Panasonic Remote Control Eur511511 Quick Reference Guide
Have a look at the manual Panasonic Remote Control Eur511511 Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PRINTED IN USAIMPRESO EN LOS EE.UU.IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS TQB2AA7062 9 111 0 Contents are subject to change without notice or obligation. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Ce guide peut être modifié sans préavis. Remote Control Quick Reference Guide Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto EUR511511 Guide sommaire pour la télécommande ®
- 2 - TV, VCR, DBS/CBL, DVD Press to select remote operation. Presione para seleccionar el funcionamiento del Control Remoto. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé. POWER Press to turn ON and OFF. Presione para ENCENDER y APAGAR. Appuyer pour établir ou couper le contact. TV/VIDEO Press to select TV or Video Mode. Presione para seleccionar la Modalidad de Televisión ó Video. Appuyer pour sélectionner le mode télé ou vidéo. VOL Press to adjust TV sound and navigate in menus. Presione para ajustar el sonido de la Televisión y accesar opciones en los menús. Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. MUTE Press to mute sound. Press to access and cancel (CC) Closed Caption. Presione para silenciar el sonido. También presione para activar y cancelar la Modalidad de Subtítulos (CC). Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors circuit. “0”~ “9” Press numeric keypad to select any channel. Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal. Appuyer sur une touche numérique du clavier pour sélectionner un canal. R-TUNE Press to switch to previously viewed channel or video mode. Presione para regresar al canal previamente visto. Appuyer pour revenir au canal précédemment capté. CH Press to select next channel and navigate in menus. Presione para seleccionar el siguiente canal u opción en el menú. Appuyer pour sélectionner le prochain canal et pour se déplacer au sein des menus. ACTION Press to access menus. Presione para accesar los menús. Appuyer pour accéder aux menus. RECALL Press to display time, channel, sleep timer, and other options. Presione para visualizar la Hora (Time), Canal (Channel), Cronómetro de Apagado Automático (Sleep Timer), y otras opciones. Appuyer pour afficher lheure, le numéro du canal, létat de la minuterie-sommeil et dautres options. REW, PLAY, FF, TV/VCR, STOP, PAUSE, REC, VCR CHANNEL Component function buttons. Botones de función de los componentes. Touches de fonctions dappareil auxiliaire. EUR511511 REMOTE CONTROL CONTROL REMOTO TÉLÉCOMMANDE EXIT/GUIDE DBS function buttons. Botones de función DBS. Touches de fonctions DBS. MOVE, SIZE, PIP, FREEZE, SWAP PIP function buttons. Botones de función del PIP (Recuadro de Imagen en Imagen) Touches de fonctions d’image en médaillon.
- 3 - Quick Reference Functional Key Chart Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función Tableau de référence des fonctions (Suite) Key Te cla To u c h e s Operates Funcionar Accès Function Función Fonction All ComponentsTodos Los Componentes Tous les appareils Turns On and Off selected componentsEnciende y Apaga los componentes seleccionados Établissement/coupure du contact de certains appareils TV TéléviseurMutes TV audioEnmudece el audio de TVCoupure du son sur le téléviseur TV TéléviseurSelects the input modeSelecciona la modalidad de entradaSélection du mode dentrée ACTIONTV TéléviseurActivates TV menus/EnterActiva los menús de TV/EntrarAffichage des menus du téléviseur/réglage TV Téléviseur CABLE Câblosélec teur DBS - Récepteur DBS DVD - Lecteur DVDChannel up/down, Menu navigationCanal previo/siguiente, navegación dentro de los menús Changement des canaux, déplacements aux menus Channel up/down Canal previo/siguiente Changement des canaux Channel up button (next chapter) Botón de canal siguiente (siguiente capítulo) Touche davance des canaux (prochain chapitre) Channel down button (previous chapter) Botón de canal previo (anterior capítulo) Touche de régression des canaux (chapitre précédent) All ComponentsTodos Los Componentes Tous les appareils TV - Téléviseur Search codeBúsqueda de códigos Recherche des codes infrarouges Volume left/right, Menu navigation Volumen Izquierdo/Derecho, Navegación dentro de los menús Réglage du volume, déplacements aux menus TV - Téléviseur VCR - Magnétoscope CABLE - Câblosélecteur All Components Todos Los Componentes Tous les appareils Selects channelSelecciona el canalSélection du canal Selects code Selecciona códigosSélection des codes infrarouges R-TUNE TV - TéléviseurCABLE - Câblosélecteur DBS - Magnétoscope Previous channel Canal AnteriorRetour au canal précédemment capté AB Repeat Repetición AB Lecture sélective en reprise (AB) RECALLTV - Téléviseur VCR - Magnétoscope DVD - Lecteur DVD DBS - Récepteur DBS On screen display Despliegue en pantallaAffichage à l’écran POWER MUTE TV/VIDEO VOL VOL 7 123 456 98 0 • REMOTE CONTROL • QUICK REFERENCE FUNCTIONAL CHART • CONTROL REMOTO • TABLA DE REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIÓN • TÉLÉCOMMANDE • TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES FONCTIONS
- 4 - TV TV - Téléviseur TV mode selection for remote controlSelecciona la modalidad de TV para el control remoto Sélection du mode télé pour fonctionnement télécommandé DBS/CABLEDBS - Récepteur DBS CABLE - Câblosélecteur DBS/Cable mode selection for remote controlSelecciona la modalidad de DBS/Cable para el control remoto Sélection du mode DBS/câblosélecteur pour fonction- nement télécommandé VCRVCR - Magnétoscope, Videocasetera VCR mode selection for remote control Selecciona la modalidad de VCR para el control remoto Sélection du mode magnétoscope pour fonctionnement télécommandé DVDDVD - Lecteur DVD, Disco de Video Digital Digital Videodisc mode selection for remote control Selecciona la modalidad DVD (Videodiscos Digital) para el control remoto Sélection du mode lecteur de vidéodisque numérique pour fonctionnement télécommandé SIZEPLAY TV - Téléviseur VCR - Magnétoscope DVD - Lecteur DVD PIP SizeTa m año del PIP Format de l’image en médaillon Play Tocar Lecture PIPFF TV - Téléviseur VCR - Magnétoscope DVD - Lecteur DVD PIP On/OffPIP encendido/apagado Affichage de l’image en médaillon Fast forward Adelantar Avance accélérée Search fast forward Búsqueda adelantar Recherche avant MOVEREW TV - Téléviseur VCR - Magnétoscope DVD - Lecteur DVD PIP Move Movimiento de PIP Déplacement l’image en médaillon Rewind Regresar Rebobinage Search rewind Búsqueda rebobinar Recherche arrière STOPVCR - Magnétoscope DVD - Lecteur DVD Stop Detener Arrêt RECVCR - MagnétoscopeRecord Grabar Enregistrement Quick Reference Functional Key Chart (Cont.) Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función (Cont.) Tableau de référence des fonctions (Suite) Key Tecla Touches Operates Funcionar Accès Function Función Fonction
- 5 - TV - Téléviseur VCR - Magnétoscope DVD - Lecteur DVD PIP FreezeInmovilización de PIP Arrêt sur l’image en médaillon Select TV/VCR mode Selecciona la modalidad TV/VCR Sélection du mode télé/magnétoscopeOpen/Close Abrir/Cerrar Ouverture/fermeture SWAPPAUSE TV - Téléviseur VCR - Magnétoscope DVD - Lecteur DVD PIP Swap Intercambio de imagen en PIP Permutation de l’image en médaillon Pause Pausa Pause Still Quieto Arrêt sur image VCR CHANNEL TV - Téléviseur VCR - Magnétoscope DVD - Lecteur DVD PIP ChannelCanal de PIPChangement des canaux de l’image Channel up/down Canal previo/siguiente Changement des canaux Channel Up/Down (slow +/-) Canal previo/siguiente (lento +/-) Changement des canaux (ralenti +/-) Quick Reference Functional Key Chart (Cont.) Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función (Cont.) Tableau de référence des fonctions (Suite) Key Tecla To u c h e s Operates Funcionar Accès Function Función Fonction FREEZETV/VCR • QUICK REFERENCE FUNCTIONAL CHART (C ONT .) • TABLA DE REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIÓN (C ONT .) • TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES FONCTIONS (SUITE )
- 6 - Use two AA batteries: Remove battery cover by pushing in and up near arrow. Install batteries matching (+) and (-) polarity signs. Replace the battery cover. Precautions • Replace batteries in pairs. • Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline). • Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries. Note:Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control. Use dos pilas AA: Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Precauciones • Reemplace las pilas por pares. • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). • No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto. Utiliser deux piles AA: Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). Remettre le couvercle en place. Précautions à prendre • Remplacer les 2 piles à la fois. • Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines). • Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles. Nota:Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande. EN G L I SHBATTERY INSTALLATION INSTALACIÓN DE PILAS EN EL CONTROL REMOTOES PA Ñ O L FR ANÇAISINSTALLATION DES PILES • BATTERY INSTALLATION • INSTALACIÓN DE PILAS • INSTALLATION DE PILES
- 7 - Component Codes Códigos de Componentes Codes des appareils The Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering code. Some components may not operate because the codes are not available due to limited memory. The Universal Remote Control does not control all features in all models. El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código apropiado. A causa del limite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas las funciones y características disponibles en todos los modelos. La télécommande multimarque peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande multimarque nest pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils. Codes for VCRCódigos para VCR Codes pour magnétoscopes Brand Marca Marque Code Código Code Admiral135 Aiwa127, 132 Akai129, 114, 115, 116 Audio Dynamic139, 111 Bell & Howell105, 113 Broksonic120, 126 Canon123, 125 CCE143 Citizen106 Craig105, 129, 106 Curtis Mathes145, 124, 127 Daewoo 143, 124, 175 DBX139, 110, 111 Dimensia145 Emerson143, 126, 119, 103, 125, 120 Fisher105, 108, 109, 107, 113 Funai120, 126. 127. 134 GE124, 133, 145 Go Video137, 151, 163 Goldstar106 Gradiente134, 156, 168, 170 Hitachi100, 123, 127, 145, 168 Instant Replay123, 124 Jensen139 JVC110, 111, 134, 139 Kenwood106, 110, 111, 134, 139 LG106 LXI100, 105, 106, 107, 108, 109, 127 Magnavox123, 124, 131 Marantz110, 111, 139 Marta106 Memorex109, 124 MGA138, 140, 141, 147, 148, 161 Minolta100, 145 Mitsubishi138, 140, 141, 147, 148, 161 Multitech137 NEC110, 111, 134, 139 Olympic123, 124 Optimus106, 121, 128, 135 Brand Marca Marque Code Código Code Orion120, 126 Panasonic121, 122, 123, 124 Penney100, 105, 110, 111, 124, 139, 145, Pentax100, 111, 145 Philco120, 123, 124, 126, 127, 143 Philips123, 124, 131, 173 Pioneer123 Proscan100, 101, 102, 123, 124, 131, 133, 145, 146, 174 Quasar121, 122, 123, 124 Radio Shack105, 109, 124, 127, 133, 136, 140 RCA 100, 101, 102,123, 124, 131, 133, 145, 146, 170, 172, 174, 176 Realistic105, 109, 124, 127, 136, 140 Samsung102, 104, 133, 137 Sansui120, 126, 139, 152 Sanyo105, 109, 113 Scott102, 104, 109, 120, 126, 138, 140, 147, 148 Sears100, 105, 106, 107, 108 Sharp135, 136, 137 Shintom11 7 Signature 2000127, 135 Singer11 7 Sony128, 129, 130 SV2000127 Sylvania1123, 124, 127, 131, 178 Symphonic127, 168, 177 Tashiro106 Ta t u n g110, 111, 139 Teac110, 111, 127, 139 Technics1121, 122, 123, 124 Teknika124, 127 Toshiba101, 146, 166 Vector Research111 Wards106, 109, 135, 136 Yamaha105, 110, 111, 139 Zenith106, 169
- 8 - Codes for Cable Box Códigos para Decodificador de CableCodes pour câblosélecteur Codes for DBS Códigos para DBSCodes pour lecteurs DBS Codes for DVD Códigos para DVDCodes pour lecteurs DVD Puser232 RCA215 Realistic232 Regal212, 218, 240, 241, 242, 245, 249 Regency234 Rembrandt205, 232, 237 Samsung205 Scientific Atlanta211, 212, 213 Slmark201, 205 Sprucer205, 210 Stargate205, 210 Telecaption248 Te l e v i e w201, 205 Texscan244 Tocom235, 236, 247 Unika225, 232 Universal222, 232 Videoway206 Viewstar229, 230 Zenith200, 227 Zenith/.Drake Satellite200 Brand Marca Marque Code Código Code Brand Marca Marque Code Código Code ABC224 Archer225, 232 Cableview205, 232 Citizen205, 222 Curtis212, 213 Diamond224, 225, 232 Eagle229 Eastern234 GCbrand205, 232 Gemini222 General Instrument/ Jerrold211, 219, 220, 221, 222, 224, 225, 226, 227 Hamlin212, 218, 240, 241, 242, 245 Hitachi203, 224 Macom203, 204, 205 Memorex230 Movietime205, 232 Oak202, 237, 239 Panasonic209, 210, 214 Philips206, 207, 228, 229, 230 Pioneer201, 216 Pulsar205, 232 Panasonic104 Philips101, 102 Primestar108 RCA106, 109, 110, 113 Sony107 Thoshiba100 Uniden101, 102 Brand Marca Marque Code Código Code Brand Marca Marque Code Código Code Dish Network (Echostar)105 Echostar105 G. E .106 Gradiente11 4 Hitachi103, 111, 112 HNS (Hughes)103 Brand Marca Marque Code Código Code Denon100 Ferguson101 JVC108 Mitsubishi105 Nordmende101 Panasonic100 Philips103 Pioneer102 RCA101 Saba101 Samsung11 0 Sharp108 Sony104 Thomson670 Toshiba103 Yamaha100 Zenith107 Brand Marca Marque Code Código Code • COMPONENT CODES • CÓDIGO DE COMPONENTES •CODES DE APPAREILS
- 9 - The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components, using the component function buttons for CABLE, DBS, VCR, or DVD. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without codes for the component. Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code. • Confirm that the external component is plugged in and on. • Turn the component off. • Press the ACTION and POWER button, together, for at least 5 seconds. • Press appropriate component button on the Remote Control (VCR, DBS/CBL, or DVD). • Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons). • Press the Remote Control POWER button to test the component. If the procedure was successful, the component will turn on. El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para CABLE, DBS, VCR o DVD. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código. • Confirme que el componente esté conectado y en operación. • Apague el componente. • Presione los botones ACTION (Acción) y POWER (Encendido), juntos, cuando menos por 5 segundos. • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto (VCR, DBS/CBL, VCR, or DVD). • Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. • Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si este procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá. La télécommande multimarque peut être programmée pour commander le fonctionnement dappareils dautres marques à laide des touches de fonctions CABLE, DBS, VCR ou DVD. Suivre lune des procédures de programmation données ci-dessous. Noter la marque de lappareil et identifier le code dans le tableau des codes. • Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le contact est établi. • Couper le contact sur lappareil auxiliaire. • Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 secondes. • Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à lappareil auxiliaire utilisé (VCR, • DBS/CBL ou DVD). • Entrer le code à 3 chiffres à laide des touches numériques du clavier de la télécommande (touches 0 ~ 9).Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur lappareil. Helpful Hints: Unsuccessful Code If the component does not operate with the Remote Control, repeat the procedure using another code. (Some brands have multiple codes.) If an incorrect code is entered, or if the procedure takes longer than 30 seconds, the programming will fail. Consejos Utiles: Código sin éxito Si el componente no opera con el Control Remoto, repita el procedimiento usando otro código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos.) Si se ha introducido un código incorrecto, o si el procedimiento toma más de 30 segundos, la programación ha fracasado. Conseil pratique: Entrée dun mauvais code Si le contact ne peut être établi sur lappareil avec la télécommande, répéter la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus dun code.) Si un mauvais code est entré ou que lentrée prenne plus de 30 secondes, la programmation naura pas lieu. EN G L ISHPROGRAMMING THE REMOTE WITH A CODE PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTOESP AÑ OL CON CÓDIGO FRA NÇA ISPROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC CODE
- 10 - This procedure searches all codes and is called the “sequence method”. • Confirm that the external component is plugged in and on. • Turn the component off. • Press the ACTION and POWER button, together, for at least 5 seconds. • Press appropriate component button on the Remote Control. •Press the button to move forward to the next code. Press the button to move backward. • Press the Remote Control POWER button to test the component. If the procedure was successful, the component will turn on. Note:Repeat the above steps until the component code is found. It may take many attempts before the correct code is found. • After the code is found, press the ACTION button to store the code. Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia”. • Confirme que el componente esté conectado y en operación. • Apague el componente. • Presione los botones ACTION (Acción) y POWER (Encendido), juntos, cuando menos por 5 segundos. • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. • Presione el botón para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón para regresar al código anterior. • Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si este procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá. Nota:Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se halla encontrado. Puede tomar varios intentos hasta encontrar el código correcto. • Después de que el código se ha encontrado, presione el botón ACTION para guardar el código. Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes. • Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le contact est établi. • Couper le contact sur lappareil auxiliaire. • Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 secondes. • Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à lappareil auxiliaire utilisé. • Appuyer sur la touche pour passer au code suivant. Appuyer sur pour revenir au code précédent. • Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur lappareil. Nota:Répéter la procédure jusquà ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être nécessaires. • Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche ACTION pour programmer le code. Write the code numbers from tables in this space. This will serve as a reference if you need to program your Remote Control. CABLE BOX DVD VCR DBS Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando necesite programar su Control Remoto. Decodificador de CableDisco de Video Digital Videocassetera Transmision directa de Satélite (DBS) Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si la télécommande devrait être reprogrammée. Câblosélecteur Lecteur DVD Magnétoscope Récepteur DBS EN G L I SHWITHOUT A CODE SIN CÓDIGOESP A ÑO L FR ANÇAISSANS CODE • PROGRAMMING THE REMOTE W ITH OR W ITHOUT A CODE • PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO CON O SIN CÓDIGO • PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC OU SANS CODE