Panasonic Tv Monitor Receiver Ct 13r52 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Tv Monitor Receiver Ct 13r52 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
O Op pe er ra at ti in ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s M Ma an nu ue el l d d’ ’u ut ti il li is sa at ti io on n C CT T- -1 13 3R R3 32 2C C C CT T- -1 13 3R R4 42 2C C C CT T- -1 13 3R R5 52 2D D C CT T- -2 20 0R R6 6C CC CT T- -2 20 0G G6 6D D C CT T- -2 20 0D D1 11 1D D C CT T- -2 25 5G G6 6C C F Fo or r a as ss si is st ta an nc ce e, , p pl le ea as se e c ca al ll l: : 1 1- -8 80 00 0- -2 21 11 1- - P PA AN NA A( (7 72 26 62 2) ), , o or r s se en nd d e e- -m ma ai il l t to o: : c co on ns su um me er rp pr ro od du uc ct ts s@ @p pa an na as so on ni ic c. .c co om m ( (F Fo or r U US SA Ao on nl ly y) ) 0388.QXD 2/27/01 14:56 Page 1
- 2 - Your new TV Monitor/Receiver features a solid state chassis that is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance. Customer RecordThe model and serial number of this product may be found on the back of the unit. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss. Model Number Serial Number Care and Cleaning Screen (Turn TV Off) • Use a mild soap solution or window cleaner with a soft clean cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. • Avoid excessive moisture and wipe dry. Note:Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen. Cabinet and Remote Control • Use a soft cloth dampened with water or a mild detergent solution. Do not use benzene, thinner, or other petroleum based cleaners. • Wipe dry with a soft, clean cloth. Avoid excessive moisture. Specifications are subject to change without notice or obligation. CONGRATULATIONS Specifications Power Source CT-13R32C (0.9A) CT-13R42C (0.9A) CT-13R52D (0.9A) CT-20D11D (1.4A) CT-20G6D (1.4A) CT-20R6C (1.3A) CT-25G6C (1.8A) 120V AC, 60Hz Channel Capability - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113 Video Input Jacks (some models)1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type Audio Input Jacks (some models)500mV RMS 47K Ohm To Audio AMP Jack (some models)0-2.0V RMS 4.7K Ohm WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the papers with the appliance. The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons. WARNING WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Television Location Follow these recommendations before deciding the location of your television. rAvoid excessive sunlight or bright lights, including reflections. rKeep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. rFluorescent lighting may reduce Remote Control transmitting range. rAvoid magnetic equipment, including motors, fans, or external speakers. CAUTION: Use this television receiver only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. In order to avoid injury to children, never place your television receiver on a piece of furniture that is capable of being tilted by a child leaning on it, pulling on it, standing on it, or climbing on it. AC Power Supply Cord CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT USE A PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADE CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED OVER, CRIMPED, BENT OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS, CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT FROM THE APPARATUS. Optional Cable Connections Shielded audio and video cables should be used between components. For best results: • Use 75-ohm coaxial shielded cables. • Use appropriate input and output connectors that match your component connectors. • Avoid long cables to minimize interfer- ence. Batteries • Replace batteries in pairs. • Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline). • Do not recharge, short-circuit, disassemble, heat, or burn used batteries. INSTALLATION Polarized plug Read these instructions completely before operating TV. Contents are subject to change without notice or obligation.
- 3 - Optional Equipment Connections Procedure 1. Connect equipment, as shown, to front or rear Audio/Video input jacks. Note:Front and rear Audio/Video connections cannot be operated at the same time. 2. Select the Video mode by pressing TV/ VIDEO button. 3. Operate optional equipment as instructed in equipment manual. VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can also be connected to the antenna input connection. (See your equipment manual). To Audio Amplifier (some models) Connect to an external audio amplifier input for listening to sound from a stereo system. Note:TO AUDIO AMP terminals cannot be used directly for external speakers. Audio Adjustments 1.Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu. 2. Set amplifier volume to minimum. 3. Adjust TV volume to desired level. 4. Adjust amplifier volume to match the TV. 5. Select OFF&VAO from AUDIO menu. 6. Volume and mute are now selected using the TV controls. Note:In OFF&FAO the volume is controlled by the external amplifier. Cable / Antenna For proper reception, either a cable or antenna connection are required. Cable Connection Connect the cable supplied by your local cable company. A cable converter box may be required for proper reception. Check with your local Cable company for compatibility requirements. Antenna Connection • For proper reception of VHF/UHF channels, an external antenna is required. For best reception an outdoor antenna is recommended. • Antenna Mode must be set to TV. VHF/UHF Antenna A VHF/UHF antenna and transformer are supplied in some models. Attach to the TV, adjust the antenna until the picture is clear. (See Antenna Connection). Note:Cable Mode is preset at the factory. Antenna users must change to Antenna Mode in the Set Up Menu. 75 Ohms VHF/UHF on back of TV Incoming Cable from Cable Company Incoming Cable from Home Antenna (some models)Jack used for 1/8” earphone plug(some models)Jack used for 1/8” earphone plug(some models)Jack used for 1/8” earphone plug(some models)Jack used for 1/8” earphone plug (Cables not supplied) Terminals on front of TV (some models) Terminals on back of TV (some models) Terminals on back of VCRVCR or Video Disc STEREO MODELS VIDEO AUDIO MONO MODELS VIDEO L -AUDIO- R VIDEO L -AUDIO- R (some models)Jack used for 1/8” earphone plug (some models) CONGRATULATIONS l CARE AND CLEANING l SPECIFICATIONS l SAFETY W ARNING l INSTALLATION l CABLE /A NTENNA l VHF/UHF A NTENNA l OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS l
- 4 - Timer Sleep Timer In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60, or 90 minutes. Select NO to turn off timer. Program Timer In Timer menu, program TV to automatically turn on and off at selected time on a selected channel or on one of nine pre-set FM stations, daily or one day. Note:TIME must be entered in the TIMER menu to operate PROGRAM TIMER. CH CAP (Channel Caption) Program channel captions (station labels) for 30 stations using up to four characters. Note:Delete channel captions by entering spaces in all four character slots. Helpful Hints: Turn Off After 90 Minutes The TV automatically turns OFF after 90 minutes when turned on by the PROGRAM TIMER. If the OFF time is programmed or if a key is pressed, the automatic OFF after 90 minutes will be cancelled. Helpful Hints: PROGRAM TIMER Activation The PROGRAM TIMER is active when the TV is OFF or ON. The TV will switch to the selected channel at the selected time set by the PROGRAM TIMER. TIMER CLOCK SET TIMERHOW LONG? 30 SLEEP u TIMER CLOCK SET u SLEEP TIMERMODE ONE DAY ON TIME --:-- OFF TIME --:-- ENTER CHANNEL 3 SET TIME FIRST CHANNELS MANUAL CAPTION ENTER CHANNEL ENTER CAPTION ---- pTO MOVE CURSOR q t TO SELECT CHANNEL u 3 ACTION Button Press the ACTION button to display the Main Menu and submenus. Press the ACTION button repeatedly to exit. AUDIO MENU NOT AVAILABLE ON SOME MODELS CH / VOL Buttons Press the CH (channel) or VOL (volume) buttons to select an icon. Press the ACTION button to display icon features and submenus. Use the CH buttons to highlight the desired features. Use VOL buttons to select and adjust features. Remote Control The Remote Control Quick Reference Guide is located in the package provided with the TV. Languages In SETUP menu, select ENGLISH, ESPAÑOL, OR FRANÇAIS. MAIN MENU SPECIAL FEATURES Main Menu Remote Navigation Buttons VOL VOLCH CH SET UP MODE ENGLISH IDIOMA/ LANGUE PROG CHAN CC OTHER ADJ.
- 5 - LOCK Refer to your V-CHIP manual for the operation of LOCK menu. FM Radio Operation (Models CT-13R32C, CT-13R42C, CT-13R52D, CT-20D11D, CT-20G6D, CT-25G6C) Some televisions have built-in FM tuner. You can pre- program up to 9 different FM stations. Use the follow- ing procedure to program the FM stations. Procedure 1. Press TV/VIDEO button on the remote control twice to get into FM mode. 2. Press ACTION button to display MENU Icons. 3. Press pqor tu to highlight the SET UP icon. 4. Press ACTION button to display the SET UP menu. 5. Press p or q button to highlight PROG CHAN. 6. Press u button to highlight FM ANTENNA. 7. Press t or ubutton to select INT or EXT. • INT - For Cable TV users. • EXT - For antenna users. 8. Press qbutton to highlight FM Program. 9. Press u button to display FM PROGRAM screen. 10. Press numeric keys 1 through 9 on the remote control to select the appropriate FM position. 11. Press p or qbutton to select the desired FM frequency. 12. Press ubutton to add the station to memory. 13. Repeat steps 10 through 12 until all 9 positions have been programmed into memory. 14. Press ACTION button to exit the programming menu. You can select any of the 9 stations by pressing the appropriate number button on the remote control. Tuning FM station manually In FM mode, press p or q button to change the station frequency. Note:In FM mode, press R-TUNE button to toggle between TV and FM radio. CC PROG CHANNEL FM ANTENNA INT u FM PROGRAMuOTHER ADJ. SET UP FM PROGRAM FM POSITION 1 87.5 MHZ u TO ADD PRESS ACTION TO EXIT DC Models ONLY This TV model operates on both standard household current (120 volt, 60 Hz AC) and car battery (12 volt negative ground DC) through the cigarette lighter. An AC power cord and a car cigarette lighter adapter cord are supplied. Household Installation Insert the AC power cord into the connection on the rear of the TV. Connect the two pronged plug to an AC outlet (120 volt, 60Hz). If you are unable to insert the plug fully into the wall outlet, try reversing it. If the plug does not fit, contact an electrician. Do not force the plug or defeat the safety purpose of the polarized plug. Car Installation Insert the power cord into the connection on the rear of the TV. Remove the cigarette lighter from your car and insert the car cigarette lighter adapter plug. Note:The supplied car cord is designed for use with a negative ground battery only. Fuse Replacement If the TV does not turn on, the cigarette lighter adapter fuse may have blown. Procedure • Turn TV OFF and unplug the power cord from the cigarette lighter. • Remove the cap and replace the fuse, as shown in illustration. • Insert the supplied spare fuse and replace cap. Note:Use only a 7A-125V fuse for replacement. AC/DC POWER SOURCES Helpful Hints: Do Not Overload the Engine Keep the engine idling while operating the TV, especially when the temperature is low and when viewing the TV for over an hour. Do not operate the TV while starting the engine. Disconnect the power cord from cigarette lighter when not in use. Helpful Hints: Keeping Lighter Socket Clean Always keep the cigarette lighter socket clean for better contact. A bad contact can overheat the car cord plug. (12V/DC) (120V/AC) AC/DC Power Cord Connections Car Cord Plug with Fuse and Cap MAIN M ENU l REMOTE CONTROL l SPECIAL FEATURES l LANGUAGES l TIMER l CHANNEL CAPTION l LOCK l FM R ADI O O PERATION l AC/DC P OWER SOURCES l
- 6 - TAB LA DE CARACTERISTICAS / MAIN MEN UMain Menu Feature Chart TABLE DES RUBRIQUES DU MENU PRINCIPAL (Suite) DESCRIPTIONMENUDESCRIPTION SETUPRÉGLAGE Select English, Spanish, or French menu.IDIOMA/ LANGUEPermet la sélection du menu en anglais, en français ou en espagnol. Choose CABLE or TV to match the signal at your antenna input. MODESélectionner CÂBLE ou TÉLÉ en fonction du signal acheminé à la prise dantenne. Automatically program channels with a video signal into memory. AUTO PROG PROG AUTOProgrammation automatique des canaux par mémorisation dun signal vidéo. Manually add or delete channels from memory. MANUAL PROG PROG. MANUELLEPermet dajouter des canaux à la mémoire ou den supprimer. Select C1 or C2 for Closed Captioning display. Select OFF to use MUTE button for closed captioning. CC MODE MODE CCSélectionner C1 ou C2 pour afficher des sous-titres. Sélectionner HF (Hors fonction) pour afficher des sous-titres sur pression de la touche MUTE. Select AUTO POWER SET to power up the TV at the same time as the Cable box or other components or select OFF . AUTO POWER CONTACT AUTO Sélectionner EF pour que le téléviseur se mette en fonction en même temps que le câblosélecteur ou les autres appareils, ou sélectionner HF(Hors fonction). AUDIO (some models)AUDIO (sur certains modèles) Select the audio mode: rSTEREO - Two channel audio reception. rSAP - (Second Audio Program) Tune to the alternate audio channel if available in your area (bilingual or descriptive audio). rMONO - One channel audio. Use when stereo signal is weak. AUDIO ADJ. RÉG. AUDIOSélectionner le mode audio: rSTÉRÉO - Réception audio sur deux canaux. rSAP (Seconde voie audio) - Pour capter la piste sonore alternative (autre langue ou commentaires), si elle est disponible. rMONO - Réception sur un seul canal audio. Utiliser ce mode lorsque la réception stéréo laisse à désirer. Automatically maintain constant volume between programs and commercials. AI SOUND SON IAAssure le maintien du volume à un niveau constant entre les émissions et pendant les réclames publicitaires. Select TV SPEAKERS: rON - TV SPEAKERS operate normally. rOFF&VAO (Variable Audio Output) - TV SPEAKERS OFF, sound is adjustable from TV. rOFF & FIXED AUDIO OUT - TV SPEAKERS OFF, sound is adjustable from amplifier. TV SPEAKERS HAUT-PARLEURSSélection des différents modes: rEF - Pour la mise en fonction des haut-parleurs du téléviseur. rH/CIRCUIT - SORTIE AUDIO VARIABLE - Les haut- parleurs du téléviseur sont mis hors fonction et le volume se règle sur le téléviseur. rH/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit, les réglages audio se font sur l’amplificateur.
- 7 - CH CAPSIGLE CANAL Provide labels for up to 30 stations using up to four characters for each station.CHANNEL CAPTION SIGLE CANALPermet d’assigner un sigle de quatre caractères à un total de 30 canaux. TIMERMINUTERIE When entered, TIME will display on screen after pressing POWER button, RECALL button, or changing channels.CLOCK SET HORLOGEUne fois le réglage fait, lheure saffiche à lécran après pression de linterrupteur, de la touche RECALL, ou après unchangement de canal. Program TV to automatically turn off in 30, 60, or 90 minutes. Select NO to turn timer off. SLEEP TIMER SOMMEILPermet de programmer la mise hors contact automatique dans 30, 60 ou 90 minutes. Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction. Program TV to automatically turn on and off at selected time on a selected channel or on one of nine pre-set FM stations , daily or only one day. PROGRAM TIMER MINUTERIE PROG.Permet de programmer la mise en/ hors marche du téléviseur à une heure préréglée, au canal de son choix, tous les jours ou seulement une fois. PICTUREIMAGE Adjust desired color intensity.COLOR COULEURRéglage de la densité chromatique. Adjust natural flesh tones. TINT NUANCESRéglage des nuances. Adjust dark areas for crisp detail. BRIGHTNESS BRILLANCERéglage des zones sombres. Adjust white areas of picture. PICTURE IMAGERéglage des zones claires. Adjust clarity of outline detail. SHARPNESS NETTETÉRéglage de la netteté. Reset all picture adjustments to factory default settings. NORMAL NORMALERétablit tous les réglages par défaut. LOCKBLOCAGE Program to prevent video games and VCRs from being viewed. *For more information about Block Progams, see the V-CHIP Parental Lock manual provided with the TV package. LOCK SET VERROUILLERPermet de programmer le blocage de lutilisation de jeux vidéo et du visionnement denregistrements vidéo. *Pour plus de renseignements sur les blocages, consulter le guide sur la puce antiviolence fourni avec le téléviseur. Main Menu Feature Chart (Cont.) TABLE DES RUBRIQUES DU MENU PRINCIPAL (Suite) DESCRIPTIONMENUDESCRIPTION MAIN M ENU FEATURE CHART l TABLE DES RUBRIQUES DE MENU PRINCIPAL l
Votre nouveau moniteur/téléviseur comporte un châssis à semi-conducteurs conçu pour vous procurer de longues années dagrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait lobjet sont garants dun rendement optimal. Dossier du client Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de lappareil. Veuillez les noter dans lespace ci-dessous et conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en facilitera lidentification en cas de perte ou de vol. Numéro de modèle Numéro de série Entretien et nettoyage Écran (couper le contact) • Nettoyer lécran avec un chiffon doux humecté deau savonneuse ou de nettoyant à vitres. NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIF. • Éviter une humidité excessive et bien essuyer. Nota:Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur lécran. Coffret et télécommande • Nettoyer avec un chiffon humide ou humecté deau savonneuse. Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits nettoyants à base de pétrole. • Essuyer avec chiffon propre et sec. Éviter une humidité excessive. FÉLICITATIONS AT T E N T I O N: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. ATTENTION: Afin de prévenir les risques d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur. rProtéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. rProtéger l’appareil contre la chaleur ou lhumidité excessive. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes internes. rUn éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. rÉviter de placer le téléviseur à proximité dun appareil dégageant un champ magnétique, notamment des moteurs, des ventilateurs ou des haut-parleurs externes. Branchement de sources auxiliaires Les branchements à dautres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats: • Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms. • Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux appareils auxiliaires. • Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser des câbles longs. ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un meuble ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Déplacer avec précaution tout support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter toute blessure que pourrait causer le basculement du support et (ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants, s’assurer que le téléviseur est placé sur un meuble stable ne pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus. Spécifications Alimentation CT-13R32C (0,9A) CT-13R42C (0,9A) CT-13R52D (0,9A) CT-20D11D (1,4A) CT-20G6D (1,4A) CT-20R6C (1,3A) CT-25G6C (1,8A) 120 V c.a., 60 Hz Bloc d’accord - 181VHF-12 UHF-56 Câble-113 Prises d’entrée vidéo (certains modèles)1V c.-à-c. 75 ohms, prises de type phono Prises d’entrée audio (certains modèles)500 mV eff. 47 kilohms Prise de sortie audio (certains modèles)0-2,0 V eff. 4,7 kilohms INSTALLATION Lire ces instructions au complet avant dutiliserle téléviseur. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga (Ontario) LW4 2T3 Canada Tél.: (905) 624-5010 Téléc: (905) 624-9714 www.panasonic.caPRINTED IN USA IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS TQB2AA0396 10130 Copyright 2001 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law. © 2001 by Matsushita Electric Corporation of America. Tous droits réservés. Reproduction et distribution interdites sans autorisation expresse. FÉLICITATIONS l ENTRETIEN ET NETTOYAGE l SPÉCIFICATIONS l INSTALLATION l Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga (Ontario) LW4 2T3 Canada Tel.: (905) 624-5010 Fax: (905) 624-9714 www.panasonic.ca
- 9 - Antenne VHF/UHF Certains modèles sont livrés avec une antenne et un transformateur VHF/UHF. Brancher lantenne au téléviseur et lorienter dans la direction offrant la meilleure réception. (Se reporter à la section “Branchement à une antenne”). Branchement d’appareils auxiliaires Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, équipement de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés à la prise dantenne. (Se reporter au manuel de lutilisateur afférent à l’appareil utilisé.) Marche à suivre 1.Brancher léquipement de la manière indiquée aux prises dentrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau arrière. Nota:Les appareils branchés aux prises dentrée audio/vidéo sur les panneaux arrière et avant ne peuvent être utilisés simultanément. 2.Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche TV/ VIDEO. 3. Faire fonctionner léquipement branché conformément aux instructions du manufacturier. Conseil pratique: Préréglage du mode “Câble” Le mode “Câble” est préréglé en usine. Les utilisateurs dont le téléviseur est branché à une antenne doivent modifier le mode antenne au menu des réglages. Câble d’antenne CH CAPCordon dalimentation ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT. PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ, ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES. Câble / antenne Pour assurer une réception de qualité optimale, le raccordement à une antenne ou à la câblodistribution est nécessaire. Branchement à la câblodistribution Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution. Nota:Il peut être nécessaire dutiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale. Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la compagnie de câblodistribution. Branchement à une antenne • Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le branchement à une antenne est nécessaire. Une antenne extérieure donnera de meilleurs résultats. • Le mode antenne doit être réglé à “TÉLÉ”. Fiche polarisée Câble de la compagnie de câblodistribution 75 ohms VHF/UHF ( sur le panneau arrière) mini fiche de 1/8 po Prise acceptant desécouteurs avec une ( certains modèles) (Câbles vendus séparément) Magnétoscope ou lecteur de vidéodisques Prises à l’avant du téléviseur (certains modèles) Prises à l’arrière du téléviseur (certains modèles) Prises à l’arrière du magnétoscope mini fiche de 1/8 po Prise acceptant desécouteurs avec une ( certains modèles) MODÈLES STÉRÉO VIDEO AUDIO MODÈLES MONO VIDEO L -AUDIO- R VIDEO L -AUDIO- R
- 10 - Branchement à un amplificateur audio (AMP) (sur certains modèles) Pour faire lécoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prise dentrée dun amplificateur audio externe. Nota:Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes. Réglages audio 1.Sélectionner HAUT-PARLEUR EF au menu AUDIO. 2. Régler le volume sur lamplificateur à son plus bas niveau. 3. Régler le volume sur le téléviseur au niveau voulu. 4. Régler le volume sur lamplificateur à un niveau correspondant à celui sur le téléviseur. 5. Sélectionner HAUT-PARLEUR HF&VAO au menu AUDIO. 6. Le réglage du volume et la commande de sourdine (MUET) sont maintenant contrôlés au moyen des commandes du téléviseur. Touche ACTION Appuyer sur la touche ACTION pour afficher le menu principal et les sous-menus. Pour quitter, appuyer à répétition sur la touche ACTION. LE MENU AUDIO N’EST PAS DISPONIBLE SUR CERTAINS MODÈLES. Touches CH / VOL Appuyer sur les touches CH (canal) ou VOL (volume) pour sélectionner une icône. Appuyer sur la touche ACTION pour afficher les rubriques et les sous-menus. Utiliser les touches CH pour mettre en surbrillance les fonctions voulues. Utiliser les touches VOL pour sélectionner et régler les fonctions. TélécommandeLe guide sommaire dutilisation de la télécommande est fourni avec lappareil. MENU PRINCIPAL Menu principal Touches de navigation télécommande sur la VOL VOLCH CH Langues Dans le menu RÉGLAGE, sélectionner ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS. Minuterie Minuterie-sommeil Dans le menu MINUTERIE, programmer la mise hors contact dans 30, 60 ou 90 minutes. Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction. Minuterie programmable Dans le menu MINUTERIE, programmer la mise en/ hors marche du téléviseur à une heure préréglée, au canal de son choix, tous les jours ou seulement une fois. . Nota:Lhorloge doit avoir été réglée dans le menu MINUTERIE pour quil soit possible dutiliser MINUTERIE PROG. CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Conseil pratique: Mise hors marche après 90 minutes Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes si la mise en marche a été activée par la fonction MINUTERIE PROG. Si lheure de mise hors contact a été programmée ou quune touche est pressée, la coupure automatique à 90 minutes est annulée. Conseil pratique: Activation de MINUTERIE PROG. La fonction MINUTERIE PROG. peut fonctionner avec le téléviseur sous ou hors tension. À lheure programmée, le téléviseur syntonise le canal prédéfini. RÉGLAGE MODE FRANÇAIS IDIOMA/ LANGUE PROG. CANAL CC AUTRES RÉG MINUTERIE HORLOGE MNTRNBRE D’HRUTRES? 30 SOMMEIL u MINUTERIE HORLOGE u SOMMEIL MNTRMODE UN JOUR HRE DÉBUT --:-- HRE FIN --:-- ENTRER CANAL 3 RÉGLER HORLOGE INSTALLATION (SUITE )l M ENU PRINCIPAL l TÉLÉCOMMANDE l C ARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES l LANGUES l M INUTERIE l