Panasonic Tv Dvd Vcr Combination Pv Df2035 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Tv Dvd Vcr Combination Pv Df2035 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

51 Disc Operation 4 Press ▲▼ to select “STILL MODE.” 5 Press SET repeatedly for mode. Set to reduce jitter in a displayed still picture or a motion picture. MAIN MENU DVD LOCK LANGUAGE TV CLOCK CH SELECT: SET:SET END :ACTION Selecting STILL MODE DVD-V 1 Press ACTION in Stop mode to display MAIN MENU. 2 Press ▲▼◄► to select “DVD.” 3 Press SET to display DVD MAIN MENU.

52For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo These displays will alert you to a missed operation or provide further instructions. OSD CAUTION Page PLEASE SET CLOCK BY PRESSING ACTION KEYIf you attempt to set or review a Timer Recording or set the On-Timer and the Clock is not set...14 CHECK CASSETTE RECORD TABIf you press REC, and a cassette is inserted with no record tab...6, 24 TO CANCEL TIMER REC HOLD DOWN STOP KEY FOR APPROX 3 SECIf you press STOP during a Timer Recording...26 NO CASSETTEIf you press PLAY, FF, REW, or REC without a cassette inserted...24 PLEASE PREPARE FOR TIMER RECIf the unit is not in Stop mode, or cassette is not inserted, or cassette has no record tab, or tape is at its end two minutes before a Timer Recording is about to begin...26 VIDEO HEADS MAY NEED CLEANING PLEASE INSERT HEAD CLEANING CASSETTE OR REFER TO MANUAL END: PLAY If head cleaning becomes necessary while playing back a tape...6 VCR LOCK ACTIVATEDIf you press a function button other than STOP/EJECT or POWER while the unit is in VCR Lock mode...29 PLEASE CHECK THE DISC, AND FOR STAINS OR SCR ATCHES ON DISCIf you press PLAY, or the unit reads data from a stained or scratched disc in DVD mode. Also, if the type of disc is other than DVD, CD or Video CD...7 THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGIONPlayback of a disc with different region number was attempted. Only discs marked region “1,” “ALL,” or those that include “1” are playable on this unit.7 THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISCAn unusable disc is inserted in the unit, or the disc is not inserted with label side up.7 Angle Some DVD discs feature scenes simultaneously shot from different angles. The ANGLE button can be used to view the scene from different angles. (ANGLE Indicator lights up on the unit when a scene recorded from different angles is detected.) Bitstream This is the digital form of multi-channel audio data (e.g., 5.1 channel) before it is decoded into its various channels. Chapter Number Titles are subdivided into numbered sections. You can quickly search for a favorite scene using these numbers. Decoder A decoder restores the coded audio signals on DVDs to normal. This is called decoding. Dolby Digital This is a method of coding digital signals developed by Dolby Laboratories. Apar t from stereo (2-channel) audio, these signals can also be multichannel audio. A large amount of audio information can be recorded on one disc using this method. Dolby Pro Logic A surround system where a 4-channel audio track is recorded as 2 channels and then is restored to 4 channels for play. The surround channel is monaural and can reproduce up to 7 kHz. DTS (Digital Theater Systems) This surround system is used in many movie theaters around the world. There is good separation between the channels, so realistic sound effects are possible. Dynamic range Dynamic range is the difference between the lowest level of sound that can be heard above the noise of the equipment and the highest level of sound before distor tion occurs. DVD A high-density optical disc on which high-quality pictures and sound have been digitally recorded. DVD incorporates new video compression technology (MPEG II) and high-density recording technology which allow entire movies to be recorded with incredible playback quality. Film and video DVD -Videos are recorded using either film or video. Usually, film is recorded at 24 frames per second, the rate movies are filmed at, while video is recorded at 30 frames per second. Frame still and field still Frames are the still pictures that go together to make a moving picture. There are about 30 frames shown each second. One frame is made up of two fields. A regular television shows these fields one after the other to create frames. A still is shown when you pause a moving picture. A frame still is made up of two alternating fields, so the picture may appear blurred, but overall quality is high. A field still is not blurred, but it has only half the information of a frame still so picture quality is lower.Linear PCM (pulse code modulation) These are uncompressed digital signals, similar to those found on CDs. Playback Control With Video CD (version 2.0), scenes or information may be selected for viewing or listening from an interactive menu that appears on the T V screen. Regional Code This is a copyright protection measure unique to DVD -Video. There are 6 regional codes worldwide. In order to play a disc encoded with a regional code, the DVD player must be equipped with the same code. Sampling bit number This is the resolution shown in number of bits to determine how faithfully the sampled analog frequency was expressed at the time the signal was conver ted from analog to digital. Sampling Frequency This is the number of times sampling is per formed in (1) second shown in Hz units at the time the signal is conver ted from analog to digital using the PCM method. The greater the number, the higher the sound quality. Subtitles Written dialogue which appears at the bottom of the screen. Time Number The elapsed play time from the star t of a disc or title. Use to quickly find scenes. (May not work with some discs.) Title Number For DVD discs with two or more titles, the titles are numbered as title 1, title 2, etc. Tr a c k N u m b e r Numbers assigned to tracks on Video CDs and CDs to allow specific tracks to be quickly located. Video CD CD containing picture and sound with same quality level as video tape. This unit also suppor ts Video CDs with playback control (version 2.0). V.S.S. Feature Vir tual surround sound playback is possible even with only 2 speakers. For example, using this unit’s built-in speakers, the 2 speakers of a connected stereo, etc., you can enjoy a surround sound effect. If the disc was recorded in Dolby Digital 5.1 ch, with just the two front L / R speakers, you will feel as if you are hearing sound from nonexistent speakers on both sides of you. This effect also works with Dolby Digital 2-channel discs. Warning and Instruction Displays Glossary

53 InformationInformation Check the following points once again if you are having trouble with your unit. PROBLEM CORRECTION Page PowerNo power…Completely insert Power Plug into an AC outlet.9 Set POWER button to ON.8-9 Power turns itself off...Auto power-off (shut off) occurs after about 5 min. in DVD mode with no operation, or if there is no broadcast signal in T V or Playback mode. Turn the power back on.35, 37 Monitor No picture or sound...Make sure your antenna system (T V or CABLE) is correctly set. 10 Completely insert Power Plug into an AC outlet.9 Set POWER button to ON.8-9 Poor picture with normal sound...Adjust BRIGHTNESS, SHARPNESS, and PICTURE controls in the SET UP Video Adjustment.22-23 Poor sound with normal picture... Adjust VOLUME control.16 Poor T V reception... Adjust SHARPNESS and PICTURE controls in the SET UP Video Adjustment.22-23 No color or poor color... Adjust TINT and COLOR controls in the SET UP Video Adjustment.22-23 Ghost (multiple) images... Install a directional antenna.10 T V programs cannot be watched... Make sure the selected channel is in unit’s memory.15 Channel cannot be selected... Only the channel being recorded can be viewed on this unit.25 VCR T V program cannot be recorded...Make sure your antenna system (T V or CABLE) is correctly set. 10 Make sure cassette record tab is intact.6 Timer recording cannot be performed…Check that clock is set to current time and date. 35 Make sure DSS/CABLE box (if used) is left on and tuned to channel to be recorded.10 Set recording Start /Stop times correctly.26 Timer recording may not be performed or continued if a power interruption of more than 1 minute occurs before or during a Timer Recording, even after power is restored. No playback picture, or the playback picture is noisy or contains streaks...Adjust TR ACKING control in either direction. 29 Try Head Cleaning.6 VCR cannot be controlled... Make sure VCR LOCK is set to off. 29 Remote Control Unit cannot be controlled...Aim Remote directly at the remote sensor on the unit. Avoid any object blocking signal path. 9 Inspect the remote batteries.6 Make sure VCR LOCK is set to off.29 Exposing unit remote sensor to direct fluorescent or outdoor light may cause signal interference.9 ACTION, PLAY, SELECT, SET POWER, etc. buttons cannot be selected...Press T V/ VCR for T V-VCR mode.9 Press DVD for DVD mode.9 Check remote batteries.6 DVD/CD/ Video CD Play fails to start even when PLAY is pressed...This unit cannot play discs other than DVDs, CDs and Video CDs.6 The disc may be dirty and require cleaning.7 Picture is distorted during rapid advance or rapid reverse...The picture will be somewhat distorted at times; this is normal. No For ward/Reverse search play... Some discs may have sections which prohibit For ward/Reverse search. 37 Audio soundtrack and/or subtitle language is not the one selected at the initial settings...The audio soundtrack and/or subtitle language selected at DVD initial settings must exist on the disc.38-39 No subtitles...Subtitles appear only when available on disc.39 Select “ON” at the “Subtitle language” section to display subtitles. 39 Alternative audio soundtrack (or subtitle) language cannot be selected...Alternative language cannot be selected with discs which do not contain more than one language.38-39 For some discs, alternative language cannot be selected with the AUDIO or SUB TITLE button. Try selecting it from the DVD menu if available.38-39 Angle cannot be changed...This function is dependent on software availability. Even if disc has multiple angles, they may be recorded for specific scenes only (ANGLE Indicator on unit lights up). 47 MiscellaneousVideo cassette cannot be inserted... Insert the cassette window side up, record tab facing you. 6 Video cassette cannot be removed... Completely insert Power Plug into an AC outlet. 9 Eject does not function or insertion cannot be done...Turn the POWER off and then on, and try ejecting or inserting the tape again. Video cassette ejects when a recording is started, or the power is turned off for timer recording...Make sure cassette record tab is intact. 6 In Stop mode, the VCR motor (CYLINDER) continues to rotate...To enable Quick Play mechanism, the VCR cylinder will rotate for about 3 minutes. This reduces response time from Stop to Play mode and from Play to Rewind Search mode. If you cannot resolve the problem, please call the Customer Satisfaction Center for product assistance at 1- 800-211-PANA(7262). To locate an authorized servicenter call toll free 1- 800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com /contactinfo Before Requesting Service

54For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo 1 Precauciones para los recursos de energía Opérelo solamente usando la fuente de energía indicada en el aparato o en este manual. Si tiene dudas haga que su compañía de utilidades eléctricas o a su distribuidor que verifiquen las fuentes de energía de su casa. 2 Enchufar el cordón de energía Para la seguridad de este aparato, este posee una clavija de tipo polarizado (una clavija ancha) o una clavija de tres patas. Siempre mantenga el enchufe firmemente y asegurase de que tenga las manos secas cuando conecte o desconecte el enchufe del cordón de energía. Limpie el polvo y la tierra del enchufe regularmente. PRECAUCIONES PARA EL ENCHUFE POLARIZADO: La clavija queda en el enchufe de una manera solamente, si esta no entra trate de revertirla y si aun no le es posible conectarla llame a un electricista para que le instale un enchufe apropiado. No trate de ajustar la clavija. PRECAUCIÓN CON ENCHUFES CON TOMA A TIERRA: Este enchufe sólo entrará en una toma con conexión a tierra de tres orificios. Si fuera necesario, que un técnico electricista le instale la toma de red adecuada. No desactive esta función de seguridad manipulando el enchufe de ninguna manera. 3 CORDON DE ENERGIA Para evitar un mal funcionamiento del aparato y para protegerse de un corto circuito, fuego o un daño personal. - Mantenga el cordón de energía alejado de los aparatos que generen calor y de los espacios por donde se camine. No coloque objetos pesados o cosas rodando sobre el cordón de energía. - No ajuste el cordón de ninguna manera. - Si se usa una extensión de cordón, esta debe tener el mismo tipo de clavija y estar seguramente conectado. - Los enchufes sobrecargados o los cordones de extensión, pueden causar incendios. - Cordones dañados cortados o cables craqueados pueden causar incendios y deben ser remplazados por un electricista calificado. 4 NO BLOQUEE LAS ABERTURAS DE VENTILACION Las aberturas de ventilación en el gabinete dejan escapar el calor que es generado durante el funcionamiento. Si estos son obstruidos el calor se acumula, lo que puede resultar en un incendio o daños a casetes o a discos. Para su protección: a. Nunca cubra las aberturas de ventilación mientras el aparato este ENCENDIDO, no ponga el aparato a funcionar sobre la cama, el sillón, el tapete, o alguna superficie blanda. b. Evite la instalación incorporada, como en una biblioteca o estantería, a menos que esté correctamente ventilada. 5 EVITE LUGARES EXTREMADAMENTE CALIENTES O CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA No coloque el aparato sobre o junto a un aparato de calefacción, radiador o lo exponga a los rayos solares, o dentro de un vehículo cerrado, en altas temperaturas de más de 95 ºF (35 ºC), o 75 % de humedad. Si el aparato es cambiado bruscamente de una temperatura fría a caliente la humedad se puede condensar dentro del aparato y causar daños a las cintas. Nunca exponga el aparato a vibraciones, impactos o lo coloque en una superficie desnivelada porque puede causar serios daños a las partes interiores. 6 Para evitar daños personales • Nunca coloque el aparato en alguna superficie insegura, mantenga el aparato sobre una superficie segura, nivelada y fuerte. De otra manera el aparato podría caer causando daños a algún niño, adulto y dañar el aparato. • Mueva cualquier aparato con cuidado y usando una mesa rodante. Las paradas rápidas, exceso de fuerza, o las superficies desniveladas pueden causar que los objetos volteen. • Siga cuidadosamente todas las instrucciones de funcionamiento. 1 SEGURIDAD PARA LA INSTALACION DE LA ANTENA Y EL CABLE Un sistema de antena o cable instalado afuera debe de estar apropiadamente incrustado en la tierra para proveer algo de protección contra la estática y las cargas de voltaje. La Sección 810 de el código nacional de electricidad ANSI / NFPA 70 (en Canadá parte 1 del código de electricidad de Canadá) que provee con información acerca de la manera apropiada para poner tierra en el mástil y asegurar la estructura, la entrada del alambre a la tierra y dirigirlo a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexiones de los electrodos, y los requerimientos para los electrodos de tierra. 2 MANTENGA LA ANTENA ALEJADA DE LOS CABLES Y CIRCUITOS DE ALTO VOLTAJE. Sitúe el sistema de antena de afuera alejado de las líneas eléctricas o circuitos de energía para en caso de caerse este no toque las líneas de energía eléctrica. Cuando instale la antena nunca toque los cables de energía eléctrica, los circuitos eléctricos u otros recursos de energía. EMPALMADOR DE CONEXIÓN A TIERRA EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICOBAJADA DE ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DELA ANTENA (SECCIÓN S10-20 DEL NEC) CONDUCTORES CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN S10-20 DEL NEC) SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART, 250 DEL NEC, PARTE H) CÓDIGOO ELÉCTRICO NEC-NATIONAL EMPALMADOR DE CONEXIÓN A TIERRA PRECAUCION: PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE UNA DESCARGA ELECTRICA NO DESMONTAR LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). ESTE APARATO NO PUEDE SER REPARADO POR EL PROPIETARIO. PARA CUALQUIER TRABAJO DE SERVICIO SE DEBE RECURRIR A UN TECNICO ESPECIALIZADO. PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIRPRECAUCION Precauciones de seguridad PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPES ELÉCTRICOS, INCENDIOS, HERIDAS O DAÑOS A ESTE PRODUCTO, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO. TENGA EN CUENTA TODAS LAS ADVERTENCIAS INDICADAS EN EL MANUAL Y EN EL PRODUCTO. INSTALACION PARA LA ANTENA AFUERA USANDO EL APARATO Instalación SERVICIOS 1 NO ARREGLE EL PRODUCTO USTED MISMO Si, después de seguir las instrucciones cuidadosa y detalladamente el aparato no funciona adecuadamente, no trate de abrir ni quitar las cubiertas, o hacer ningunos ajustes que no se encuentren descritos en el manual. Desconecte el aparato y comuníquese con un técnico calificado. 2 REEMPLAZO DE PARTES Asegurase que el técnico de servicios use solamente partes de manufactura o que tengan las características originales de manufactura, el uso o substituto de partes inautorizadas puede resultar en fuego, choques eléctricos o otros daños. 3 REVISION DE SEGURIDAD DESPUES DEL SERVICIO Después de darle servicio o reparar el aparato solicite una revisión cuidadosa de acuerdo como lo describe en las escrituras de servicio de los fabricantes para asegurar que el aparato este seguro y en condiciones operables.Antes de sacar el aparato del almacén, o moverlo de lugar, consulte de nuevo esta sección referente a la seguridad. 1 Mantenga el aparato alejado del agua o la humedad, como floreros, lavabos, tinas, etc. 2 Si es expuesto a la lluvia la humedad, o a un impacto fuerte, desconecte el aparato y deje que lo examine un inspector técnico calificado antes de usarlo. 3 Tormenta eléctrica Durante una tormenta eléctrica, o antes de dejar el aparato sin usar por un período largo de tiempo desconecte todo el equipo de la energía eléctrica así como también la antena y el sistema de cable. 4 CUANDO EL APARATO ESTE CONECTADO • NO LO PONGA A FUNCIONAR SI: - Ha caído líquido dentro del aparato. - El aparato se cayó o se dañó de alguna otra manera. - Si el aparato soltó humo, algún olor o hizo ruido, inmediatamente desconecte el aparato, y haga que lo revise un técnico de servicio para evitar las probabilidades de fuego y daños de cortocircuitos. • Nunca tire o empuje ningún objeto en la abertura del aparato. Tocar las partes internas del aparato puede causar cortocircuito o incendios. No coloque ningún objeto extraño en charola. • Mantenga objetos magnéticos, tales como bocinas lejos del aparato para evitar interferencia eléctrica. 5 USO DE ACCESORIOS Use solamente objetos recomendados por los fabricantes para evadir los riesgos de fuego, electrochoques u otros daños. 6 PARA LIMPIAR EL APARATO Desconecte el aparato. Use un trapo limpio y sin ningún producto químico para limpiar el polvo suavemente. NO USE químicos líquidos o aerosol, o aire forzado que se pueda expandir, o deslizarse dentro del aparato y causar un choque eléctrico. Cualquier substancia o cinta adhesiva, etc. pueden marcar la superficie del gabinete. La exposición a la grasa, la humedad o áreas con polvo pueden causar daños en las partes internas del aparato. Este símbolo es una advertencia para el usuario de que el voltaje dentro del aparato podría contener la suficiente magnitud para causar choques eléctricos. Por eso es peligroso el tratar de hacer cualquier clase de contacto con cualquier parte de adentro de este aparato. Este símbolo es una advertencia de la literatura importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de este aparato que ha sido incluida. Por lo tanto es de suma importancia que esta sea leída cuidadosamente para poder evitar cualquier problema. PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, ASEGURASE QUE LA CLAVIJA HAGA JUEGO CON EL ENCHUFE Y CONÉCTELO COMPLETAMENTE. IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Guía rápida de uso en español PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA

56For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo

57 InformationInformation 2 Presione CH ▲▼ o las teclas NUMBER para seleccionar el canal. • Para entrada de “LINEA”, consulte la página 22. 3 Presione SPEED para seleccionar la velocidad de grabación (consulte la página 8). 4 Presione REC para comenzar la grabación. • No puede visualizar otro canal durante la grabación. • No es posible grabar desde un DVD/CD a una cinta VHS usando esta unidad. • Después de que la unidad ha estado en el modo de pausa de grabación por cinco minutos, se detendrá automáticamente para proteger la cinta y el cabezal de vídeo. • El tiempo de grabación restante de la grabación de un toque se puede exhibir presionando DISPLAY.

58For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo 3 Presione OPEN/CLOSE. • Si ya está insertado un disco, vaya al paso 5. (Dependiendo del disco, la reproducción puede comenzar automáticamente.) 1 Presione POWER en el control remoto o en la unidad. 4 Coloque un disco en la bandeja de discos. • Sujete el disco por sus bordes solamente con el lado impreso hacia arriba y use las guías para colocarlo en la bandeja. Use un disco de 1 3″(8 cm) o 2 5″ (12 cm). Reproducir disco 1 2 5 Presione PLAY para comenzar la reproducción. La bandeja de disco se cierra automáticamente. • También puede cerrar la bandeja presionando OPEN /CLOSE. • El tiempo de lectura de los datos difiere con cada disco. Si se usa un DVD interactivo y aparece un menú principal del DVD, vaya al paso 6. ■ Detención de un disco Presione STOP para detener la reproducción. 7 Presione OPEN/CLOSE para expulsar el disco. 6 Presione ▲▼ ◄ ► para seleccionar el título y presione SET para comenzar la reproducción. O, presione las teclas NUMBER para comenzar a reproducir automáticamente. • El número de títulos disponibles varía con cada disco. 1 HISTORIA PRINCIPAL 2 SUBTITULO 3 BANDA DE SONIDO 4 INFORMACION HISTORIA DE AMOR ■ Para volver al menú principal del DVD (se detiene la reproducción) Presione TITLE, MENU o RETURN. 1 Presione FF/SLOW+ o REW/SLOW- durante la reproducción. • La velocidad de búsqueda, lenta al principio, aumenta con cada presión adicional del botón hasta 5 niveles. 2 Presione PLAY para cancelar. 1 Presione SKIP+ ►►Ι o SKIP- Ι ◄◄ durante la reproducción. Búsqueda de escena rápida hacia adelante/atrás Saltar hacia delante/atrás un capítulo o pista Posición de reproducción actual Saltar hacia adelante Saltar hacia atrás Capítulo/Pista Capítulo/Pista Capítulo/Pista 2 Cada vez que se presiona un capítulo (DVD), pista (CD) o programa/lista de reproducción/ marcador (DVD-RAM). Cuando se usan teclas NUMBER en el modo de disco, el funcionamiento es diferente que en el modo de televisión. Uso de las teclas NUMBER Ejemplo 1: Para seleccionar el canal 12, primero presione la tecla 10, luego 1, luego 2. Ejemplo 2: Para seleccionar el canal 2, primero presione el 2. 2 Presione DVD para ajustar el modo remoto a DVD. DVD y CD• Al presionar SKIP- Ι ◄◄ una vez hasta la mitad durante un capítulo o pista se vuelve al comienzo de ese capítulo o pista. Cada presión adicional salta hacia atrás un capítulo o pista. Posición de reproducción actual Programa / Lista de reproducción DVD- R AM• Al presionar SKIP- Ι ◄◄ una vez a la mitad a través de un programa/lista de reproducción se vuelve al comienzo de la programa/lista de reproducción. Cada vez adicional que se presiona se vuelve un programa/lista de reproducción para atrás. Programa / Lista de reproducciónPrograma / Lista de reproducción Marcador Saltar hacia adelante Saltar hacia atrás 1 Presione STILL/PAUSE durante la reproducción. • DVD: La unidad ingresará en el modo de imagen fija. • CD: La unidad ingresará al modo de pausa. 2 Presione PLAY para cancelar. 1 Presione STILL/PAUSE en el modo de imagen fi ja. • Cada presión avanza la imagen un cuadro. • Mantenga presionado para obtener un avance continuo de los cuadros. 2 Presione PLAY para cancelar. 1 Presione FF/SLOW+ o REW/SLOW- en el modo de imagen fi ja. • Velocidad de cámara lenta, lenta al principio, aumenta con cada presión adicional del botón hasta 5 niveles. 2 Presione PLAY para cancelar. La unidad memoriza el punto donde se presiona STOP (exhibición de PAR ADA ► en la pantalla). Presione PLAY para retomar la reproducción a partir de ese punto. Al presionar STOP de nuevo o abrir la bandeja se cancela la función de continuación, sin embargo, no se cancela esta función cuando se desconecta y conecta la alimentación. Imagen fija (pausa) Imagen cuadro a cuadro Imagen en cámara lenta Función de continuación Desconecta la alimentación después que la unidad ha estado en el modo de detención exhibiendo el fondo de pantalla durante unos cinco minutos. Función de apagado automáticoFuncionamiento del disco DVD-VCDVCDRAM DVD-VCDVCDRAM DVD-VCDVCDRAM DVD-VCDVCDRAM DVD-VCDVCDRAM DVD-VRAMVCD DVD-VRAMVCD DVD-VCDVCDRAM

59 InformationInformation Puede cambiar el idioma de la banda sonora, seleccionado en los ajustes de funcionamiento del DVD, a un idioma diferente, si está disponible. 1 Presione AUDIO en el modo de reproducción para exhibir la selección de audio en la pantalla. • La exhibición desaparece después de cinco segundos. 2 Presione AUDIO, ▲▼, o las teclas NUMBER para seleccionar el idioma deseado. Idioma de la banda sonora DVD-V Puede seleccionar un idioma de subtítulos diferente (si se ofrece) al ajustado en los ajustes de funcionamiento del DVD. 2 Presione SUB TITLE, ▲▼, o teclas NUMBER para seleccionar el idioma deseado. 1 Presione SUB TITLE en el modo de reproducción para exhibir la selección de subtítulos en la pantalla. • La exhibición desaparece después de cinco segundos. Idioma de los subtítulos DVD-VRAM Navegador Directo Pagina1/5 No.Fecha Longitud Titulo ELEGIR: FIJAR :SET TERMINAR:TITLE1 2 3 401:00:00 00:30:00 01:30:25 02:00:50Drama Pana NEWS Tigers vs. Giants Dinosaurio 2002/12/24 5:15:41AM 2002/12/25 4:31:49AM 2002/12/25 8:24:25AM 2002/12/25 12:45:00AM 1 Presione D.NAVI en el modo de reproducción/detención para exhibir el menú del Navegador directo. 2 Presione ▲▼ para seleccionar una página y presione ◄► o las teclas NUMBER para seleccionar un título (número de programa). Si entre las características del DVD-R AM se incluye un Navegador directo, se exhibe una lista de títulos grabados. Simplemente seleccione un número de título y comience la reproducción. (El funcionamiento puede variar con cada disco usado.) Navegador directo 4 Presione D.NAVI para borrar el menú del Navegador directo. 1 Presione PLAYLIST en el modo de reproducción / detención para exhibir el menú de lista de reproducción. 2 Presione ▲▼ para seleccionar una página y presione ◄► o las teclas NUMBER para seleccionar un título (número de lista de reproducción). Si entre las características del DVD-R AM se incluye una lista de reproducción, a fin de brindar un fácil acceso se exhibe su lista preseleccionada de escenas favoritas. (El funcionamiento puede variar de acuerdo a como editó el DVD-R AM.) Lista de reproducción 4 Presione PLAYLIST para borrar el menú de lista de reproducción. Al usar las teclas NUMBER se comienza automáticamente la reproducción. • El número de títulos disponibles varía con cada disco. Lista Repro Pagina1/5 No.Fecha Longitud Titulo ELEGIR: FIJAR :SET TERMINAR:MENU1 2 3 400:01:00 00:03:12 00:15:01 00:03:00Reproducción de película Reproducción de imagen fija Reproducción híbrida Reproducción parcial 2002/12/24 5:15:41AM 2002/12/25 4:31:49AM 2002/12/25 8:24:25AM 2002/12/25 12:45:00AM 3 Presione SET o PLAY, para comenzar la reproducción. • No es necesario que presione SET o PLAY cuando esté usando las teclas NUMBER. 3 Presione SET o PLAY para comenzar la reproducción. • No es necesario presionar SET o PLAY cuando esté usando las teclas NUMBER. Ejemplo 1: Para seleccionar el número 12, primero presione la tecla 10, luego 1, luego dos. Ejemplo 2: Para seleccionar el número 2, primero presione el dos. Navegador Directo Pagina1/5 No.Fecha Longitud Titulo ELEGIR: FIJAR :SET TERMINAR:TITLE1 2 3 401:00:00 00:30:00 01:30:25 02:00:50Drama Pana NEWS Tigers vs. Giants Dinosaurio 2002/12/24 5:15:41AM 2002/12/25 4:31:49AM 2002/12/25 8:24:25AM 2002/12/25 12:45:00AM Lista Repro Pagina1/5 No.Fecha Longitud Titulo ELEGIR: FIJAR :SET TERMINAR:MENU1 2 3 400:01:00 00:03:12 00:15:01 00:03:00Reproducción de película Reproducción de imagen fija Reproducción híbrida Reproducción parcial 2002/12/24 5:15:41AM 2002/12/25 4:31:49AM 2002/12/25 8:24:25AM 2002/12/25 12:45:00AM RAMRAM Al usar las teclas NUMBER se comienza automáticamente la reproducción. • El número de títulos disponibles varía con cada disco. Ejemplo 1: Para seleccionar el número 12, primero presione la tecla 10, luego 1, luego dos. Ejemplo 2: Para seleccionar el número 2, primero presione el dos. I love you. SONIDO:1 ENG Dolby Digital 3/2.1ch ELEGIR :AUDIO Te amo. SONIDO:3 ESP Dolby Digital 3/2.1ch ELEGIR :AUDIO I love you.I love you.SUBTITULO: 1 ENG ELEGIR :SUB TITLE I love you.Te amo.SUBTITULO: 3 ESP ELEGIR :SUB TITLE

60For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo Limited Warranty PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC., AVE. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic/Quasar Video Products Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. Product Parts Labor Service Contact Number CamcorderOne (1) Year (except CCD Image Sensor) CCD Image Sensor - 6 (Six) MonthsNinety (90) Days Ninety (90) DaysCarry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262) DVD/VCR Deck, A/V MixerOne (1) Year Ninety (90) Days Carry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262) TV/VCR, TV/DVD, TV/DVD/VCR CombinationOne (1) Year (except CRT) CRT - Two (2) YearsNinety (90) Days Ninety (90) DaysCarry-In: 21″ CRT and Smaller In-Home or Carry-In: 22″ CRT and Larger1-800-211-PANA(7262) TV/HDR CombinationOne (1) Year (except CRT) CRT - Two (2) YearsNinety (90) Days Ninety (90) DaysIn-Home or Carry-In 1-888-843-9788 Rechargeable Batteries (in exchange for defective item)Ten (10) Days Not Applicable Carry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262) Tape (in exchange for defective item)Five (5) Days Not Applicable Carry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262) Memory Cards (in exchange for defective item)Ninety (90) Days Not Applicable Carry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262) During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. You must carry-in or mail-in your product or arrange for in-home service, as applicable, during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only ap plies to products purchased and serviced in the United States or Puer to Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service. Carry-In, Mail-in or In-Home Service For Carry-In, Mail-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call toll free contact number listed above or visit Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910. In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then re turned. Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TV’s, or non-expanded standard 4:3 pic tures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up ad just ments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.