Panasonic Pv L552h Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Pv L552h Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Camcorder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
29 Funciones especiales Sistema electrónico digital de estabilización de imagen Ayuda a estabilizar la imagen cuando se graba en situaciones inestables.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. •Ajuste POWER a CAMERA. 1Presione EIS para que se visualice “EIS” en el monitor LCD o EVF. •La imagen se agranda ligeramente y la velocidad de obturación se ajusta automáticamente de 1/80 a 1/350 según sea el brillo. •Utilice el Obturador de Alta Velocidad (página 25) si fuera...
Page 72
30Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] Sensor de Movimiento La grabación comenzará automáticamente si se detecta movimiento.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. Utilice el Adaptador de ca para grabaciones largas. •Inserte un cassette provisto de su lengüeta contra borrados (página 11). •Ajuste POWER a CAMERA. •Instale firmemente la cámara y apunte. 1Presione MENU para acceder al...
Page 73
31 Para su informaci ón Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCD aLleve a cabo los pasos 1 y 2 anteriores para seleccionar hora/fecha, fecha solamente, o ninguna pantalla de visualización. bDé comienzo a una grabación (página 17). • Solo se grabarán la Fecha y/o la Hora. •El indicador de la cinta restante en el cassette funciona unos segundos después de que el cassette comienza a moverse. AAjuste POWER a CAMERA o VCR. BPresione MENU para acceder al modo MENU. Presione UP o DOWN para seleccionar...
Page 74
32Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCD 1Nivel de efecto zoom (páginas 23, 28). 2Resto de batería (página 31). Si la batería está descargada, aparece “CUIDADO BATERIA BAJA” y la cámara de vídeo se apagará después de que transcurran 15 segundos. 3Cinta restante en el cassette (página 31). “” parpadea y “FINAL DE LA CINTA”aparece durante 5 segundos cuando: •Se llega...
Page 75
33 Para su informaci ón Notas sobre el funcionamiento Desmontaje 1ADestornillar con un destornillador. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj. BGire el ocular EVF. CEstire el ocular EVF. 2Quite cualquier pelusa o polvo depositada en la lente con un paño suave y limpio teniendo cuidado de no rayar la superficie del cristal. 3Reponga el ocular EVF y el tornillo. A B C Limpieza del EVF (visor electrónico) Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de...
Page 76
34Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] Cambio de la Pila del Reloj ADVERTENCIA: Reemplace la pila solamente por la PIEZA NÚM. VSBW0004 (CR2025) de Panasonic. El uso de otra pila puede constituir riesgo de incendio o explosión. Precaución — la pila puede explotar si es usada en forma incorrecta. Deseche inmediatamente las pilas usadas. Mantener fuera del alcance de los niños. No recargar, desarmar ni desechar en el...
Page 77
35 Para su informaci ón Sistema de Accesorio del Palmcorder Para instrucciones sobre pedidos, consulte la página del formulario para pedido de accesorios. •Los tiempos de uso de la pila estándar listada están basados en grabación continua utilizando esta Palmcorder. Núm. de accesorioFigura Descripción Precio Adaptador de ca con cableLlame para de alimentación de cc información PV-A20 (Carga de la pila de niquel-sobre elcadmio o de hidruro deprecio. metal de níquel) Batería de 6 horas de...
Page 78
36Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] Formulario para pedido de accesorios PARA OBTENER CUALQUIERA DE NUESTROS ACCESORIOS PALMCORDER USTED PUEDE HACER LO SIGUIENTE: VISITE SU DISTRIBUIDOR LOCAL PANASONIC O LLAME A LA LINEA DE PEDIDOS DE ACCESORIOS PANASONIC AL 1-800-332-5368 [6 AM-5PM LUN-VIE, 6 AM- 10:30 AM SAB, TIEMPO PACIFICO] O ENVIE POR CORREO ESTE PEDIDO A: PANASONIC SERVICES COMPANY ACCESSORY OFICINA DE...
Page 79
37 Para su informaci ón Especificaciones Fuente de alimentación:Palmcorder VHS compacta: 6 V cc Adaptador de ca: 110/120/220/240 V ca, 50/60 Hz Batería: tipo níquel-cadmio, 6 V cc Consumo:Palmcorder VHS compacta: 6 V cc 8,5 W (máx 11,5 W) Adaptador de ca: 19 W 1,2 W (cuando no está en uso) Señal de vídeo:Señal de color NTSC, norma EIA (525 líneas, 60 campos) Sistema de grabación de vídeo:Sistema de exploración helicoidal mediante 2 cabezas giratorias Audio:1 pista Sistema de captación:Sistema...
Page 80
38Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] Antes de solicitar servicio Aunque normalmente la limpieza de cabezales no es necesaria, la reproducción de cintas viejas o dañadas pueden obstruir los cabezales. Cuando la imagen aparezca como en el ejemplo dado a la izquierda, debe limpiar los cabezales. Idealmente, la limpieza de los cabezales debe realizarse por un técnico cualificado. Cuando esto no sea posible, compre un...