Panasonic Sv Av20u Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Sv Av20u Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “ LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of media or images, data or other memory content. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantors Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
62 Customer Ser vices Director y (For U.S.A. Only) As of January 2002 For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and all Customer Service inquires please contact: 1-800-211-PANA(7262), Monday-Friday 9am-9pm Saturday-Sunday 9am-7pm, EST. or send e-mail: [email protected] Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/ Factory Servicenter: Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 , Phone (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Centralized Factory Servicenter Panasonic Services Company 1705 N. Randall Road, Elgin, IL 60123-7847 Attention: SD Products Repair Please carefully pack and ship, prepaid and insured, to the Elgin Centralized Factory Servicenter. Customer’s in Puerto Rico, please ship or carry in to location below (“Service in Puerto Rico”). Product Repairs MAIL TO : Web Site: http://www.panasonic.comYou can purchase parts, accessories or locate your nearest servicenter by visiting our Web Site. Accessory Purchases: 1-800-332-5368 (Customer Orders Only) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)
63 Spanish Quick Use Guide/Guía española para el uso rápido Alimentación eléctrica ªUtilización Adaptador CA 1Conectar el adaptador CA a la toma de corriente principal CA. 2Conectar el cable de entrada del DC [DC IN 4.8V] a la toma de corriente del dispositivo AV Múltiple SD. ªCarga de la batería 1Sujetando la parte [ ], deslizar para extraer la tapa del compartimento de la batería. 2Presionar para introducir los terminales de la batería en los terminales del compartimento de la misma y colocar la batería. ≥Acoplar la batería con la etiqueta mirando hacia arriba. ≥Después de haber colocado la batería, cerrar la tapa. 3Conectar el cable principal CAs al adaptador CA y a la toma de corriente principal CA. 4Conectar el cable de entrada del DC [DC IN 4.8V] a la toma de corriente del dispositivo AV Múltiple SD. ≥La luz indicadora de encendido parpadea y empieza a cargar. ≥Durante la recarga, apagar el dispositivo AV Múltiple SD. 5Esperar a que la luz indicadora de encendido 1 se apague. ≥Cuando se haya terminado la recarga, la luz indicadora de encendido se apaga. DC IN 4.8V1 2 1 2 DC IN 4.8V3 4 1
64 Inserción de la Tarjeta de memoria En este dispositivo AV Múltiple SD, sólo se puede utilizar una tarjeta de memoria SD. 1 Sujetar la tarjeta de memoria colocando el ángulo cortado 1 a la izquierda y la etiqueta 2 en la parte delantera e insertarla totalmente en el compartimento de la tarjeta de memoria horizontalmente. ≥Apagar el dispositivo AV Múltiple SD antes de insertar una tarjeta. Encendido/Selección modos de funcionamiento Seleccionar el modo deseado en la pantalla de selección de modo. 1Poner el botón de encendido/selector modo en [PLAY] o [REC]. ≥El dispositivo AV Múltiple SD está encendido. 2Poner en [REC] para seleccionar el modo de grabación. Poner en [PLAY] para seleccionar el modo de reproducción. 3Pulsar el botón [MODE] para seleccionar un modo de funcionamiento. ≥Cada vez que se pulsa el botón [MODE], el modo de funcionamiento cambia como sigue. ≥En varios segundos, se visualizarán solo iconos. ªInformaciones sobre el modo de funcionamiento Hay siete modos de funcionamiento. ≥Modo grabación de imágenes estáticas (formato JPEG de imágenes estáticas). ≥Modo reproducción de imágenes estáticas (formato JPEG de imágenes estáticas) CARD EJECT 1 REC OFFPLAY 1 REC OFFPLAY MODE3 2
65 ≥Modo grabación de imágenes dinámicas (formato MPEG4) ≥Modo reproducción de imágenes dinámicas (formato MPEG4) ≥Modo grabación del sonido (formato VOICE) ≥Modo reproducción del sonido (formato VOICE) ≥Modo reproducción de la música (MPEG2-AAC/ MP3) Grabación de imágenes estáticas/imágenes dinámicas/la voz 1 Poner el botón de encendido/selector modo en [REC]. 2Pulsar el botón [MODE] para seleccionar un modo de funcionamiento. 3Pulsar el botón de grabación Start/Stop. ≥Durante la grabación de la imagen dinámica o la voz, pulsar el botón de grabación Start/Stop para detener la grabación. Reproducción de imágenes estáticas/imágenes dinámicas/la voz grabada/la música 1 Poner el botón de encendido/selector modo en [PLAY]. 2Pulsar el botón [MODE] para seleccionar un modo de funcionamiento. 3Pulsar hacia ARRIBA/ABAJO/ IZQUIERDA/DERECHA el botón multifunción para seleccionar el archivo deseado. 4Pulsar el botón [1SET]. 1 212 3REC OFFPLAY MODE REC OFFPLAY MODE 3 4
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Sales Company (PSC) Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 P VQT0C32-1 F0103Mk1023 (8000 B)