Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Shaver Wet Dry Es 2219 Operating Instructions

Panasonic Shaver Wet Dry Es 2219 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Wet Dry Es 2219 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							16
    POUR  PLUS  DE  RENSEIGNEMENTS,  COMMUNIQUER  AVEC
    L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE
    PAGE DE COUVERTURE.
    Ca\facté\fistiquesAlimentation : 100-120 V c.a., 60 Hz
    Voltage du moteur : 1,2 V c.c.
    Temps de charge : 1 heure
    Utilisation domestique.LIRE  ATTENTIVEMENT  LES
    INSTRUCTIONS AVANT D’UTI-
    LISER L’APPAREIL.
    16 
    						
    							17
    IMPORTANTE PARA SU SEGURIDADAl usar un aparato eléctrico,
    siempre se debe tomar ciertas
    precauciones básicas, incluyen- do las siguientes:
    Lea todas las instrucciones antes
    de usar este aparato.PELIGRO1. No coja el aparato que haya caído al agua. Desenchufe
    inmediatamente.
    2. No coloque ni guarde el adap-
    tador de carga donde pueda
    caer en una bañera o
    hundirse. No lo coloque ni lo
    arroje al agua ni en ningún
    otro líquido.
    3. Antes de cargar la afeitadora,
    seque bien la afeitadora y el adaptador. Manipúlelos siem-
    pre con las manos secas.
    4. Cargue siempre la afeitadora en un lugar fresco y seco.
    5. Excepto durante la operación de carga, desconecte siempre
    el adaptador de carga del
    tomacorriente eléctrico.
    6. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.ADVERTENCIA
    Para evitar auemadurus, incendios,
    descargas eléctricas y lesiones personales:
    1. No use esta afeitadora con
    hojas dañadas.
    2. El uso de esta afeitadora en niños o inválidos, o cerca de
    ellos, requiere de una acuciosa
    supervisión.
    3. Use este aparato solamente para el fin que ha sido
    diseñado, como se describe en
    este manual. No use acceso-
    rios no recomendados por el
    fabricante.
    4. No use el aparato si el cable o la clavija están dañados, si el
    aparato no funciona correcta-
    mente, o si éste se ha caído, está dañado o ha caído al
    agua. Lleve el aparato a un
    centro de servicio para que sea
    revisado y reparado.
    5. Nunca introduzca ningún tipo de objetos por las aberturas del
    aparato.
    6. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
    7. No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se estén
    usando productos tipo aerosol
    (pulverizadores) o donde se
    esté administrando oxígeno.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    Para evitar descargas eléctricas: 
    						
    							19
    Naranja:
    Queda aproximadamente 40% o
    menos del nivel de carga.
    Rojo (parpadea):
    Queda aproximadamente 15% o
    menos del nivel de carga.
    Usar y guardar la afeitadora a
    temperaturas bajas puede acortar
    la duración de la carga de su pila.Uso de l\b \bfeit\bdo\f\b(vea las figuras 2 a 6)
    Quite la tapa protectora y aplique
    abundante espuma de afeitada. Para
    obtener los mejores resultados, mue-
    va la afeitadora hacia delante y ha-
    cia atrás repetidamente, mientras
    mantiene el cabezal en un ángulo
    recto (90 grados) de su piel de modo
    que las dos recortadoras y la hoja ex-
    terior trabajen conjuntamente y al
    mismo tiempo. Deslice el interruptor
    de la recortadora emergible hacia
    arriba al usar la recortadora para re-
    cor tar vello largo (vea la fig. 2).
    • Axila (vea la fig. 3) Levante el brazo lo suficiente como
    para estirar su piel y aféitese de
    atrás y adelante.
    • Piernas (vea la fig. 4) Asegúrese de mover la afeitadora
    del tobillo a la rodilla.
    • Brazos (vea la fig. 5) Asegúrese de mover la afeitadora
    de afuera hacia adentro.
    • Bikini (vea la fig. 6) Se recomienda utilizar la
    recortadora emergible para una
    afeitada correcta.
    Selecto\f de \bcción p\Sivot\bl(vea la fig. 1- H)
    Use el selector de acción pivotal para
    elegir el modo de afeitada :
    Plena, media o bloqueado, según
    prefiera.Limpiez\b(vea la fig. 7)
    Recomendamos que limpie la afeita-
    dora con agua y jabón líquido para
    manos para su mantenimiento y lim-
    pieza. Una limpieza frecuente hará
    que la afeitadora se mantenga en
    buenas condiciones y evitará la ge-
    neración de bacterias o malos olores,
    preservando su función de corte.
    Con las hojas exterioras en su sitio,
    aplique algo de jabón para las ma-
    nos sobre las hojas externas. Encien-
    da la afeitadora y apáguela transcu-
    rridos unos segundos.
    A continuación, pulse los botones de
    liberación del marco de la hoja exte-
    rior para extraer el marco y enjuague
    la cuchilla interiora/hoja exteriora po-
    niéndolas bajo un chorro de agua o
    en lavamanos.
    NO USE AGUA HIRVIENDO.
    Luego, cierre el marco de la hoja ex-
    terior y seque cuidadosamente . Una
    vez que la cabeza afeitadora se haya
    secado, coloque la tapa protectora.Reempl\bzo de los co\Smpo-
    nentes de l\b c\bbez\b
    \bfeit\bdo\f\bSe recomienda reemplazar la hoja
    exteriora por lo menos una vez al año
    y la hoja interiora cada dos años para
    mantener las prestaciones de cortado.
    18
    Antes de utiliz\b\fEsta afeitadora de uso en seco/mo-
    jado para damas puede emplearse
    para aplicaciones en mojado con es-
    puma o para afeitada en seco. Esta
    afeitadora a prueba de agua puede
    lavarse en agua y utilizarse bajo la
    ducha. Nuestras investigaciones han
    demostrado que puede disfrutar de
    una afeitada m ás suave y a ras gra-
    cias al sistema de afeitada con ac-
    ci ón pivotal y al uso de las cuchillas
    m ás afiladas. Adem ás, la recortadora
    incorporada permite cortar f ácilmen-
    te f ácilmente los pelos m ás largos.
    Disfrute de afeitada en mojado con
    espuma durante por lo menos tres
    semanas y sienta la diferencia.
    La limpieza es muy simple. Simple-
    mente enjuague la cabeza afeitadora
    bajo el agua del grifo o de la ducha.
    ¡ As í de sencillo!
    Antes de utilizarse por primera vez o
    despu és de no haberla utilizado du-
    rante m ás de seis meses, cargue la
    afeitadora durante por lo menos 1
    hora.Identific\bción de l\bs\S
    p\b\ftes(vea la fig. 1)
    A T\bp\b p\fotecto\f\b
    B Hoj\b exte\fio\f
    C Reco\ft\bdo\f\b
    D Inte\f\fupto\f  de  \feco\ft\bdo\f\b
    eme\fgible
    E M\b\fco de l\b hoj\b exte\fio\f
    F Botones de lib\f\bción del m\b\fco
    de l\b hoj\b exte\fio\f\b
    \b Hoj\b inte\fio\f\b H
    Selecto\f de \bcción p\Sivot\bl
    Ajuste la cantidad de pivotaci ón
    necesaria bas ándose en sus pre-
    ferencias de afeitada.
    I Inte\f\fupto\f
    J T\bp\b del ext\femo
    K Lámp\b\f\b indic\bdo\f\b de c\S\b\fg\b
    Monito\f de l\b pil\b de \S3 et\bp\bs
    \f C\b\fg\bdo\f
    C\b\fg\bAntes de utilizar la afeitadora por pri-
    mera vez, cuando comience a fun-
    cionar m ás lento o cuando haya es-
    tado fuera de uso por un per íodo pro-
    longado de tiempo, c árguela comple-
    tamente durante 1 hora. Si no se uti-
    liza en forma peri ódica, deber á car-
    garla una vez cada seis meses para
    mantener la vida de la pila recargable.
    Se recomienda cargar una vez a la
    semana. Una carga completa sumi-
    nistrar á energ ía suficiente para
    aproximadamente 7 afeitadas (tres
    minutos por afeitada).
    Apague la afeitadora y col óquela fir-
    memente en el cargador. Mantenga
    el cargador nivelado. Enchufe en una
    toma de corriente de CA.
    La l ámpara indicadora de carga per-
    manecer á encendida hasta que
    desenchufe el adaptador del
    tomacorriente de CA.
      Monitor de la pila de 3 etapas
    Al usarse o almacenarse a 15-30 °C
    (59 –86 °F), puede utilizarse 20
    minutos aproximadamente. Verde:
    Queda 100 % –40 % de nivel de
    carga.
    18 19 
    						
    							21
    ATENCIÓN:
    Las leyes de distintos Estados y
    municipios restringen desechar pi-
    las recargables (y productos de los
    cuales esas pilas no hayan sido re-
    tiradas) en la basura dom éstica.
    Aseg úrese de respetar las leyes lo-
    cales. Si no est á seguro de la ma-
    nera correcta de desechar las pi-
    las, llame al departamento sanita-
    rio local.P\fec\bución• No cargue la afeitadora en lugares
    donde la temperatura sea inferior a
    0 °C (32 °F) o superior a 40 °C
    (104 °F), en lugares expuestos di-
    rectamente a la luz del sol, cerca
    de una fuente de calor o donde la
    humedad sea excesiva.
    • Utilice  únicamente el soporte de
    carga -RE7-12 para cargar la
    afeitadora ES2219.
    • El cable de alimentaci ón del sopor-
    te de carga no puede sustituirse. Si
    se deteriora el cable de alimenta-
    ci ón, deber á desecharlo.
    • Seque la afeitadora antes de colo-
    carla en el soporte de carga de
    carga.
    • Mantenga el soporte de carga ale-
    jado del agua y man éjelo  única-
    mente con las manos secas. No
    utilice ning ún cable alargador para
    conectar el adaptador de carga a
    la toma de corriente.
    • Es probable que la afeitadora no
    empiece a cargarse inmediatamen-
    te una vez colocada en el adapta-
    dor de carga despu és de su uso.
    Coloque la afeitadora en el adap- tador de carga durante unos minu-
    tos y compruebe nuevamente que
    se est é cargando.
    • Al desenchufar el soporte de car-
    ga de carga de la toma de corrien-
    te, agarre el cable por el mismo
    enchufe. Si tira del propio cable
    podr ía deteriorarlo.
    • Almacene el soporte de carga de
    carga con su cable de alimentaci ón
    en un lugar seco y protegido.
    • La l ámina exterior es muy fina. Si
    no se maneja con cuidado, se pue-
    de deteriorar. Para evitar lesiones
    corporales, no utilice la afeitadora
    si se deterior ó la l ámina o la cuchi-
    lla interior.
    • Lave la afeitadora con agua del gri-
    fo. No utilice agua salada o agua
    caliente. Por otra parte, no utilice
    productos de limpieza para lava-
    bos, ba ños o utensilios de cocina.
    No deje la afeitadora sumergida
    durante per íodos prolongados.
    • No limpie la afeitadora con agua-
    rr ás, benceno o alcohol. L ímpiela
    s ó lo con un pa ño h úmedo y agua
    jabonosa.
    • No separe la envoltura de la afeita-
    dora puesto que podr ía afectar sus
    propiedades herm éticas.
    Especific\bcionesAlimentaci ón: 100-120 V, 60 Hz
    Tensi ón del motor: CC de 1,2 V
    Tiempo de carga: 1 hora
    Este producto est á destinado s ólo
    para uso dom éstico.
    20
    Reempl\bzo de l\b hoj\b \Sexte\fio\f
    Presione los botones de liberaci ón
    del marco de la hoja exteriora (vea
    la fig. 8).
    Luego apriete los lados delantero y
    trasero del marco de la hoja y levan-
    te una de las dos muescas en la hoja
    exteriora (vea la fig. 9).
    Inse\fte l\b nuev\b hoj\b exte\fio\f\b
    Deslice la hoja en el marco y gu íe
    los bordes de pl ástico hacia los gan-
    chos de el marco de la hoja hasta
    que oiga un clic en la afeitadora.
    Reempl\bzo de l\b hoj\b \Sinte\fio\f\b
    (vea la fig. 10)
    Apriete los botones de liberaci ón del
    marco de la hoja exteriora y levante
    el marco de la hoja exteriora arriba.
    Retire la cuchilla interiora cogi éndo-
    la firmemente por ambos extremos y
    tirando de ella en l ínea recta para sa-
    carla de la afeitadora. Para introdu-
    cir las cuchillas nuevas, agarre cada
    hoja por ambos extremos y empuje
    hasta que se asiente en su posici ón.
    Cuando as í sea, oir á un clic.
    ATENCI ÓN:
    El producto que ha adquirido se ali-
    menta de una pila reciclable de n í-
    quel cadmio. Al t érmino de su vida
    ú til, dependiendo de lo que las di-
    versas leyes estatales o locales
    dispongan, podr á ser ilegal des-
    echar la pila en el servicio munici-
    pal de recolecci ón de desechos.
    Para detalles acerca del reciclado
    de esta pila, llame a 1-800-8-
    BATTERY.
    Cómo \feti\f\b\f l\b pil\b
    \fec\b\fg\bble inco\fpo\f\bd\b
    \bntes de desech\b\f l\b
    \bfeit\bdo\f\bLa pila recargable en esta afeitadora
    no puede cambiarse por el usuario.
    Sin embargo, la pila puede reempla-
    zarse en un centro de servicio auto-
    rizado. El procedimiento que se des-
    cribe a continuaci ón s ólo es para re-
    tirar la pila recargable antes de un
    desecho correcto.
    ADVERTENCIA:
    No intente reemplazar la pila
    recargable con el prop ósito de vol-
    ver a usar la afeitadora. Esto po-
    dr ía causar incendios o descargas
    el éctricas.
    1. Extraiga el panel de caucho ne- gro (a) y el panel frontal (b) con
    la ayuda de un destornillador de
    cabeza plana. (vea la fig. 11)
    2. Quite los dos tornillos (c). (vea la fig. 12)
    3. Extraiga la cubierta (d) de la tapa de extremo. (vea la fig. 13)
    4. Saque los dos tornillos (e) y esti- re de la montura de la pila (f). (vea
    la fig. 14)
    5. Saque la pila (g) con la ayuda de un destornillador de cabeza pla-
    na. (vea la fig. 15)
    20 21 
    						
    							23
    22
    PARA  SU  CONVENIENCIA, TENEMOS  UNA  LINEA  GRATUITA
    (SOLAMENTE PARA LOS EE.UU.) PARA LA COBRA DE ACCE-
    SORIOS NACIONAL LLAMANDO AL 1-800-338\S-0552.ANTES DE SU USO, LEA CUI-
    DADOSAMENTE TODAS  LAS
    INSTRUCCIONES. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Wet Dry Es 2219 Operating Instructions