Home > Panasonic > Remote Control > Panasonic Remote Control Eur511163 Quick Reference Guide

Panasonic Remote Control Eur511163 Quick Reference Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Remote Control Eur511163 Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Contents are subject to 
    change without notice or 
    obligation.
    El contenido está sujeto a 
    cambios sin previo aviso u 
    obligación.
    Ce guide peut être modifié 
    sans préavis.
    PRINTED IN USAIMPRESO EN LOS EE.UU.IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
    TQB2AA7079
    00406
    EUR511163
    ®
    Remote Control
    Quick Reference Guide
    Guía de Referencia Rápida
    para el Control Remoto
    Guide sommaire
    pour la télécommande 
    						
    							- 2 -
    REMOTE CONTROL
    CONTROL REMOTO
    TÉLÉCOMMANDE
    RECALL 
    Press to display time, channel, 
    sleep timer, and other options.
    Presione para visualizar la hora, el 
    canal, cronómetro de apagado 
    automático, y otras opciones.
    Appuyer pour afficher lheure, le numéro 
    du canal, létat de la minuterie-sommeil 
    et dautres options.
    EUR511163
    REW, PLAY, FF, TV/VCR, STOP, 
    PAUSE, REC, VCR CHANNEL
    Component function buttons.
    Botones de función de los 
    componentes.
    Touches de fonctions dappareil 
    auxiliaire.
    POWER
    Press to turn ON and OFF.
    Presione para ENCENDER y APAGAR.
    Appuyer pour établir ou couper le contact.
    MUTE
    Press to mute sound.  Press to 
    access and cancel CC (Closed 
    Caption), and CC On Mute.
    Presione para silenciar el sonido, y 
    para activar y cancelar la 
    modalidad de subtítulos CC y CC 
    En Mudo.
    Appuyer pour couper le son. Appuyer 
    pour mettre le décodeur des sous-titres 
    (CC) et CC Ef Muet en ou hors circuit.
    R-TUNE
    Press to switch to previously 
    viewed channel or video mode.
    Presione para regresar al canal 
    previamente visto o a modo de vídeo.
    Appuyer pour revenir au canal 
    précédemment capté ou le mode vidéo.
    ACTION
    Press to access menus.
    Presione para accesar los menús.
    Appuyer pour accéder aux menus.
    CH
    Press to select next channel and 
    navigate in menus.
    Presione para seleccionar el 
    siguiente canal y navegar en los 
    menús.
    Appuyer pour sélectionner le prochain 
    canal et pour se déplacer au sein des 
    menus.
    OPEN/CLOSE, SLOW, STILL
    DVD function buttons.
    Botones de función DVD.
    Touches de fonctions d’un lecteur DVD.
    MOVE, SEARCH, SIZE, PIP, 
    FREEZE, PIP CHANNEL, SWAP
    PIP function buttons.
    Botones de función de PIP 
    (Recuadro de Imagen en Imagen).
    Touches de fonctions d’image en 
    médaillon.
    TV/VIDEO 
    Press to select TV or video mode.
    Presione para seleccionar la 
    Modalidad de televisión o vídeo.
    Appuyer pour sélectionner le mode télé 
    ou vidéo.
    ASPECT
    Select picture size (ratio) to match 
    programming format.
    Selecciona el tamaño de la imagen 
    (radio) para igualarlo al formato de 
    la programación.
    Sélectionner le format d’image selon le 
    format diffusé.
    VOL
    Press to adjust TV sound and 
    navigate in menus.
    Presione para ajustar el sonido de 
    la TV y navegar en los menús.
    Appuyer pour régler le niveau sonore et 
    se déplacer au sein des menus.
    VCR, DVD(LD/CD)›, AUX, RCVR, 
    TV, DTV, CBL, DBS, RCVR
    Press to select remote operation.
    Presione para seleccionar el 
    funcionamiento del control remoto.
    Appuyer pour sélectionner le 
    fonctionnement télécommandé.
    EXIT/GUIDE
    DBS function buttons.
    Botones de función DBS.
    Touches de fonctions DBS.
    To prolong the life of the
    batteries, turn the light off and on
    by pressing R-TUNE and RECALL
    buttons, simultaneously.Para prolongar la vida de las
    pilas, encienda y apague la luz
    presionando los botones R-TUNE
    y RECALL simultáneamente
    .
    Afin de prolonger la durée de vie
    des piles, éteindre l’éclairage en
    appuyant simultanément sur les
    touches R-TUNE et RECALL.
    LIGHT 
    Press to light remote control buttons.
    Presione para iluminar los botones del 
    control remoto.
    Appuyer pour éclairer les touches de la 
    télécommande.
    “0” - “9”
    Press numeric keypad to select any 
    channel.
    Presione el teclado numérico para 
    seleccionar cualquier canal.
    Appuyer sur une touche numérique du 
    clavier pour sélectionner un canal.
    MENU/PROG
    Optional buttons for use with a DTV 
    Set-Top Box.
    Botones opcionales para usarse 
    con el Set-Top Box (Decodificador 
    de Televisión de Alta Definición)
    Touches supplémentaires pour utilisation 
    avec un décodeur de télévision 
    numérique.›To Control CD, LD or DVD player, 
    press DVD button first.
    Para controlar el reproductor de 
    CD (discos compactos), LD 
    (discos láser) o DVD (videodisco), 
    presione el botón DVD.
    Pour contrôler le lecteur de disques 
    compacts, le lecteur de vidéodisques 
    ou le lecteur DVD, appuyer d’abord 
    sur la touche DVD. 
    						
    							- 3 - Quick Reference Functional Key Chart 
    Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función 
    Tableau de référence des fonctions (Suite)
    KeyTec laTo u c h e s
    OperatesFuncionarAccès
    FunctionFunciónFonctions
    All ComponentsTodos Los ComponentesTous les appareils
    Turns On and Off selected componentsEnciende y Apaga los componentes 
    seleccionados
    Établissement/coupure du contact de certains 
    appareils
    LIGHTRemote ControlControl RemotoTélécommande
    Illuminate buttonsIlumina los botonesTouches éclairées
    MUTETV - TelevisiónTéléviseur
    CABLE - CableCâblosélecteur
    Mutes TV audioEnmudece el audio de TVCoupure du son sur le téléviseur
    ASPECTDTV Televisión DigitalTélé numérique
    Select picture size (ratio) to match 
    programming format
    Selecciona el tamaño de la imagen (radio) para 
    igualarlo al formato de la programación
    Sélection du format d’image selon le format diffusé
    TV/VIDEO
    TVTe l e v i s i ó nTéléviseur
    RCVR
    ReceptorRécepteur
    Selects the input modeSelecciona la modalidad de entradaSélection du mode dentrée
    All ComponentsTodos Los ComponentesTous les appareils
    Component mode selection for remote 
    control
    Selecciona la modalidad de los componentes 
    para el control remoto
    Sélection du mode auxiliaire pour fonctionnement 
    télécommandé 
    TV CBL VCR
    Te l e v i s i ó n
    Téléviseur
    CableCâblosélecteurVideocaseteraMagnétoscope 
    DBS RCVR DTV
    Sistema de Transmisión 
    Digital Receptor Televisión 
    Digital
    Récepteur DBS Récepteur 
    Télé numérique
    LD - 
    Disco LâserLecteur laser
    CD - 
    Disco Compacto
    Lecteur CD
    TV CBL VCR LD CD 
    RCVR AUX
    Téléviseur Magnétoscope 
    Câblosélecteur Lecteur laser 
    Lecteur CD Récepteur Aux 
    DBS DVD DTV
    Sistema de Transmisión 
    Digital
    Videodisco Digital
    Televisión Digital
    Récepteur DBS 
    Lecteur DVD
    Télé numérique
    Channel Up/DownCanal Previo/Siguiente Changement des canaux
    Navigation Up/Down 
    Navegación en menús (arriba/abajo)Déplacements aux menus
    Next/Previous Chapter
    Capítulo Siguiente/PrevioChapitre prochaine/précédente
    Next/Previous Track
    Canción Siguiente/PrevioPlage prochaine/précédente
    Volume (+/-)
    Volumen (+/-)Réglage du volume (+/-)
    Navigation Left/Right 
    Navegación en menús (Izquierda /Derecha)Déplacements aux menus
    TV - Televisión Téléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope 
    CABLE - 
    Cable
    Câblosélecteur
    DBS - Sistema de 
    Transmisión Digital
    Récepteur DBS
    DVD - Videodisco DigitalLecteur DVD
    Roller Guide MenuMenú de la Guía GiratoriaMenu à tambour 
    Menu
    MenúMenus
    Enter 
    EntrarEntrer
    DBS Menu
    Menú DBSMenus DBS
    Select 
    Selección Sélection
    POWER
     V
    CR
     D
    VD
      
     T
    V
     CBL  DB
    S
     
    AU
    X R
    C
    VR
     D
    TV
    VOLVOL
    CH
    CH
     ACTION
    CH
    CH
     VOL VOL
     ACTION
    • REMOTE
     CONTROL
     • QUICK
     REFERENCE
     FUNCTIONAL
     CHART
     • CONTROL
     REMOTO
     • TABLA
     DE REFERENCIA
     RÁPIDA
     DE
     FUNCIÓN
     • TÉLÉCOMMANDE
     • TABLEAU
     DE
     RÉFÉRENCE
     DES
     FONCTIONS 
    						
    							- 4 -
    R-TUNE
    MENU 
    TV CABLE DBSTelevisión Cable Sistema 
    de Transmisión Digital
    Téléviseur Câblosélecteur 
    Récepteur DBS
    DVD -
    Videodisco DigitalLecteur DVD
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    DTV
     - Televisión Digital
    Télé numérique
    Previous Channel Canal anteriorRetour au canal précédemment capté
    DVD Menu
    Menú de DVDMenus DVD
    Deck A/B
    De cinta A/BPlatine A/B
    Menu On/Off
    Enciende/Apaga el MenúMenus Ef/Hf
    RECALL
    PROG
    TV VCR CBL DBS DVD 
    LD -
    Televisión Videocasetera
    Cable Sistema de 
    Transmisión Digital
    Sistema de Transmisión 
    Digital Videodisco Digital 
    Disco Láser
    Téléviseur Magnétoscope 
    Câblosélecteur Récepteur 
    DBS Lecteur DVD Lecteur 
    CD
    CD 
    - Disco CompactoLecteur CD
    DTV - Televisión Digital
    Télé numérique
    Onscreen DisplayDespliegue en pantallaAffichage à l’écran
    Time Format
    Formato de tiempoMinuterie
    DTV Set-Top Box Program
    Programación para Set-Top BoxProgramme du décodeur de télévision numériqueTV VCR CABLE DBS
    Téléviseur Câblosélecteurs 
    Magnétoscope Récepteur 
    DBS
    All Components
    Todos Los ComponentesTous les appareils
    CD - Disco Compacto
    Lecteur CD
    RCVR - Receptor Récepteur
    Selects ChannelSelección de canalSélection du canal
    Selects Code 
    Selecciona códigosSélection des codes infrarouges
    Selects Track 
    Selección de canciónSélection de plage
    Keys 1,2,3 and 4 select A/V inputs; 5 Cd; 6 
    Tuner; 7 Phono; 8 Cassette Deck; 9 Aux
    Teclas 1,2,3 y 4 selecciona A/V de entrada, 5 CD, 
    6 Sintonizar, 7 Phono, 8 Equipos de Casete, 
    9Aux
    Les touches 1,2,3,4  sélectionnent les entrées AV, 5 
    lecteur CD, 6 Récepteur, 7 Tourne-disque, 8 
    Magnétophone à cassette; 9 Aux
    EXITDBS - Sistema de 
    Transmisión Digital
    Récepteur DBS
    Exit Menus Salida de menúsSortie des menus
    GUIDE
    DBS - Sistema de 
    Transmisión Digital
    Récepteur DBS
    DVD - 
    Videodisco DigitalLecteur DVD
    LD - 
    Disco LáserLecteur laser
    CD - 
    Disco CompactoLecteur CD
    DBS GuideGuía de DBSGuides de menus
    Title
    TítuloTi t re s
    Repeat AB 
    Repetición ABLecture en reprise AB
    Next Disc
    Disco siguienteDisque suivant
    SIZE
    PLAY
    TV - TelevisiónTéléviseur 
    VCR - VideocaseteraMagnétoscope
    DVD - Videodisco DigitalLecteur DVD
    CD - Disco CompactoLecteur CD
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    PIP SizeTa m año de PIPFormat de l’image en médaillon
    Play
    TocarLecture
    Quick Reference Functional Key Chart  (Cont.)Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función  (Cont.)
    Tableau de référence des fonctions (Suite)
    KeyTec laTo u c h e s
    OperatesFuncionarAccès
    FunctionFunciónFonctions
    7
    4
    12
    5
    8
    0
    9
    6
    3 
    						
    							- 5 -
    PIP
    FF
    TV -Televisión Téléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    DVD LD- 
    Videodisco 
    digital Disco Láser
    Lecteur DVD Lecteur laser
    CD - Disco CompactoLecteur CD
    RCVR - 
    ReceptorRécepteur
    PIP On/OffEncendido/Apagado de PIPAffichage de l’image en médaillon
    Fast Forward
    AdelantarAvance accélérée
    Skip Search Fast Forward
    Búsqueda pasar por alto adelantarÉvitement recherche avant
    Search Fast Forward
    Búsqueda adelantarRecherche avant
    Surround (+) 
    Rodear (+) Sonorité 
    ambiophonique (+)
    MOVE
    REW
    TV - Televisión Téléviseur 
    VCR - VideocaseteraMagnétoscope
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    DVD 
    - Videodisco Digital
    Lecteur DVD
    CD - 
    Disco CompactoLecteur CD
    RCVR - 
    ReceptorRécepteur
    PIP Move Movimiento de PIP Déplacement de l’image en médaillon
    Rewind
    RegresarRebobinage
    Skip Search Fast Rewind
    Búsqueda pasar por alto rebobinarÉvitement recherche arrière 
    Search Fast Rewind
    Búsqueda rebobinarRecherche arrière
    Surround (-)
     Rodear (-) Sonorité 
    ambiophonique( -)
    SEARCH
    STOP
    TV - Televisión Téléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope
    DVD - Videodisco DigitalLecteur DVD
    CD - Disco CompactoLecteur CD
    LD - Disco LáserLecteur laser
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    PIP SearchBúsqueda de PIPRepérage de l’image en médaillon
    Stop
    Detener  Arrêt
    VCR REC
    VCR - 
    Videocasetera
    Magnétoscope
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    Record Grabar Enregistrement
    FREEZE
    TV/VCR
    OPEN/CLOSE
    TV - TelevisiónTéléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope
    DVD 
    - Videodisco Digital;Lecteur DVD
    CD - Disco CompactoLecteur CD
    LD - Disco LáserLecteur laser
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    PIP FreezeInmovilización de PIPArrêt sur l’image en médaillon
    TV/VCR Switch
    Selecciona la modalidad TV/VCR Sélection du mode télé/magnétoscope
    Open/Close 
    Abrir/Cerrar Ouverture/fermeture
    Quick Reference Functional Key Chart  (Cont.)
    Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función  (Cont.)
    Tableau de référence des fonctions (Suite)
    KeyTec laTo u c h e s
    OperatesFuncionarAccès
    FunctionFunciónFonctions
    • QUICK
     REFERENCE
     CHART
     (C
    ONT
    .) • • TABLA
     DE REFERENCIA
     RÁPIDA
     (C
    ONT
    .) •TABLEAU
     DE RÉFÉRENCE
     DES
     FONCTIONS
     (SUITE) 
    						
    							- 6 -
    Use two AA batteries:
    Remove battery cover by pushing in and up near arrow.
    Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
    Replace the battery cover.
    Precautions
    • Replace batteries in pairs.
    • Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).
    • Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.
    Note:Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control.
    Use dos pilas AA:
    Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.
    Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.
    Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
    Precauciones
    • Reemplace las pilas por pares.
    • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
    • No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas.
    Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto.
    Utiliser deux piles AA: 
    Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut. 
    Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). 
    Remettre le couvercle en place.
    Précautions à prendre
    • Remplacer les 2 piles à la fois.
    • Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).
    • Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
    Nota:Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.
    SWAP
    PA U S E
    STILL
    TV - Te l e v i s i ó nTéléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope
    CD- Disco CompatcoLecteur CD
    LD - Disco LáserLecteur laser
    AUX (Cassette Deck)
    Aux (Equipo de Casete)AUX (Magnétophone à 
    cassette)
    DVD 
    -Videodisco DigitalLecteur DVD
    PIP Swap Intercambio de imagen en PIPPermutation de l’image en médaillon
    Pause 
    PausaPause
    Still
    QuietoArrêt sur image
    PIP CHANNEL
    VCR /DBS CH
    SLOW
    TV - Te l e v i s i ó nTéléviseur
    VCR - 
    VideocaseteraMagnétoscope
    DVD 
    - Videodisco Digital
    Lecteur DVD
    DBS - Sistema de Transmision 
    Digital
    Récepteur DBS
    CD - 
    Disco CompactoLecteur CD
    RCVR - 
    Receptor
    Récepteur
    PIP ChannelCanal de PIPChangement des canaux de l’image 
    Channel Up/Down 
    Canal previo/siguiente  Changement des canaux
    Channel Up/Down (slow +/-) 
    Canal previo/siguiente (lento +/-) Changement des canaux (ralenti +/-)
    Page Up/Down
    Página previa/siguienteChangement des pages
    Repeat (+)/Random (-)
    Repetición (+)/Rescate (-)Reprise (+)/Aléatoire (-)
    Center Channel  (+/-) Canal central (+/-) Canal 
    central (+/-)
    Quick Reference Functional Key Chart  (Cont.)
    Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función  (Cont.)
    Tableau de référence des fonctions (Suite)
    KeyTec laTo u c h e s
    OperatesFuncionarAccès
    FunctionFunciónFonctions
    ENG
    LI
    SHBATTERY INSTALLATION 
    ESP
    AÑOLINSTALACIÓN DE PILAS EN EL CONTROL REMOTO
    FR
    AN
    Ç
    A
    ISINSTALLATION DES PILES 
    						
    							- 7 -
    Component Codes
    Códigos de Componentes
    Codes des appareilsThe Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering a
    code. Some components may not operate because the codes are not available due to limited
    memory.  The Universal Remote Control does not control all features in all models.
    El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de
    introducir el código apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos
    existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal
    no controla todas la funciones y características disponibles en todos los modelos.
    La télécommande multimarque peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir
    entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La
    télécommande multimarque nest pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les
    appareils.
    Codes for VCRCódigos para VCRCodes pour magnétoscopes
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Admiral200
    Aiwa137, 160
    Akai014, 015, 016, 142
    Audio Dynamic011, 240
    Bell & Howell005. 013
    Broksonic081, 136
    Canon125, 135
    Citizen006
    Craig005, 006, 141
    Curtis Mathes130, 137, 300
    Daewoo 001, 130, 250
    DBX010, 011, 140
    Dimensia300
    Emerson003, 080, 081, 135, 136, 243, 250
    Fisher005, 007, 008, 009
    Funai081, 136, 137
    GE130, 170, 300
    Go Video220, 512
    Goldstar006
    Hitachi000, 125, 300
    Instant Replay125, 130
    Jensen240
    JVC010, 011, 190, 240
    Kenwood006, 011, 190, 240 
    LXI000, 005, 006, 007, 008, 009, 137
    Magnavox125, 130, 150
    Marantz010, 011, 240
    Marta006
    Memorex009, 130
    MGA/Mitsubishi230, 241, 242, 243, 330, 340
    Minolta000, 300
    Mitsubishi230, 241, 242, 243, 330, 340
    Multitech004, 137, 330
    NEC010, 011, 190, 240
    Olympic125, 130
    Optimus006, 100, 140, 200
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Orion081, 136
    Panasonic100, 101, 125, 130
    J.C. Penney000, 005, 010, 011, 130, 240, 300
    Pentax000, 011, 300
    Philco081, 125, 130, 136, 137, 150 
    Philips125, 130, 150
    Pioneer125
    Proscan000, 001, 002, 125, 130, 150, 300, 
    310
    Quasar100, 101, 125, 130
    Radio Shack005, 009, 130, 137, 170, 210, 241
    RCA000, 001, 002, 125, 130, 150, 170, 
    300, 310
    Realistic005, 009, 130, 137, 210, 241
    Samsung002, 004, 220
    Sansui051, 081, 136, 240, 520
    Sanyo005, 009
    Scott001, 002, 004, 009, 081,136, 230, 
    241, 330, 340
    Sears000, 005, 006, 007,008
    Shintom050
    Sharp200, 210
    Signature 2000137, 200
    Sony140, 141, 142
    SV2000137
    Sylvania125, 130, 137, 150
    Symphonic137
    Ta s h i r o006
    Tatung010, 011, 240
    Teac010, 011, 137, 240
    Technics100, 101, 125, 130
    Te k n i k a130, 137
    To s h i b a001, 310
    Vector Research011
    Mont. Wards006, 009, 200, 210, 290
    Yamaha005, 010, 011, 240
    Zenith290
    • BATTERY
     INSTALLATION
     • INSTALACIÓN
     DE PILAS
     • INSTALLATION
     DES
     PILES
     • COMPONENT
     CODES
     • CÓDIGOS
     DE COMPONENTES
     • CODES
     DES
     APPAREILS 
    						
    							- 8 -
    Códigos para Caja del Cable
    Codes for Cable Box
    Codes pour
     câblosélecteurs
    Pulsar005, 544
    Puser544
    RCA170
    Realistic544
    Regal130, 350, 720, 730, 731, 900
    Regency560
    Rembrandt005, 544, 702
    Samsung005
    Scientific Atlanta122, 130, 131
    Slmark001, 005
    Sprucer005, 121
    Stargate005, 544
    Te l e v i e w001, 005
    Texscan810
    Tocom700, 701
    Toshiba004
    Unika531, 544
    Universal522, 544
    Videoway006
    Viewstar541, 542
    Zenith 000, 280
    Zenith / Drake 
    Satellite000
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    ABC530
    Archer531, 544
    Cableview005, 544
    Citizen005, 522
    Curtis130, 131
    Diamond530, 531, 544
    Eagle541
    Eastern560
    GC Brand005, 544
    Gemini522
    General
    Instrument/
    Jerrold122, 360, 520, 521, 522, 530, 531, 
    532, 533
    Hamlin130, 350, 720, 730, 731, 900
    Hitachi003, 530
    Macom003, 004, 005
    Magnavox535
    Memorex542
    Movietime005, 544
    Oak002, 704, 710
    Panasonic120, 121, 132
    Philips006, 007, 540, 541, 542
    Pioneer001, 260
    Codes for Laser Disc 
    Brand MarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Panasonic100, 101, 135, 380
    Pioneer370
    Sony140, 141, 142, 143
    Códigos para Tocadiscos Láser
    Codes pour lecteurs laser
    Codes for DVD
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Denon100
    Ferguson11 0
    Nordmende11 0
    Mitsubishi150
    Panasonic100
    Pioneer120
    RCA/Proscan11 0
    Saba11 0
    Sony140
    Thomson11 0
    To s h i b a130
    Yamaha100
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Códigos para DVDCodes pour lecteurs DVD
    Brand MarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Dishr415Echo Star11 0GE170G. I .408Hitachi411 HNS(HitachI)050Panasonic100
    Brand MarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Philips001, 002
    Primestar408RCA170, 409, 410Sony390
    Toshiba000Uniden 001, 002
    Codes for DBSCódigos para DBSCodes pour lecteurs DBS 
    						
    							- 9 -
     
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Admiral510
    Aiwa562, 564
    Carver550
    Denon600
    Emerson572
    Fisher405
    Garrard457
    Harman/Kardon459, 460, 462
    Hitachi407
    Jensen563
    JVC590, 591, 670
    Kardon458
    Kenwood400, 401, 450, 670
    LXI/Sears565
    Magnavox550, 561
    Marantz550
    McIntosh460
    Nakamichi432
    Codes for CD
    Códigos para CDCodes pour lecteurs CD
    Onkyo453, 454
    Optimus430, 457, 459, 461
    Panasonic500, 501, 530
    Philips550
    Pioneer430
    Quasar501, 530, 500
    RCA560, 570, 571, 900
    Sansui432, 720
    Sanyo405
    Scott432, 720
    Sharp600, 601
    Sherwood459
    Sony540
    Soundesign620
    Teac451, 455, 457
    Technics500, 501, 530
    Victor590, 591, 670
    Yamaha402, 403, 404
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Codes for Cassette DeckCódigos para Equipos de Casete
    Codes pour magnétophones à cassette
    Philips751
    Pioneer630
    RCA763, 770, 771
    Sansui631, 653 
    Sharp800
    Sony740
    Te a c653, 654, 658
    Technics700, 730
    Yamaha601, 602
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Aiwa760, 761, 762
    Denon800
    Fisher603
    Jensen657
    JVC780, 781
    Kenwood600, 650
    Marantz751
    Nakamichi631
    Onkyo651, 652, 656
    Panasonic700, 730
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Admiral11 0
    Aiwa160, 161
    Denon200, 201, 202
    Fisher004
    Garrard055
    Harman050, 157
    Jensen164
    JVC190, 191
    Kenwood000, 050
    Magnavox162
    Marantz151
    Mclntosh058
    Nakamichi031
    Onkyo051, 056
    BrandMarcaMarque
    CodeCódigoCode
    Optimus 003, 162, 170, 171
    Panasonic100, 101, 130
    Philips150
    Pioneer030, 032
    Quasar100, 101, 130
    RCA003, 030, 162, 170, 171 
    Sansui003, 053, 320
    Sharp200, 203
    Sony140
    Soundesign220
    Teac053, 054, 055
    Technics100, 101, 130
    Victor190, 191
    Ya m a h a001, 002
    Codes for Receivers 
    Códigos para ReceptoresCodes pour récepteurs  
    						
    							- 10 -
    The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components,
    using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV CABLE or DBS. Follow
    the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component.
    Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code. 
    • Confirm that the external component is plugged in and on.
    • Turn the component off.
    • Press the ACTION and POWER button, together, for at least 5 seconds.
    • Press appropriate component button on the Remote Control (VCR, DVD, AUX, RCVR, TV,
    DTV, CABLE or DBS).
    • Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).
    • Press the Remote Control POWER button to test the component.  If the procedure was
    successful, the component will turn on.
    El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes
    usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS. Siga los
    procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente.
    Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código.
    • Confirme que el componente esté conectado y en operación.
    • Apague el componente.
    • Presione los botones de ACTION (Acción) y POWER (Encendido) juntos, cuando menos
    por 5 segundos.
    • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR,
    DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS)
    • Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9)
    del Control Remoto.
    • Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el  componente. Si éste
    procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá.
    La télécommande multimarque peut être programmée pour commander le fonctionnement dappareils
    dautres marques à laide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE, ou DBS. Suivre
    lune des procédures de programmation données ci-dessous.
    Noter la marque de lappareil et identifier le code dans le tableau des codes.
    • Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
    • Couper le contact sur lappareil auxiliaire.
    • Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 secondes. 
    • Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à lappareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD,
    AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE ou DBS ).
    • Entrer le code à 3 chiffres à laide des touches numériques du clavier de la télécommande
    (touches 0 ~ 9).
    • Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code
    a été entré, le contact est établi sur lappareil.
    Helpful Hints:  Unsuccessful Code
    If the component does not operate with the
    Remote Control, repeat the procedure using
    another code. (Some brands have multiple
    codes).
    If an incorrect code is entered, or if the procedure
    takes longer than 30 seconds, the programming
    will fail.
    Consejos Utiles:  Código sin éxito
    Si el componente no opera con el Control
    Remoto, repita el procedimiento usando otro
    código.  (Algunas marcas tienen múltiples
    códigos.) 
    Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
    procedimiento toma más de 30 segundos, la
    programación ha fracasado.
    Conseil pratique:  Entrée dun mauvais code
    Si le contact ne peut être établi sur lappareil avec la
    télécommande, répéter la procédure avec un autre
    code. (Certaines marques possèdent plus dun code.)
    Si un mauvais code est entré ou que lentrée prenne
    plus de 30 secondes, la programmation naura pas lieu.
    EN
    G
    L
    IS
    HPROGRAMMING THE REMOTE
    ESP
    A
    ÑO
    LPROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
    FRAN
    ÇA
    ISPROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
    • PROGRAMMING
     THE
     REMOTE
     W
    ITH
     OR
     W
    ITHOUT
     A CODE
     • PROGRAMANDO
     EL CONTROL
     REMOTO
     CON
     O SIN CÓDIGO
     • PROGRAMMATION
     DE LA TÉLÉCOMMANDE
     AVEC
     OU
     SANS
     CODE 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Remote Control Eur511163 Quick Reference Guide