Home
>
Panasonic
>
Trimmer
>
Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb40s Operating Instructions
Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb40s Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb40s Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Español INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGROParareducirelriesgode descargaseléctricas: 1. No intente alcanzar un dispos itivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergir se ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispo sitivo donde pueda caerse en una bañera. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido. 4. Excepto cuando lo esté carga ndo, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo. 5. Desenchufe este dispositivo a ntes de limpiarlo. 6. No utilice un a largador con es te dispositivo. ADVERTENCIAParareducirelriesgodequemaduras,fuego, descargaseléctricasodañospersonales: 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solame nte para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura. 6. No utilice la afeitadora en exte riores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No utilice este dispositivo si el peine está dañado o roto, ya que podría causarle heridas en la cara. 8. Conecte siempre el enchufe a l dispositivo y , a continuación, a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y , a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. GUARDEESTASINSTRUCCIONES
22 Español GraciasporelegirunrecortadorPanasonic.Leacompletamentelasinstruccionesantesdeutilizarlo. Importante Este recortador tiene una batería recargable incorporada. No la arroje al fuego ni aplique calor. Tampoco la utilice, cargue o deje en un entorno de alta temperatura. ► Antesdeluso Este recortador WET/DR Y se puede utilizar para recortar el pelo en mojado o en seco. Puede utilizar este recortador estando en la ducha y limpiarlo con agua. El símbolo siguiente significa que es adecuado para el uso en una bañera o ducha. ► Utilizacióndelrecortador• Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas.• Si funciona incorrectamente o falla, deje de utilizarla.• Apague el aparato antes de cambiar la longitud de corte o quitar el accesorio de peinado.• Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes marcadas con flechas. (consulte la página 28.)• El aparato no se debe utilizar en animales.• No empuje la cuchilla contra la piel.• No utilice el recortador para otro fin que no sea el corte de pelos.• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ► Cargadeelrecortador• Nunca utilice el adaptador de CA en el cuarto de baño.• Utilice únicamente el adaptador de CA (RE7-70). No utilice este adaptador de CA para cargar otros electrodomésticos.• Cargue el aparato en un lugar en el que no esté expuesto a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor , a temperaturas entre 0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F).• Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjelo con las manos secas.• El recortador puede calentarse durante el uso y la carga. No se trata de un fallo.• Sujete el enchufe cuando lo desconecte de la toma de corriente doméstica. Si tira del cable de alimentación, puede dañarlo.• No utilice el recortador si el cable de alimentación o el adaptador de CA están desgastados, o si el enchufe no encaja bien en la toma de corriente.• No dañe ni deforme el cable de alimentación. No coloque objetos pesados en el cable de alimentación ni lo coloque entre objetos.• El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA. ► Limpiezadelrecortador AdvertenciaParaevitarunadescargaeléctrica,desconecteelenchufedelatomadecorrienteantesdelimpiarelaparato. • No se debe abrir la carcasa ya que se podría afectar la construcción estanca al agua del aparato.• Si limpia el recortador con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No sumerja el recortador en agua durante un período de tiempo prolongado.• Limpie la carcasa sólo con un paño suave ligeramente humedecido con agua corriente o con agua corriente y jabón. No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos químicos.• No lave el adaptador de CA con agua.• Limpie el enchufe de forma regular para quitar el polvo y la suciedad.
23 Español ► Almacenamientodelrecortador• Guarde el recortador en un lugar poco húmedo después de utilizarlo.• No guarde el recortador en un lugar en el que esté expuesto a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. • Retire el recortador del adaptador de CA cuando lo guarde.• No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor del adaptador de CA.• Almacene el adaptador de CA en un área seca donde no pueda ser dañado.• Mantenga el aceite fuera del alcance de los niños. Identificacióndelaspartes A Cuerpo principal1 Indicador de altura de corte2 Disco selector (Control de ajuste de altura)3 Terminales laterales4 Interruptor de encendido5 Entrada de aguaB Bloqueo de cuchill a6 Palanca de limpiez a7 Cuchilla movible8 Cuchilla estacionaria9 Gancho de montaje C Peine(de 1 mm (1/32˝) a 10 mm (13/32˝))D Adaptador de CA (RE7-70) Terminales de carga Lámpara indicadora de carga Cable de alimentaciónE AceiteF Cepillo de limpieza
24 Español Carga Carga deelrecortador Siga los siguientes pasos para cargar el recortador si parece perder la velocidad. 1 1Apagueelrecortadoreinsértelo eneladaptadordeCAhastaque seoigaunclic,segúnsemuestra enlailustración.• El recortador no se cargará a menos que los terminales laterales estén en contacto con los terminales de carga.• Limpie con un paño las gotas de agua de los terminales laterales.• Si carga el recortador con el interruptor de encendido activado, este empezará a funcionar cuando lo retire del adaptador de CA. 2 1 2 2Inserteelenchufeenlatomadecorriente. La luz indicadora de carga se iluminará en rojo.• La carga estará completa tras aproximadamente 15 horas.• Cuando cargue el recortador por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante más de 6 meses, la lámpara indicadora de carga podría no iluminarse durante unos minutos o el tiempo de funcionamiento podría acortarse. Cárguelo durante más de 23 horas en esos casos. 3 3Desconecteelenchufeunavezsehayacompletado lacarga.• Cuando la carga está completa, seguir cargando la batería no afectará al rendimiento de la misma.• La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 – 35 °C (32 - 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. • La luz indicadora de carga se ilumina y permanece así hasta que el enchufe se retira de la toma de corriente.• Una carga completa suministra suficiente potencia para aproximadamente 50 minutos de uso. Nota: No puede hacer funcionar el recortador mientras se está cargando. Uso Uso delpeine Asegúrese de que el recortador esté apagado. 1 1Muevaeldiscoselectoralaposición “1”. 2 2Coloqueelpeineenelcuerpo principalhastaqueseoigaunclic. 3 3Muevaeldiscoselectorparamoverelpeinealadistancia decortedeseada(entre1mm(1/32˝ ) y10mm(13/32˝ )). Longitud de corte (estimación)mm1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 pulgada1/32 1/16 5/64 3/32 1/8 9/64 5/3211/643/16 7/32 Indicador1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 Longitud de corte (estimación)mm6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 pulgada15/641/4 9/3219/645/1611/3223/643/813/32 Indicador6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 • La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que defina.
25 Español Uso Utilización delrecortador Asegúrese de que la cuchilla no esté dañada. Recomendamos que se use el recortador en un rango de temperatura ambiente de 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F). Si se utiliza fuera de este rango, el aparato puede dejar de funcionar . Recorteenseco ► RecorteconelpeineNo lo utilice cuando aplique cremas de afeitar o cuando la barba esté mojada. 1 1Pulseelinterruptordeencendidoparaapagarel recortador. 2 2Monteelaccesorioyajusteeldiscoselector. (consultelapágina24.) 3 3Pulseelinterruptordeencendidopara encenderelrecortador . 4 4Sujeteelrecortadorconelinterruptor deencendidomirandohaciaabajo,y cortelabarbamoviendoelrecortador encontradeladireccióndelpelo.• Pueden acumularse restos de pelo dentro del peine cuando se corta una gran cantidad de barba, por lo que deben retirarse los restos de pelo después de cada uso. ► Cortesinelpeine Darleformaalbigote ■ Porencimadeloslabios Coloque el recortador en ángulo recto respecto a la piel con el interruptor de encendido mirando hacia arriba y recorte alrededor del bigote. Para redondear la forma, recorte alrededor del bigote sujetando el cuerpo principal lateralmente. ■ Cortedelbordedelabarba Corte la barba gradualmente con el interruptor de encendido mirando hacia la piel, teniendo cuidado de no cortar demasiado.
26 Español 1 1Quiteelaccesoriodepeinado. 2 2Apliqueagua,jabón,etc.alacara. 3 3Pulseelinterruptordeencendidopara encenderelrecortador . 4 4Cortelabarbalentamente,moviendo desdeabajohaciaarribaconel interruptordeencendidomirando hacialapiel. Notas• No use cremas de afeitado ya que estas pueden causar una reducción del rendimiento de corte debido al deterioro de las cuchillas.• Asegúrese de lavar el cuerpo principal con agua y aplicar aceite a las cuchillas después de recortar en mojado. Darleformaalaspatillas Coloque el recortador en ángulo recto con su piel y corte las patillas. Perfiladodelpeloalrededordelasorejas Recorte el pelo alrededor de las orejas sujetando el cuerpo principal lateralmente. Cortedelvello Corte el vello lentamente, moviendo desde abajo hacia arriba con el interruptor de encendido mirando hacia la piel. • Al recortar la barba o el bigote sin un accesorio, el pelo se cortará a una longitud de 0,5 mm (1/64˝) aproximadamente. Corteenmojado ► CortesinelpeineCorte la barba o el vello después de aplicar agua o una leche limpiadora facial a la cara. El corte en mojado reduce la fricción, permitiendo un tacto suave. El corte en mojado se recomienda para cortar una barba completa a una longitud de 0,5 mm (1/64˝) sin un accesorio.
27 Español Limpieza Limpieza delrecortador Se recomienda limpiar después de cada uso. 1. Retire el recortador del adaptador de CA.▼▼ Para eliminar pequeñas manchas Para liminar manchas difíciles 2. Retire el peine y encienda el recortador. 3. Deje correr el agua por la entrada de agua en la parte posterior del cuerpo principal, lave durante aproximadamente 20 segundos y luego apague el recortador . • Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua. 2. Retire el peine y la cuchilla. 3. Limpie el recortador y la cuchilla con agua corriente. • Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua.▼ ▼ 4. Limpie el agua con una toalla y deje que seque de forma natural.• Se secará más rápido si se retira la cuchilla. 5. Aplique el aceite a la cuchilla después de que se seque. 6. Coloque el peine y la cuchilla en el recortador. 4 Limpiezaconlaescobilla 1. Retire el recortador del adaptador de CA.• Asegúrese de que el recortador esté apagado. 2. Quite el accesorio de peinado. 3. Sostenga el cuerpo principal, coloque sus dedos contra las cuchillas y enseguida apártelos del cuerpo principal. 4. Cepille y quite cualquier cabello del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla. 5. Cepille y quite cualquier cabello entre la cuchilla estacionaria y la móvil presionando hacia abajo la palanca de limpieza para alcanzar la cuchilla móvil. 6. Aplique el aceite a la cuchilla. 7. Coloque el peine y la cuchilla en el recortador .
28 Español Lubricación Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso. Aplique una gota de aceite a las puntas como indican las flechas. Reinstalacióndelacuchilla Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla del recortador y , a continuación, empuje hacia dentro hasta que oiga un clic. ► DuracióndelacuchillaLa duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de uso del recortador. Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 3 años cuando utiliza el recortador por 5 minutos 10 veces al mes. Sustituya las cuchillas si la eficiencia de corte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado. ► VidadelabateríaLa vida de la batería variará según la frecuencia y la duración del uso. Si la batería se carga una vez cada 2 semanas, su vida útil será de aproximadamente 3 años.• Se recomienda recargar el recortador al menos cada 6 meses aunque no se utilice regularmente, ya que la batería se descargará y esto puede reducir su vida útil. Extraccióndelabateríarecargableinterna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BA TTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería. Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el recortador. No desmonte ni cambie la batería para poder utilizar de nuevo el recortador . Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El servicio de reemplazo de batería está disponible solamente en los Estados Unidos de América.• Retire el recortador del adaptador de CA cuando extraiga la batería.
29 Español • Lleve a cabo los pasos 1 a y levante la batería, después retírela.• Tenga cuidado de no causar un cortocircuito en la batería. Especificaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. V oltaje del motor 1,2 V Tiempo de carga Aproximadamente 15 horas Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y , si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podría ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizado que no se presentará ninguna interferencia en una instalación en particular . Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realización de una de las siguientes medidas: • Cambie de orientación o de lugar la antena de recepción. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda. Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o modificación que se realice que no esté aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo. Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían producir un funcionamiento no deseado.
30 Español PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNALÍNEANACIONALDELLAMADAGRATISP ARALACOMPRADEACCESORIOS(SOLAMENTEENUSA);LLAMEAL1-800-332-5368. P ARA CANADÁ,CONT ACTE ANUESTRASSUCURSALESDEVENT A QUESEMENCIONANENLACONTRA TAPA.