Panasonic Shaver Wet Dry Es 2219 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Wet Dry Es 2219 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
16 POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COUVERTURE. Ca\facté\fistiquesAlimentation : 100-120 V c.a., 60 Hz Voltage du moteur : 1,2 V c.c. Temps de charge : 1 heure Utilisation domestique.LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTI- LISER L’APPAREIL. 16
![](/img/blank.gif)
17 IMPORTANTE PARA SU SEGURIDADAl usar un aparato eléctrico, siempre se debe tomar ciertas precauciones básicas, incluyen- do las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.PELIGRO1. No coja el aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente. 2. No coloque ni guarde el adap- tador de carga donde pueda caer en una bañera o hundirse. No lo coloque ni lo arroje al agua ni en ningún otro líquido. 3. Antes de cargar la afeitadora, seque bien la afeitadora y el adaptador. Manipúlelos siem- pre con las manos secas. 4. Cargue siempre la afeitadora en un lugar fresco y seco. 5. Excepto durante la operación de carga, desconecte siempre el adaptador de carga del tomacorriente eléctrico. 6. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.ADVERTENCIA Para evitar auemadurus, incendios, descargas eléctricas y lesiones personales: 1. No use esta afeitadora con hojas dañadas. 2. El uso de esta afeitadora en niños o inválidos, o cerca de ellos, requiere de una acuciosa supervisión. 3. Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado, como se describe en este manual. No use acceso- rios no recomendados por el fabricante. 4. No use el aparato si el cable o la clavija están dañados, si el aparato no funciona correcta- mente, o si éste se ha caído, está dañado o ha caído al agua. Lleve el aparato a un centro de servicio para que sea revisado y reparado. 5. Nunca introduzca ningún tipo de objetos por las aberturas del aparato. 6. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 7. No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos tipo aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para evitar descargas eléctricas:
![](/img/blank.gif)
19 Naranja: Queda aproximadamente 40% o menos del nivel de carga. Rojo (parpadea): Queda aproximadamente 15% o menos del nivel de carga. Usar y guardar la afeitadora a temperaturas bajas puede acortar la duración de la carga de su pila.Uso de l\b \bfeit\bdo\f\b(vea las figuras 2 a 6) Quite la tapa protectora y aplique abundante espuma de afeitada. Para obtener los mejores resultados, mue- va la afeitadora hacia delante y ha- cia atrás repetidamente, mientras mantiene el cabezal en un ángulo recto (90 grados) de su piel de modo que las dos recortadoras y la hoja ex- terior trabajen conjuntamente y al mismo tiempo. Deslice el interruptor de la recortadora emergible hacia arriba al usar la recortadora para re- cor tar vello largo (vea la fig. 2). • Axila (vea la fig. 3) Levante el brazo lo suficiente como para estirar su piel y aféitese de atrás y adelante. • Piernas (vea la fig. 4) Asegúrese de mover la afeitadora del tobillo a la rodilla. • Brazos (vea la fig. 5) Asegúrese de mover la afeitadora de afuera hacia adentro. • Bikini (vea la fig. 6) Se recomienda utilizar la recortadora emergible para una afeitada correcta. Selecto\f de \bcción p\Sivot\bl(vea la fig. 1- H) Use el selector de acción pivotal para elegir el modo de afeitada : Plena, media o bloqueado, según prefiera.Limpiez\b(vea la fig. 7) Recomendamos que limpie la afeita- dora con agua y jabón líquido para manos para su mantenimiento y lim- pieza. Una limpieza frecuente hará que la afeitadora se mantenga en buenas condiciones y evitará la ge- neración de bacterias o malos olores, preservando su función de corte. Con las hojas exterioras en su sitio, aplique algo de jabón para las ma- nos sobre las hojas externas. Encien- da la afeitadora y apáguela transcu- rridos unos segundos. A continuación, pulse los botones de liberación del marco de la hoja exte- rior para extraer el marco y enjuague la cuchilla interiora/hoja exteriora po- niéndolas bajo un chorro de agua o en lavamanos. NO USE AGUA HIRVIENDO. Luego, cierre el marco de la hoja ex- terior y seque cuidadosamente . Una vez que la cabeza afeitadora se haya secado, coloque la tapa protectora.Reempl\bzo de los co\Smpo- nentes de l\b c\bbez\b \bfeit\bdo\f\bSe recomienda reemplazar la hoja exteriora por lo menos una vez al año y la hoja interiora cada dos años para mantener las prestaciones de cortado. 18 Antes de utiliz\b\fEsta afeitadora de uso en seco/mo- jado para damas puede emplearse para aplicaciones en mojado con es- puma o para afeitada en seco. Esta afeitadora a prueba de agua puede lavarse en agua y utilizarse bajo la ducha. Nuestras investigaciones han demostrado que puede disfrutar de una afeitada m ás suave y a ras gra- cias al sistema de afeitada con ac- ci ón pivotal y al uso de las cuchillas m ás afiladas. Adem ás, la recortadora incorporada permite cortar f ácilmen- te f ácilmente los pelos m ás largos. Disfrute de afeitada en mojado con espuma durante por lo menos tres semanas y sienta la diferencia. La limpieza es muy simple. Simple- mente enjuague la cabeza afeitadora bajo el agua del grifo o de la ducha. ¡ As í de sencillo! Antes de utilizarse por primera vez o despu és de no haberla utilizado du- rante m ás de seis meses, cargue la afeitadora durante por lo menos 1 hora.Identific\bción de l\bs\S p\b\ftes(vea la fig. 1) A T\bp\b p\fotecto\f\b B Hoj\b exte\fio\f C Reco\ft\bdo\f\b D Inte\f\fupto\f de \feco\ft\bdo\f\b eme\fgible E M\b\fco de l\b hoj\b exte\fio\f F Botones de lib\f\bción del m\b\fco de l\b hoj\b exte\fio\f\b \b Hoj\b inte\fio\f\b H Selecto\f de \bcción p\Sivot\bl Ajuste la cantidad de pivotaci ón necesaria bas ándose en sus pre- ferencias de afeitada. I Inte\f\fupto\f J T\bp\b del ext\femo K Lámp\b\f\b indic\bdo\f\b de c\S\b\fg\b Monito\f de l\b pil\b de \S3 et\bp\bs \f C\b\fg\bdo\f C\b\fg\bAntes de utilizar la afeitadora por pri- mera vez, cuando comience a fun- cionar m ás lento o cuando haya es- tado fuera de uso por un per íodo pro- longado de tiempo, c árguela comple- tamente durante 1 hora. Si no se uti- liza en forma peri ódica, deber á car- garla una vez cada seis meses para mantener la vida de la pila recargable. Se recomienda cargar una vez a la semana. Una carga completa sumi- nistrar á energ ía suficiente para aproximadamente 7 afeitadas (tres minutos por afeitada). Apague la afeitadora y col óquela fir- memente en el cargador. Mantenga el cargador nivelado. Enchufe en una toma de corriente de CA. La l ámpara indicadora de carga per- manecer á encendida hasta que desenchufe el adaptador del tomacorriente de CA. Monitor de la pila de 3 etapas Al usarse o almacenarse a 15-30 °C (59 –86 °F), puede utilizarse 20 minutos aproximadamente. Verde: Queda 100 % –40 % de nivel de carga. 18 19
![](/img/blank.gif)
21 ATENCIÓN: Las leyes de distintos Estados y municipios restringen desechar pi- las recargables (y productos de los cuales esas pilas no hayan sido re- tiradas) en la basura dom éstica. Aseg úrese de respetar las leyes lo- cales. Si no est á seguro de la ma- nera correcta de desechar las pi- las, llame al departamento sanita- rio local.P\fec\bución• No cargue la afeitadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 0 °C (32 °F) o superior a 40 °C (104 °F), en lugares expuestos di- rectamente a la luz del sol, cerca de una fuente de calor o donde la humedad sea excesiva. • Utilice únicamente el soporte de carga -RE7-12 para cargar la afeitadora ES2219. • El cable de alimentaci ón del sopor- te de carga no puede sustituirse. Si se deteriora el cable de alimenta- ci ón, deber á desecharlo. • Seque la afeitadora antes de colo- carla en el soporte de carga de carga. • Mantenga el soporte de carga ale- jado del agua y man éjelo única- mente con las manos secas. No utilice ning ún cable alargador para conectar el adaptador de carga a la toma de corriente. • Es probable que la afeitadora no empiece a cargarse inmediatamen- te una vez colocada en el adapta- dor de carga despu és de su uso. Coloque la afeitadora en el adap- tador de carga durante unos minu- tos y compruebe nuevamente que se est é cargando. • Al desenchufar el soporte de car- ga de carga de la toma de corrien- te, agarre el cable por el mismo enchufe. Si tira del propio cable podr ía deteriorarlo. • Almacene el soporte de carga de carga con su cable de alimentaci ón en un lugar seco y protegido. • La l ámina exterior es muy fina. Si no se maneja con cuidado, se pue- de deteriorar. Para evitar lesiones corporales, no utilice la afeitadora si se deterior ó la l ámina o la cuchi- lla interior. • Lave la afeitadora con agua del gri- fo. No utilice agua salada o agua caliente. Por otra parte, no utilice productos de limpieza para lava- bos, ba ños o utensilios de cocina. No deje la afeitadora sumergida durante per íodos prolongados. • No limpie la afeitadora con agua- rr ás, benceno o alcohol. L ímpiela s ó lo con un pa ño h úmedo y agua jabonosa. • No separe la envoltura de la afeita- dora puesto que podr ía afectar sus propiedades herm éticas. Especific\bcionesAlimentaci ón: 100-120 V, 60 Hz Tensi ón del motor: CC de 1,2 V Tiempo de carga: 1 hora Este producto est á destinado s ólo para uso dom éstico. 20 Reempl\bzo de l\b hoj\b \Sexte\fio\f Presione los botones de liberaci ón del marco de la hoja exteriora (vea la fig. 8). Luego apriete los lados delantero y trasero del marco de la hoja y levan- te una de las dos muescas en la hoja exteriora (vea la fig. 9). Inse\fte l\b nuev\b hoj\b exte\fio\f\b Deslice la hoja en el marco y gu íe los bordes de pl ástico hacia los gan- chos de el marco de la hoja hasta que oiga un clic en la afeitadora. Reempl\bzo de l\b hoj\b \Sinte\fio\f\b (vea la fig. 10) Apriete los botones de liberaci ón del marco de la hoja exteriora y levante el marco de la hoja exteriora arriba. Retire la cuchilla interiora cogi éndo- la firmemente por ambos extremos y tirando de ella en l ínea recta para sa- carla de la afeitadora. Para introdu- cir las cuchillas nuevas, agarre cada hoja por ambos extremos y empuje hasta que se asiente en su posici ón. Cuando as í sea, oir á un clic. ATENCI ÓN: El producto que ha adquirido se ali- menta de una pila reciclable de n í- quel cadmio. Al t érmino de su vida ú til, dependiendo de lo que las di- versas leyes estatales o locales dispongan, podr á ser ilegal des- echar la pila en el servicio munici- pal de recolecci ón de desechos. Para detalles acerca del reciclado de esta pila, llame a 1-800-8- BATTERY. Cómo \feti\f\b\f l\b pil\b \fec\b\fg\bble inco\fpo\f\bd\b \bntes de desech\b\f l\b \bfeit\bdo\f\bLa pila recargable en esta afeitadora no puede cambiarse por el usuario. Sin embargo, la pila puede reempla- zarse en un centro de servicio auto- rizado. El procedimiento que se des- cribe a continuaci ón s ólo es para re- tirar la pila recargable antes de un desecho correcto. ADVERTENCIA: No intente reemplazar la pila recargable con el prop ósito de vol- ver a usar la afeitadora. Esto po- dr ía causar incendios o descargas el éctricas. 1. Extraiga el panel de caucho ne- gro (a) y el panel frontal (b) con la ayuda de un destornillador de cabeza plana. (vea la fig. 11) 2. Quite los dos tornillos (c). (vea la fig. 12) 3. Extraiga la cubierta (d) de la tapa de extremo. (vea la fig. 13) 4. Saque los dos tornillos (e) y esti- re de la montura de la pila (f). (vea la fig. 14) 5. Saque la pila (g) con la ayuda de un destornillador de cabeza pla- na. (vea la fig. 15) 20 21
![](/img/blank.gif)
23 22 PARA SU CONVENIENCIA, TENEMOS UNA LINEA GRATUITA (SOLAMENTE PARA LOS EE.UU.) PARA LA COBRA DE ACCE- SORIOS NACIONAL LLAMANDO AL 1-800-338\S-0552.ANTES DE SU USO, LEA CUI- DADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.