Home
>
Panasonic
>
Car Satellite Radio System
>
Panasonic Mp3 Cd Player Receiver Cq C1303 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Mp3 Cd Player Receiver Cq C1303 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Mp3 Cd Player Receiver Cq C1303 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Radio (AM/FM) Flujo de operación 1Presione[SRC]para seleccionar la fuente de radio. 2Presione[BAND]para seleccionar la banda. 3Seleccione una emisora. Ajuste de la frecuencia [TUNE]]: Más baja [TUNE[]: Más alta Nota:Mantenga presionado cualquiera de ellos durante más de 0,5 segundos y suelte para la búsqueda de emisora. Selección de emisora preajustada Presione el botón de preajuste correspondiente desde [1]a[6]para sintonizar en una emisora preajustada. [TUNE]] [TUNE [] disminuye/aumenta la frecuencia. (Mantenga presionado durante más de 0,5 segundos para una sintonización por búsqueda.) [BAND] selecciona una banda en la fuente de radio. (APM)(Memoria de preajuste automático) ejecuta APM en la fuente de sonido de radio. (Mantenga presionado durante más de 2 segundos.) [DISP](Visualización) cambia la información sobre la visualización. [SRC](Fuente) selecciona una fuente. Los botones de preajuste [1] a [6] seleccionan una emisora preajustada en el modo de radio, y preajustan la emisora actual. (Manténgalo presionado durante más de 2 segundos.)
Preajuste de emisoras Pueden preajustarse hasta 6 emisoras en AM, FM1, FM2 y FM3 respectivamente. Las emisoras preajustadas pueden ser simplemente llamadas presionando uno de los botones de preajuste [1]a[6]. Memoria de preajuste automático (APM) Con esta operaración, las emisoras con buenas condiciones de recepción pueden ser almacenadas automáticamente la memoria de preajustes. 1Seleccione una banda. 2Mantenga presionado [BAND] (APM) durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas bajo las mejores condiciones de recep- ción son recibidas durante 5 segundos después de preajustar las emisoras (SCAN). Para parar la exploración, presione uno de los botones de preajuste [1]a[6]. Nota:Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las emisoras que estaban memorizadas. Preajuste de emisora manual 1Sintonice una emisora. 2Mantenga presionado uno de los botones de preajuste [1]a[6]durante más 2 segun- dos. (destella una vez) Nota:Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las emisoras que estaban memorizadas. se ilumina mientras recibe una señal estéreo de FM. Frecuencia Número de preajuste BandaCambio de visualización Presione[DISP]para cambiar la visualización. Visualización del modo de radio (Ajuste predeterminado) Visualización del modo de radio Visualización de reloj
Ajustes de audio Menú de audio Nota:Si el atenuador se fija en el frente, la salida del preamplificador (trasero) es disminuida. 1Presione[VOL](PUSH SEL)para visualizar la pantalla del menú de audio. Nota:Si no se realiza ninguna operación durante más de 5 segundos en el menú de audio (2 segundos en el ajuste de volumen principal), la visualización entera retorna al modo regular. 2Presione[VOL](PUSH SEL) para seleccionar el modo que desee ajustar.3Gire[VOL]hacia la izquierda o derecha para ajustar el volumen. (margen de ajuste: 0 a 40, ajuste predeterminado: 18)q:Incremento w:Reducción (margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB, ajuste predeterminado: 0 dB)q:Incremento w:Reducción (margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB, ajuste predeterminado: 0 dB)q:Incremento w:Reducción (margen de ajuste: 15 niveles cada uno, ajuste predeterminado de CNT (centro))q:Acentuación del canal derecho w:Acentuación del canal izquierdo (margen de ajuste: 15 niveles cada uno, ajuste predeterminado de CNT (centro))q:Acentuación del canal delantero w:Acentuación del canal trasero Volumen Graves Agudos Balance derecho-izquierdo Balancedelantero- trasero [DISP](Visualización) salir desde el menú de audio. [VOL] selecciona un valor en el menú de audio. (PUSH SEL)(Pulse para seleccionar) selecciona elementos en el menú de audio.
(p ) Reproductor (Reproductor de disco) Flujo de operación 1Presione[SRC]para seleccionar el modo de reproductor de disco. 2Seleccione la sección deseada. Selección de pistas/archivos Presione[s]/[d]. Nota:Para realizar un avance/retroceso rápido, man- tenga presionado cualquiera de ellos. Reproductor de discos (discos CD-DA): Pista anterior/siguiente Reproductor de discos (discos MP3): Archivo anterior/siguiente Selección de carpetas (MP3) Presione[{] / [}]. Reproductor de discos (discos MP3): Carpeta anterior/siguiente Pausa Presione[BAND] ( y/5 ). Presiónelo de nuevo para cancelarla. Precaución ¡No inserte un disco mientras el indicador está iluminado. ¡Consulte la sección de “Notas acerca de los discos” y “Observaciones sobre MP3”. ¡Esta unidad no sopoerta discos de 8 cm {3”}.¡Si inserta un disco de 8 cm {3”} y no puede expulsarlo, desactive el ACC de su automóvil ujna vez y vuelva a activar de nuevo, luego presione [u](Expulsión). ¡No inserte ningún elemento extraño dentro de la ranura de disco. ( y/5 )(Pausa/Reproducción) alterna la pausa/reproducción en la fuente del reproductor.[DISP](Visualización) cambia la información sobre la visualización. [6] [7] saltan a la pista/archivo anterior/sigu- iente en el modo del reproductor. Mantenga presionado uno de ellos para un avance rápido/retroceso rápido. [SRC](Fuente) selecciona una fuente. [3] (SCROLL) desplaza la información en el visualizador.[ }] [{] y salta a la carpeta anterior/siguiente en el modo MP3. [u](Expulsión) expulsa el disco. Indicador [4] (RANDOM)/[5] (SCAN)/[6] (REPEAT) activa/desactiva cada modo de reproducción. La ranura de disco acepta un disco con el lado de la etiqueta orientada hacia arriba. Notas : ¡ Cuando se coloca un disco la alimentación se active automáticamente. ¡Es posible que los discos que contengan datos CD-DA y datos MP3 no pueda reproducirse con normalidad.Lado impreso arriba
Cambio de visualización Presione[DISP]para cambiar la visualización. Visualización del modo de reproductor Visualización del modo de CD-DA Tiempo de reproducción Normal Nombre de car- peta/álbum* Nombre de archi- vo/título, artista* Visualización de reloj Notas: ¡Para desplazar el texto, presione [3] (SCROLL). ¡Se visualizará “NO TEXT” cuando no haya información en el disco. Aleatorio, repetición, exploración Reproducción aleatoria Todas las pistas/archivos disponibles se reproducen en secuencia aleatoria. Presione[4] (RANDOM). Presione de nuevo para cancelar. Reproducción aleatoria (carpeta) (MP3) Todos los archivos disponibles en la carpeta actual se repro- ducen en secuencia aleatoria. Mantenga presionado [4] (RANDOM) durante más de 2 segundos. Mantenga presionado de nuevo para cancelar. Reproducción con repetición Se repite la pista/archivo actual. Presione[6] (REPEAT). Presione de nuevo para cancelar. Reproducción con repetición (carpeta) (MP3) Se repite la carpeta actual. Mantenga presionado [6] (REPEAT) durante más de 2 segundos. Mantenga presionado de nuevo para cancelar. Reproducción con exploración Se reproducen en secuencia los primeros 10 segundos de cada pista/archivo. Presione[5] (SCAN). Presione de nuevo para cancelar. Reproducción con exploración (carpeta) (MP3) A partir de la carpeta siguiente, se reproducen en secuencia los primeros 10 segundos de la primera archivo de cada álbum. Mantenga presionado [5] (SCAN)durante más de 2 segundos. Mantenga presionado de nuevo para cancelar. Normal Título del disco Título de la pista Visualización de reloj Reproductor de discos (discos MP3): Reproductor de discos (discos CD-DA): *Activación/desactivación de etiquetas ID3 Mantenga presionado [3] durante más de 2 segundos. se visualiza el título del álbum y el título de la canción/nombre del artista. (Ajuste predeterminado) se visualiza el nombre de carpeta/nombre de archivo. Número de pista Indicador de aleatorio Tiempo de reproducción Indicador de repetición Visualización del modo de MP3 Número de carpeta se enciende cuando la función de reproducción aleato- ria/repetición/exploración de carpetas está activada.Número de archivo Indicador de repetición Indicador de aleatorio
Solución de problemas Problema Punto a verificar Sin alimentación ¡Arranque el motor. (O gire el interruptor de encendido a la posición ACC.) ¡Verifique el cableado. (Ej. conductor de batería, conductor de alimentación, conduc- tor de puesta a masa, etc.) ¡Fusible fundido (Comuníquese con su Centro de Servicio Panasonic más cercano.) ¡Para el reemplazo del fusible solicite a un personal calificado. ¡Asegúrese de usar el fusible con el mismo régimen. No hay sonido ¡Inhabilite la función de silenciamiento. ¡Verifique el cableado. ¡Espere hasta que el rocío desaparezca antes de activar la unidad. Ruido¡Asegúrese que la puesta a masa está conec- tada adecuadamente. Común Ruido de frecuencia¡Sintonice en otra emisora de ondas de alta intensidad. ¡Asegúrese que el punto de la antena montada está puesta a masa apropiadamente. Radio Datos preajustados borrados¡La memoria preajustada es borrada retornando al ajuste de fábrica original cuando el conector de alimentación o batería está desconectado. No hay sonido, o el disco es expulsado automáticamente¡Coloque el disco correctamente. ¡Limpie el disco. Reproductor de disco El sonido salta omitiéndose, calidad de sonido pobre ¡Limpie el disco. El sonido salta omitiéndose debido a la vibración¡El ángulo de inclinación máximo permisible es 30°. ¡Asegure la unidad. El disco no es expulsado¡Presione[u]. Si el disco todavía no es expulsado, comuníquese con su Centro de Servicio Panasonic. No hay sonido desde los altavoces izquierdo, derecho, delantero o trasero.¡Ajuste el balance y atenuador. ¡Verifique el cableado. Problema Punto a verificar Los sonidos izquierdo y derecho están invertidos.¡Conecte correctamente los condctores de los altavoces. Mensajes de visualización de error Si sospecha de que algo está mal Compruebe y tome los pasos que se describen a continuación. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema se recomienda llevar la unidad a su Centro de Servicio Panasonic más cercano. El producto debe ser reparado solamente por un personal calificado. Solicite verificación y reparación a profesionales. Panasonic no será responsable ante ningún accidente que ocurra por no realizarse la verificación de la unidad o por realizar una reparación propia después de su verificación.Advertencia ¡No utilice la unidad en una condición irregular, por ejemplo, sin sonido o con humo o un olor extraño, que puede ocasionar incendio o descar- gas eléctricas. Pare de inmediato el uso de la unidad y consulte con su concesionario. ¡Nunca intente reparar la unidad por sus propios medios debido a que es peligroso hacerlo. (El disco es expulsado automáticamente.) El disco está sucio, o está colocado al revés. El disco tiene rayaduras. ¡ Verifique el disco. No hay operación por alguna causa. ¡Si no se restaura la operación normal, llame a la tienda en donde compró la unidad o al Centro de Servicio más cer- cano para solicitar una reparación. No puede leer el archivo ●Verifique el archivo. Nota:Para lo que está impreso en cursiva en la columna del “Punto de comprobación”, Realice usted mismo las operaciones y las com- probaciones.
Especificaciones YFM284C486CA PTW1205-1 Impreso en China(Y) Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.comPanasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.comPanasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://www.panasonic.ca Accesorios Juego de instrucciones Manual de instrucciones(English: YFM284C484CA) (Français: YFM284C485CA) (Español: YFM284C486CA) Cant. 1 juego Instrucciones de instalación(YFM284C490CA) Cant. 1 Tarjeta de información de propietarios Cant. 1 Juego de instalación(ZZBISC1101U-J) Placa de cancelación de bloqueo (FX0214C385ZA) Cant. 2 Perno de montaje(YEJV014C002N) Cant. 1 Buje de goma(YFS014C095ZA) Cant.1Collar de montaje (FX0214C384ZA) Cant. 1 Placa de guarnición(YFC054C079YA) Cant. 1 Conector de alimentación (YGAJ021012) Cant. 1 Control remoto (incluye una pila )(EUR7641010) Cant. 1 CQ-C1333U Notas: ¡Los números entre paréntesis de debajo del nombre de cada parte accesoria son los números de parte para el mantenimiento y el servicio técnico. ¡Los accesorios y sus números de parte están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. ¡El collar de montaje y la placa de guarnición están montados en la unidad principal al salir de fábrica. SEL SEL SRC SRC BAND BANDMUTE MUTE23 1 5 8 06 4 9 7# VOL VOL DISP DISPCAR AUDIO MENU SEL POWER SOURCE SRC SET BAND MUTE23 1 5 8 06 4 9 7# VOLRANDOM NUMBER TUNE TUNESCAN REPEAT DISP Generalidades Alimentación : 12 V CC (11 V – 16 V), tensión de prueba 14,4 V, tierra negativa Consumo de corriente : Menos de 2,2 A (modo de repro- dución CD; 0,5 W x 4 canales) Salida máxima de potencia : 50 W x 4 canales (a 1 kHz), control de volumen al máximo Acción del tono : Graves: ±12 dB a 100 Hz Agudos: ±12 dB a 10 kHz Impedancia de altavoz apropiada: 4 – 8 :Tensión de salida del preamplificador: 2,5 V (modo de CD, 1 kHz, 0 dB)Impedancia de salida del preamplificador: 200: Dimensiones (An x Al x Pr) : 178 x 50 x 155 mm {7”x 1 15/16”x 6 2/16”} Peso : 1,3 kg{2 lbs. 14 oz} Toma de entrada AUX frontal Impedancia de entrada : 10 k: Entrada externa permisible : 2,0 V Conector : Miniclavija estéreo de 3,5 mmø Reproductor de disco Frecuencia de muestreo : Supermuestreo de 8 veces Convertidor DA : Sistema 1 bit/DAC Tipo captor : 3 haces astigmático Fuente de luz : Láser semiconductor Longitud de onda : 790 nm Respuesta en frecuencia : 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) Relación señal/ruido : 96 dB Distorsión armónica total : 0,01 % (1 kHz) Fluctuación y trémolo : Por debajo del límite medible Separación de canales : 75 dB Radio FM estéreo Gama de frecuencias : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad de funcionamiento : 11 dBf. (75 :) Umbral de silenciamiento a 50 dB: 15,2 dBf. (75 :) Respuesta en frecuencia : 30 Hz – 15 kHz (±3 dB) Selectividad de canal alternativo : 75 dB Separación estéreo : 35 dB (1 kHz) Relación de rechazo de imagen: 55 dB Relación de rechazo de IF : 100 dB Relación señal/ruido : 62 dB Radio AM Gama de frecuencias : 530 kHz – 1 710 kHz Sensibilidad de funcionamiento : 28 dB/µV (S/N 20 dB) Notas: ¡Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso con el propósito de introducir mejoras. ¡Algunas figuras e ilustraciones en este manual pueden ser diferentes de su producto. CQ-C1333U © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.