Home > Panasonic > Monitor > Panasonic Monitor Bt Lh1800 Owners Manual

Panasonic Monitor Bt Lh1800 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Monitor Bt Lh1800 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							(7)
    [VIDEO CONFIG] 
    >COLOR TEMP             D65
     SHARPNESS H              3
     SHARPNESS V              3
     I-P MODE             MODE2
     MONO                   OFF
     SD ASPECT              4:3   
     HD ZOOM             NORMAL
      
         
                  
    Menu VIDEO CONFIG
    CONFIGURATION VIDÉOCONFIGURATION DU SYSTÈME
    Avec la CONFIGURATION  DU SYSTÈME  sélectionnée, le
    menu suivant apparaîtra.
    (Un soulignement représente une valeur implicite.)
    BACKLIGHT (RETROÉCLAIRAGE)
    Utilisé pour régler la luminosité de l’éclairage par l’arrière.
    Réglage de valeur fixe.
    0 – 
    63 (BT-LH1800)
    0 – 
    32  – 63 (BT-LH1500)
    POSITION
    Utilisé pour régler la position de l’affichage du menu sur
    l’écran. Réglage de valeur fixe.
    CENTER (center of screen), LT  (gauche supérieure de l’écran),
    RT (droite supérieure de l’écran), RB  (droite inférieure de l’écran),
    LB  (gauche inférieure de l’écran)
    ERROR MESSAGE (MESSAGE D’ERREUR)
    Utilisé pour sélectionner l’affichage ou pas d’une erreur du
    système de transmission de SDI (entrés de données en série)
    et de HD-SDI (entrée de données en série – haute densité).
    Si une erreur se produit, “CRCC ERROR” sera affiché.
    Réglage de valeur fixe.
    ON OFF
    STATUS DISPLAY (AFFICHAGE DE L’ÉTAT )
    Utilisé pour régler l’affichage d’une information dans le cas
    du changement d’une entrée ou de l’affichage de la disposi-
    tion dans le cas de l’entrée d’un signal.
    Réglage de valeur fixe.
    CONTINUE 3SEC OFF OFF
    CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES)
    Tous les articles du menu autres que CONTROL LOCK ainsi
    que les opérations du panneau frontal autres que l’interrupteur
    d’alimentation sont verrouillés (invalidés). Même verrouillés,
    ils reviennent à la valeur du préréglage avec le bouton
    d’ajustement des images enfoncé. Réglage de valeur fixe.
    ON
    OFF
    INSTALLATION (SETUP)
    • CHARGEMENT (LOAD)
    Utilisé pour lire le réglage de valeur fixe devant être
    sauvegardé.
    “FACTORY” lit la valeur réglée en usine.
    Réglage de valeur fixe.
    FACTORY USER1*1)USER2*1)
    USER3*1)USER4*1)USER5*1)
    •SAUVEGARDE (SAVE)
    Les réglages de valeurs fixes en cours peuvent être
    sauvegardés jusqu’à 5. Réglage de valeur fixe.
    USER1 USER2 USER3
    USER4 USER5
    *1)Les contenus de USER1 – UERS5 et de FACTORY sont les
    mêmes au moment de la livraison de l’usine.
    [SYSTEM CONFIG] 
    >BACKLIGHT               63
     POSITION            CENTER
     ERROR MESSAGE           ON
     STATUS DISPLAY    CONTINUE
     CONTROL LOCK           OFF  
     [SET UP]
       LOAD             FACTORY
       SAVE               USER1
                  
                    
    Menu SYSTEM CONFIG
    Comment utiliser les menus sur l’écran
    Avec VIDEO CONFIG sélectionné, le menu suivant apparaîtra.
    (Un soulignement représente une valeur implicite.)
    COLOR TEMP (TEMPERATURE DES COULEURS)
    Utilisé pour régler la température des couleurs.
    Réglage de valeur fixe.
    USER 0 – 63*
    1)D93D65
    SHARPNESS H (NETTETE HORIZONTALE)
    Utilisé pour régler la netteté dans la direction horizontale.
    Réglage de valeur fixe.
    0 ~ 15*
    2) Valeur implicite3 (HD)12 (SD) (BT-LH1800)
    2 (HD)2 (SD) (BT-LH1500)
    SHARPNESS V (NETTETE VERTICALE)
    Utilisé pour régler la netteté dans la direction verticale.
    Réglage de valeur fixe.
    0 ~ 15*
    2) Valeur implicite3 (HD)3 (SD) (BT-LH1800)2 (HD)2 (SD) (BT-LH1500)
    IMODE I-P
    Utilisé pour régler le mode pour un changement IP.
    Réglage de valeur fixe.
    MODE1
    MODE2
    MONO (MONOCHROME)
    Utilisé pour effectuer un réglage pour un affichage mono-
    chrome. Réglage de valeur fixe.
    ON
    OFF
    SD ASPECT
    Utilisé pour régler le rapport hauteur/largeur dans le cas d’une
    entrée de signal SD.
    Sélectionner REMOTE lorsqu’on exécute un changement
    externe avec le terminal REMOTE.
    Réglage de valeur fixe.
    REMOTE 16:9
    4:3
    HD ZOOM (ZOOM HAUTE DENSITE)
    Un agrandissement de 4:3 est affiché par PAN&SCAN dans
    le cas d’une entrée de signaux 1080I, 1035I et 720P.
    Sélectionner REMOTE lorsqu’on exécute un changement
    externe avec le terminal REMOTE.
    Cet article n’est affiché que lorsque l’unité d’entrée HD SDI
    (entrée de données en série – haute densité) ou composants/
    RGB (rouge/vert/bleu) est installée.
    Réglage de valeur fixe.
    4:3
    NORMAL REMOTE
    *1)Avec le réglage de l’utilisateur il est possible de modifier la
    température de la couleur en 64 phases de 0 (autour de 3000K) à
    63 (autour de 9300K).
    *
    2)La valeur de la netteté a un réglage de valeur fixe et elle est affichée
    pour chaque signal d’entrée (HD/SD). 
    						
    							(8)
    Avec INPUT SELECT choisi, le menu suivant apparaîtra.
    (Un soulignement représente une valeur implicite.)
    LINE A, B/S-VIDEO
    Utilisé pour régler le format d’entrée de LINE A, B/S-VIDEO.
    Réglage de valeur fixe.
    AUTO   NTSC PAL
    NON-STANDARD
    Utilisé pour afficher un signal qui n’est pas en conformité avec
    la norme de diffusion dans la sélection de LINE A, LINE B, S-
    VIDEO. Réglage de valeur fixe.
    OFF   ON
    CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
    [REMOTE CONFIG] 
    >GPI1                 UNDEF
     GPI2                 UNDEF
     GPI3                 UNDEF
     GPI4                 UNDEF
     GPI5                 UNDEF
     GPI6                 UNDEF
     GPI7                 UNDEF
     GPI8                 UNDEF
        
                    
    Menu REMOTE CONFIG
    SÉLECTION DE L’ENTRÉE
    [INPUT SELECT] 
    >[LINE A,B/S-VIDEO]    AUTO
     NON-STANDARD           OFF
                   
                    
    Menu INPUT SELECT
    [INPUT SELECT] 
    >[LINE A,B/S-VIDEO]    AUTO
     NON-STANDARD           OFF
     [HD-SDI]              AUTO
      
                    
    Menu INPUT SELECT HD-SDI
    Avec REMOTE CONFIG sélectionné, le menu suivant
    apparaîtra.
    (Un soulignement représente une valeur implicite.)
    GPI1–GPI8
    Utilisé pour régler l’affectation du contacts du terminal de
    commande de REMOTE.
    Les articles réglables sont les mêmes pour chaque terminal.
    Pour chaque fonction du réglage de valeur fixe, se référer
    aux “Spécifications de la TÉLÉCOMMANDE”.
    Réglage de valeur fixe.
    UNDEF
    MARKER1 ON/OFF
    MARKER2 ON/OFF
    MARKER HALF*
    1)
    MARKER  BLACK*1)
    INPUT SEL A
    INPUT SEL B
    INPUT SEL S
    INPUT SEL OP
    SD ASPECT*
    2)
    HD ZOOM*3)
    BACKLIGHT OFF
    *1)MARKER HALF et MARKER BLACK ne sont effectifs que lorsque
    MARKER1 et MARKER2 sont utilisés avec 4:3/13:9/14:9 affichés.
    *
    2)Lorsqu’on utilise SD ASPECT, régler SD ASPECT sur REMOTE
    avec le menu de CONFIGURATION VIDEO.
    *
    3)Lorsqu’on utilise HD ZOOM, régler HD ZOOM sur REMOTE avec
    le menu de CONFIGURATION VIDEO. HD ZOOM n’est effectif
    que dans le cas de l’entrée de signaux 1080I, 1035I et 720P.
    HD-SDI
    Utilisé pour régler le format d’entrée de HD-SDI.
    Réglage de valeur fixe.
    AUTO 1080/60I*1)1080/50I
    1080/24psF*2)1035/60I*1)
    720/60P*3)
    *1)1080/60I et 1035/60I sont différents par rapport à la dimension de
    l’affichage et à la matrice utilisée.
    Sélectionner 1080/60I et 1035/60I, même dans le cas de l’entrée
    de signaux 1080/59,94I et 1035/59,94I. L’état sera correctement
    affiché sur l’écran.
    *
    2)Sélectionner 1080/24 psF, même dans le cas de l’entrée du signal
    1080/23,98psF. L’état sera correctement affiché sur l’écran.
    *
    3)Sélectionner 720/60P, même dans le cas de l’entrée du signal
    720/59,94P. L’état sera correctement affiché sur l’écran.
    Le menu pour une unité optionnelle est ajouté par la suite pour
    chaque type d’unité optionnelle installée sur le panneau arrière.
    _Installation de l’unité d’entrée HD SDI [BT-YA300P].
    Comment utiliser les menus sur l’écran 
    						
    							(9)
    SÉLECTION DE L’ENTRÉE (suite)
    [INPUT SELECT] 
    >[LINE A,B/S-VIDEO]    AUTO
     NON-STANDARD           OFF
     [SDI]                 AUTO
      
                    
    Menu INPUT SELECT SDI
    SÉLECTION DE L’ENTRÉE (suite)
    [INPUT SELECT] 
    >[LINE A,B/S-VIDEO]    AUTO
     NON-STANDARD           OFF
     [YPbPr/RGB]          YPbPr
     YPbPr                 AUTO
     COMPONENT LEVEL      SMPTE
     [RGB]                 AUTO
     RGB-SYNC               EXT
                 
                    
    Menu INPUT SELECT YPbPr/RGB
    ENTRETIEN
    [MAINTENANCE] 
     RUNNING TIME            
      OPERATION              0H
      LCD                    0H
      BACKLIGHT              0H
      FAN                    0H   
                    
    Menu MAINTENANCE
    _Montage de l’unité d’entrée SDI [BT-YA200P]
    (Un soulignement représente une valeur implicite.)
    SDI
    Utilisé pour régler le format d’entrée de SDI.
    Réglage de valeur fixe.
    AUTO 480/60I*1)576/50I
    *1)Le signal 480/59,94I est affiché en tant que 480/60I.
    _Composants/Unité d’entrée RGB [ BT-YA100P]
    (Un soulignement représente une valeur implicite.)
    YPbPr/RGB
    Utilisé pour sélectionner l’entrée de YpbPr/RGB.
    Réglage de valeur fixe.
    YPbPr RGB
    YPbPr
    Utilisé pour sélectionner le format dans le cas d’une entrée
    de YPbPr.
    Réglage de valeur fixe.
    AUTO*1)1080/60I*2)1080/50I
    1080/24psF 1035/60I*2)720/60P*3)
    576/50I 480/60P*4)480/60I*4)
    COMPONENT LEVEL (480/60I seulement)
    Utilisé pour sélectionner le niveau d’entrée d’un composant.
    Sélectionner SMPTE pour le signal provenant du
    magnétoscope MII, et B75 pour le signal d’installation de 7,5%
    du magnétoscope Betacam.
    Réglage de valeur fixe.
    SMPTE B75RGB (rouge/vert/bleu)
    Utilisé pour sélectionner le format dans le cas d’une entrée
    de RGB.
    Réglage de valeur fixe.
    AUTO*1)1080/60I*2)1080/50I
    1035/60I*2)720/60P*3)576/50I
    480/60P*4)480/60I*4)
    RGB-SYNC (Lorsque RGB est introduit.)
    Utilisé pour sélectionner Synchronisation externe/VERT mise
    sous tension de la SYNCHRONISATION.
    Réglage de valeur fixe.
    EXT G-ON
    *1)Dans le réglage AUTO, les réglages de la dimension de l’affichage,
    l’affichage de l’état et la matrice sont les mêmes que pour 1080I,
    même dans le cas de l’entrée de 1035I. Lorsque l’on désire utiliser
    le réglage de 1035I, le régler sur 1035/60I.
    *
    2)1080/60I et 1035/60I sont différents en ce qui concerne le format
    de l’affichage et la matrice utilisée. Choisir 1080/60I et 1035/60I,
    même dans le cas de l’entrée d’un signal 1080/59,94I et 1035/
    59,94I. Le statut sera correctement affiché sur l’écran.
    *
    3)Sélectionner 720/60P, même dans le cas de l’entrée d’un signal
    720/59,94P. Le statut sera correctement affiché sur l’écran.
    *
    4)Les signaux 480/59,94I et 480/59,94P sont affichés en tant que
    480/60I et 480/60P.
    Avec MAINTENANCE sélectionné, le menu suivant apparaîtra.
    OPERATION
    La durée totale du fonctionnement de l’ensemble du moniteur
    LCD (affichage à cristaux liquides) est affichée.
    LCD
    La durée du fonctionnement du panneau LCD est affichée.
    BACKLIGHT (RETROÉCLAIRAGE)
    La durée du fonctionnement de l’éclairage par l’arrière est
    affichée.
    FAN (VENTILATEUR)
    La durée du fonctionnement du ventilateur aspirant est
    affichée.
    Comment utiliser les menus sur l’écran 
    						
    							(10)
    _Spécifications permanentes de GPI
    8 entrées (se référer au terminal à 9 contacts D-SUB)
    _Fonctionnement ON/OFF (sous tension/hors tension)
    Chaque terminal de la TÉLÉCOMMANDE fonctionne selon le
    réglage avec GND (contacts 5) court-circuité (ON) ou ouvert
    (OFF).
    _Comment affecter la fonction de chaque terminal
    L’affectation à chaque terminal peut être librement exécutée
    par le menu de l’écran. (Se référer à “Comment utiliser le menu
    de l’écran”.)
    Description
    GPI 1–GPI 4
    GND
    GPI 5–GPI 8
    Nx de contacts
    Contacts 1 – 4
    Contacts 5
    Contacts 6 – 9
    [REMOTE CONFIG] 
    >GPI1                 UNDEF
     GPI2                 UNDEF
     GPI3                 UNDEF
     GPI4                 UNDEF
     GPI5                 UNDEF
     GPI6                 UNDEF
     GPI7                 UNDEF
     GPI8                 UNDEF
        
                    
    Menu REMOTE CONFIGGPI1
    GPI5
    MARKER 1
    GPI1
    GPI5
    MARKER 1
    1 2 3
    4 5
    6 7 8 9
    Spécifications de la TÉLÉCOMMANDE
    _ Ordre de priorité de chaque fonction
    •Lorsque MARKER 1 et MARKER 2 sont simultanément mis
    sous tension, la priorité est donnée à MARKER 1.
    •Le MARQUEUR 4:3/13:9/14:9 n’est affiché que lorsque 16:9
    est affiché. Le MARQUEUR 95%/93%/88%/80% change
    automatiquement de dimension selon l’affichage de 4:3 et
    16:9.
    • Lorsque MARKER HALF et MARKER BLACK sont
    simultanément mis sous tension, la priorité est donnée à
    BLACK.
    • Dans le cas où le même réglage est affecté à plusieurs
    terminaux, le fonctionnement sous tension continuera jusqu’à
    ce que tous les terminaux soient mis hors tension.
    (Connecteur du fonctionnement à niveau seulement)
    Ex.) Opération avec GPI1 et GPI5 réglés sur MARKER 1:
    •Dans le cas du connecteur du fonctionnement de la bordure,
    la priorité est donnée au connecteur mis sous tension par la
    suite.
    • Dans le cas où un fonctionnement est impossible, le termi-
    nal REMOTE (TÉLÉCOMMANDE) ne fonctionnera pas. (Se
    référer à l’exemple.)
    1) L’affichage du MARQUEUR 4:3/13:9/14:9 affiche 4:3.
    2) Sélection de HD ZOOM dans le cas d’un signal autre qu’un
    signal 1080I, 1035I ou 720P.
    3) Sélection de l’aspect SD dans le cas de HD.
    4) Sélection de INPUT OP lorsqu’une unité optionnelle n’est
    pas installée.
    *1)Conditions du fonctionnement
    Opération du niveau: Ne fonctionne que lorsque le connecteur
    GPI est court-circuité à GND.
    Opération du bord: Elle fonctionne au bord de la descente lors
    d’un court-circuitage à GND.
    *
    2)Le MARQUEUR affiché par PRESET1 et PRESET2 est celui
    sélectionné par le menu pour le réglage du MARQUEUR. (Il est
    réglé par [MARKER]-[GPI]PRESET 1 et PRESET 2 dans le menu.)
    *
    3)MARKER HALF et MARKER BLACK ne sont effectifs que lorsque
    MARKER 4:4/13:9/14:9 est affiché en utilisant MARKER 1 et
    MARKER 2.
    (Pour les détails, se référer à “Description des MARQUEURS”.)
    Tous les
    états
    initiaux
    sont non
    définis
    (UNDEF).
    Fonction
    Non défini (affectation d’unconnecteur non définie)
    Mise sous tension/hors tension
    du marqueur sélectionné par
    PRESET1*2)
    Mise sous tension/hors tension
    du marqueur sélectionné par
    PRESET2*2)
    L’arrière-plan du marqueur
    affiché est réglé sur HALF.
    L’arrière-plan du marqueur
    affiché est réglé sur BLACK.
    Le système d’entrée est changé
    sur A.
    Le système d’entrée est changé
    sur B.
    Le système d’entrée est changé
    sur S.
    Le système d’entrée est changé
    sur OPTION.
    L’affichage change en SD, 16:9
    (sous tension)/4:3 (hors tension)
    L’affichage change en HD
    (1080I, 1035I, 720P), 4:3 (sous
    tension) agrandissement/
    16:9 (hors tension)
    La luminosité du rétroéclairage
    est réglée au minimum.
    [Liste des fonctions assignées]
    Articles d’affectation
    UNDEF
    MARKER1 ON/OFF
    MARKER2 ON/OFF
    MARKER HALF
    MARKER BLACK
    INPUT SEL. A
    INPUT SEL. B
    INPUT SEL. S
    INPUT SEL. OP
    SD ASPECT
    HD ZOOM
    BACKLIGHT OFF
    Conditions dufonctionnement*1)
    ––––
     Opération à niveau
    Opération à niveau
    Opération à niveau
    Opération à niveau
    Opération du bord
    Opération du bord
    Opération du bord
    Opération du bord
    Opération à niveau
    Opération à niveau
    Opération à niveau 
    						
    							(11)
    [MARKER] 
    >MARKER 16:9            OFF
     MARKER 4:3             OFF
     MARKER BACK         NORMAL
     [GPI]     
      PRESET1               80%
      PRESET2               80%
         
                  
                    
    Menu MARKER
    Description de chaque MARQUEUR
    MARQUEUR 4:3 (ligne verticale seulement) MARQUEUR 14:9 (ligne verticale seulement)
    MARQUEUR 13:9 (ligne verticale seulement)
    ZONE DE SÉCURITÉ 95%ZONE DE SÉCURITÉ 93%
    ZONE DE SÉCURITÉ 88%
    ZONE DE SÉCURITÉ 80%
    ZONE DE SÉCURITÉ 95%
    ZONE DE SÉCURITÉ 93%
    ZONE DE SÉCURITÉ 88%
    ZONE DE SÉCURITÉ 80%
    Description des MARQUEURS
    _ Sélectionner le MARQUEUR affiché en utilisant le menu
    de l’écran._MARQUEUR pour 16:9 (suite)
    (Affiché dans le cas HD et SD du rapport hauteur/largeur de 16:9.)
    _ MARQUEUR pour 16:9
    (Affiché dans le cas HD et SD du rapport hauteur/largeur de 16:9)
    * Les zones ombrées sont
    les parties où la luminosité
    varie selon que l’on a
    sélectionné “Half”, “Black”
    ou “Normal”.
    _ MARQUEUR pour 4:3 (affiché dans le cas de SD du
    rapport hauteur/largeur de 4:3.)
    * SAFETY ZONE MARKER (MARQUEUR DE LA ZONE DE
    SÉCURITÉ) est seulement pour la ligne intérieure. De même, “Half”
    et “Black” ne peuvent être réglés.
    (Un soulignement représente une valeur implicite.)
    MARKER 16:9
    Sélection de l’affichage du MARQUEUR dans le cas de l’entrée
    du signal 16:9. Réglage de valeur fixe.
    4:3/13:9/14:9/95%/93%/88%/80%/
    OFF
    MARKER 4:3
    Sélection de l’affichage du MARQUEUR en deçà de HZ ZOOM
    dans le cas de l’entrée du signal 4:3 et de l’entrée des signaux
    108I, 1035I, 720P. Réglage de valeur fixe.
    95%/93%/88%/80%/
    OFF
    MARKER BACK
    Sélection de l’arrière-plan du MARQUEUR.
    Réglage de valeur fixe.
    NORMAL/HALF/BLACK
    [GPI]
    •PRESET 1 (PREREGLAGE 1)
    Sélection du MARQUEUR utilisé dans MARKER 1 de GPI.
    (Se référer aux “Spécifications de la TÉLÉCOMMANDE”.)
    •PRESET 2 (PREREGLAGE 2)
    Sélection du MARQUEUR utilisé dans MARKER 2 de GPI.
    (Se référer aux “Spécifications de la TÉLÉCOMMANDE”.) 
    						
    							(12)
    Toutes les 30 000H
    ¥ (remplacer)
    ¥ (remplacer)
    ¥
    Des inspections pour l’entretien sont nécessaires par
    l’utilisateur pour pouvoir utiliser cet équipement de façon sûre
    et conserver à tous moments le fonctionnement de cet appareil
    dans de bonnes conditions par l’intermédiaire d’un entretien
    périodique et approprié.
    De manière à utiliser au mieux les différentes fonctions de
    cette unité, s’assurer d’effectuer des inspections périodiques
    d’entretien.
    1. Nécessité de services d’entretien périodiques
    Le rétroéclairage en tant que source lumineuse et le
    ventilateur d’aspiration de la chaleur sont utilisés pour le
    moniteur à cristaux liquides.
    Ces pièces (consommables) se détériorent après un cer-
    tain temps et peuvent provoquer une aggravation des per-
    formances ou engendrer un dérangement de l’appareil.
    En conséquence, outre les services après-ventes
    conventionnels effectués dans le cas d’un dérangement, il
    est très important d’exécuter des services d’entretien
    généraux, c’est-à-dire, des services d’entretien de manière
    à éviter des accidents ou des pannes provoquées par la
    détérioration des pièces consommables, en maintenant
    l’équipement dans une condition normale de
    fonctionnement.
    2.  Période d’entretien normale et articles à vérifier
    La période d’exécution d’entretien suivant est donnée en
    tant que norme standard et n’est pas identique avec la
    durée  de longévité individuelle. De même, il est à noter
    que la durée de détérioration varie avec l’environnement Vérifiez et réglez les points suivants. Si malgré cela, l’appareil
    ne fonctionne pas, consultez votre revendeur.
    •Les touches opérationnelles ne fonctionnent pas.
    Vérifiez que le verrouillage des commandes n’est pas sur
    “ON” (mise sous tension).
    #Pour le déverrouillage, réglez CONTROL LOCK dans le
    menu CONFIGURATION DU SYSTÉME sur “OFF” (mise
    hors tension). (Voir la page 7.)
    Inspections pour l’entretienGuide de dépannage
    1)Le “Réglage des principaux organes, ajustement général” du No
    3 ci-dessus comprend le réglage des caractéristiques gamma.2) Le réglage ci-dessus des caractéristiques gamma est nécessaire
    pour le remplacement du rétroéclairage. Nx
    1
    2
    3
    Nom de la pièce
    Rétroéclairage
    Moteur du ventilateur
    Réglage des principaux
    organes, ajustement général
    Q’té
    1
    1
    1
    Spécific. et durée (H) d’un
    entretien périodique
    Toutes les 10 000H
    –––
    ¥ (remplacer)
    ¥
    - 
    						
    							(13)
    Fiche technique
    _Accessoires standard
    Câble d’alimentation (1)
    Monture VESA (fixé au corps principal) (1)
    Manuel d’utilisation (1)
    •Option 1
    Unité d’entrée SDI [BT-YA200P]
    Entrée/sortie SDI:Entrée; BNC k 1
    Sortie tampon; BNC k 1
    Format du signal:480/59,94I  576/50I
    (Composant numérique en série)
    •Option 2
    HD SDI input unit [BT-YA300P]
    Entrée/sortie HD-SDI:Entrée; BNC k 1
    Sortie tampon; BNC k 1
    Format du signal:1080/60I 1035/60I
    1080/59,94I 1035/59,94I
    1080/50I 720/60P
    1080/24psF 720/59,94P
    1080/23,98psF
    •Option 3
    Unité d’entrée  des composants/RGB [BT-YA100P]
    Entrée/sortie RGB analogique + Synchro.*-EXT/YpbPr:
    Entrée; BNC k 4
    Accordé en boucle: BNC k 4
    (Terminal automatique de 75 ™)
    Format du signal:RGB
    1080/60I 720/60P
    1080/59,94I 720/59,94P
    1080/50I 576/50I
    1035/60I 480/59,94P
    1035/59,94I 480/59,94I
    YPbPr
    1080/60I 1035/60I
    1080/59,94I 1035/59,94I
    1080/50I 720/60P
    1080/24psF 720/59,94P
    1080/23,98psF 575/50I
    480/59,94P
    480/59,94I
    * La synchro. EXT n’est effective que pour RGB.
    •Option 4
    Adaptateur de montage en baie [BT-MA1800P]
    Adaptateur de montage en baie [BT-MA1500P]
    Les poids et les dimensions sont approximatifs.
    Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
    Dimensions: 412 (W) k 379 (H) k 86 (P) mm
    (16-1/4 (L) k 14-15/16 (H) k 3-7/16 (D)
    pouches )
    (BT-LH1800)
    353 (L) k 309 (H) k 86 (P) mm
    (13-15/16 (W) k 12-3/16 (H) k 3-7/16 (D)
    pouches)
    (BT-LH1500)
    *La profondeur avec l’installation de chaque op-
    tion est de 110 mm pour les deux modèles.
    Poids: 8,3kg (18,26 lb) (corps principal seulement,
    BT-LH1800)
    6,3kg (13,86 lb) (corps principal seulement,
    BT-LH1500)
    Temp. pour le fonctionnement:
    i5xC to i35xC (i41xF to i95xF)
    Temp. pour le remisage:
    j10xC to i40xC (i14xF to i104xF)
    Humidité pour le fonctionnement:
    20%–80% (sans buée)
    Humidité pour le remisage:
    10%–90% (sans buée)
    _Panneau
    Dimension: Type 18 (BT-LH1800)
    Type 15 (BT-LH1500)
    Rapport hauteur/largeur:
    5:4 (BT-LH1800)
    4:3 (BT-LH1500)
    Pixels: 1280 k1024 (BT-LH1800, SXGA)
    1024 k768 (BT-LH1500, XGA)
    Affichage en couleur:Approx. 1 6770 000 couleurs
    Angle visuel: 170x haut/bas,  170x droite/gauche
    _Borne d’entrée/sortie
    Entrée vidéo standard
    Composé: 2 systèmes, BNC k 2
    (L’un est accordé en boucle)
    S-VIDEO: 1 système, connecteur vidéo-S k 2
    (L’un est accordé en boucle)
    Format du signal: 480/59,94I (NTSC)
    576/50I (PAL)
    Entrée de l’option:Composant analogique, SDI, HD-SDI
    L’un à partir de l’unité d’entrée peut être
    adapté.
    _Entrée de la télécommande parallèle
    Entrée 8 (Contacts 9 D-SUB)
    MARKER ON/OFF: MARQUEUR sous tension/hors tension
    MARKER BACK:Masquage de l’arrière-plan du marqueur
    Sélection d’entrée: Sélection du système d’entrée vidéo
    Affichage 4:3/16:9: SD ASPECT, HD ZOOM
    BACKLIGHT OFF: Luminosité minimum du rétroéclairage
    *L’affectation d’une broche est sélectionnée par le menu.
    _ Généralités
    Alimentation: CA 100 V – 240 V,  50 – 60 Hz
    Consommation: 0,95 A – 0,40 A (BT-LH1800)
    0,66 A – 0,31 A (BT-LH1500)
    1 sont des articles de sécurité 
    						
    							Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Monitor Bt Lh1800 Owners Manual