’unité d’opération (CQ- VD7001U, en option) avec le cordon RCA (vidéo, audio, commande à distance) (fourni). Unité d’opération : CQ-VD7001U Syntoniseur télé : CY-TUN153U Cordon RCA Cordon...
Page 34
66Français CY-TUN153U 67 Français CY-TUN153U L’appareil s’éteint intempestivement. Le dispositif de sécurité s’active. ➜ Informez-vous auprès de votre détaillant ou du centre de service après-vente Panasonic le plus près. TélécommandeLa pression sur les touches est sans effet. La pile est insérée dans le mauvais sens. La pile insérée n’est pas du bon type. ➜ Insérez une pile du bon type, dans le bon sens. La pile est faible. ➜ Remplacez la pile par une neuve. La télécommande est dirigée dans...
Page 35
68Français CY-TUN153U 69 Français CY-TUN153U 33 Réparation de l’appareilSi les suggestions du tableau ne permettent pas de régler le problème, nous vous recommandons d’apporter l’appareil au centre de service après-vente agréé Panasonic le plus près. La réparation de cet appareil doit être con ée à un technicien quali é.Remplacement du fusibleUtilisez des fusibles dont la capacité est la même que celle spéci ée (3 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles à capacité plus élevée, ou encore le...
Page 36
70Español CY-TUN153U 71 Español CY-TUN153U ❑ Antes de utilizar este sistema, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento de la unidad y del resto de componentes del sistema de audio de su vehículo. En ellas encontrará instrucciones para utilizar el sistema de forma segura y efectiva. Panasonic no se responsabiliza de los problemas que puedan ocasionarse por no haber respetado las instrucciones de este manual.❑ En este manual se utilizan pictogramas que ilustran el modo de utilizar este...
Page 37
72Español CY-TUN153U 73 Español CY-TUN153U Respete las siguientes precauciones cuando utilice esta unidad.❑ Esta unidad se ha diseñado para el uso exclusivo en automóviles. ❑ No utilice la unidad mucho tiempo seguido con el motor apagado. El uso del sistema de audio durante mucho tiempo seguido con el motor apagado agotará la batería. ❑ No exponga la unidad a la luz solar directa o a un calor excesivo. De lo contrario, la temperatura interior de la unidad aumentará y podría generarse humo, un...
Page 38
74Español CY-TUN153U 75 CY-TUN153U Información de seguridad (continuación) Contenido Este sistema está diseñado para que no sea posible ver la televisión ni películas durante la conducción. Estacione el vehículo en un lugar seguro y accione la palanca del freno de estacionamiento (freno de mano) antes de mirar el monitor. Si un monitor trasero (opción) se conecta a esta unidad, es posible ver la imagen del monitor trasero sin interrupciones aunque se haya accionado el freno de estacionamiento...
Page 39
76Español CY-TUN153U 77 Español CY-TUN153U 7 PreparativosAntes de realizar los ajustes: Instale y conecte la unidad principal, los dispositivos opcionales y esta unidad. (páginas 8697) Monte la antena de televisión. (páginas 90, 92) Encienda la unidad. Ajuste la antena DIVER (diversidad) en “ON”. Con rme la conexión eléctrica y la señal de vídeo de los dispositivos conectados. Unidad de mando a distanciaSustitución de la batería Coloque el mando a distancia sobre una super cie lisa y quite...
Page 40
78Español CY-TUN153U 79 Español CY-TUN153U Antena de televisión de diversidadPara utilizar las dos antenas de televisión suministradas Enchufe los cuatro terminales de las dos antenas en el sintonizador. Combine los terminales de televisión del sintonizador y los terminales de antena siguiendo las indicaciones de la página 92. Asegúrese de que DIVER (Diversidad) esté ajustado en “ON”.Para usar las dos antenas opcionalesEs necesario preparar dos antenas. Enchufe los cuatro terminales de las...