Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							19
    cronPmetro
    nota:
    1\f Cuando cada etapa finalice, sonarUn 2 bips como indicaciYn\f Al final del
    programa, el horno harU 5 bips\f
    2\f Si la puerta del horno es abierta durante el Tiempo de Reposo, El  CronYmetrode
    Cocina o el comienzo tardWo, el tiempo
    en la ventana de visualizaciYn seguirU
    contando el tiempo\f
    3\f El tiempo de reposo y comienzo tardWo no pueden ser programados antes de
    ninguna funciYn automUtica\f Est 
    previene que el inicio de temperatura de
    los alimentos de antes de descongelar o
    al comienzo de la cocciYn\f Un cambio
    en la temperatura de inicio puede
    causar resultados inapropiados\f
    PrecauciÓn\b
    si la lLmpara del horno estL encendida
    cuando se estL utilizando el cronPmetro, el
    horno esta programado incorrectamente\b
    detenga el horno inmediatamente y vuelva
    a leer las instrucciones\bEsta caracterWstica le permite programar
    el tiempo despuVs de que la cocciYn ha
    sido completada y programar el horno
    con un tiempo de espera y/o un comienzo
    tardWo\f
    Para usar como cronPmetro
    en la cocina:
    ejemplo: Para contar 5 minutos
    1\b\ Presione  cronPmetro /
    reloj  1 vez\f
    \f\b\ Indique la cantidad de
    tiempo (hasta 99
    minutos y 99
    segundos\b\f
    3\b\ Presione  encender\f
     El CronYmetro
    realizarU la cuenta 
    regresiva\f No se 
    realizarU ningZn tipo
    de cocciYn\f
    Para fijar un tiempo de
    espera o tiempo de reposo:
    ejemplo: Para cocinar con la potencia  P6 por 3 minutos, con un 
    tiempo de reposo de 5 minutos\b
    1\b\ Indique el programa
    de cocciYn deseado
    (ver pUgina 12 para
    instrucciones\b\f
    \ Seleccione el tiempo deseado de cocciYn
    utilizando las teclas
    numVricas\f
    3\b \f\b\ Presione  cronPmetro /
    reloj  1 vez\f
    4\b\ Indique la cantidad de
    tiempo (hasta 99
    minutos y 99
    segundos\b\f
    5\b\ Presione  encender\f
     DespuVs de la
    cocciYn el tiempo de
    reposo empezarU a 
    contar en forma 
    descendente sin 
    que el horno estV 
    funcionando\f
    Presione 5 veces
    Para programar un comienzo
    tardNo:
    ejemplo: Para retrasar el comienzo por   5 minutos, y cocinar a la 
    Potencia P6 por 3 minutos\b
    1\b
    \ Seleccione el programa
    de cocciYn (ver
    pUgina12 para
    instrucciones\b\f
    \ Seleccione el tiempo deseado de cocciYn
    utilizando las teclas
    numVricas\f3\b
    \ Presione  cronPmetro /
    reloj  1 vez\f
    \f\b\ Introduzca la cantidad
    de tiempo de espera
    que se desea utilizando
    las teclas numVricas:
    (hasta 99 minutos y 99
    segundos\b
    5\b 4\b\ Presione  encender\f
     Cuando el tiempo 
    demorado comience
    con la cuenta
    regresiva, y Vste 
    haya finalizado, la
    cocciYn iniciarU\f
    Presione 5 veces
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 19 
    						
    							\f0
    consejos rLpidos
    aliMentos Potencia tieMPoinstrucciones
    tocino, separado,
    P10 30 s  Quite la envoltura\f DespuVs de calentar, use 
    1 libra (450 g\b(ALTO\buna espUtula de plUstico para separar las 
    rebanadas\f
    azQcar Morena,
    P1020 s a 30 s Coloque 1 taza de azZcar morena (250 g\b en
    suavizada(ALTO\bel plato con una rebanada de pan o un trozo
    1 taza (250 ml\b de manzana\f Cubra con envoltura plUstica\f 
    Para ablandar la Mantequilla,P31 Retirar el envoltorio y poner la mantequilla  1 varilla, 1/4de libra (110 g\b(MEDIO-BAJO\ben un recipiente adecuado para el
    microondas\f
    Para derretir la Mantequilla,P6 1 min\f 30 s Retirar el envoltorio y poner la mantequilla1 varilla, 1/4de libra (110 g\b(MEDIO\ba 2 min\f en un recipiente adecuado para microondas cubierto con un envoltorio de plUstico\f 
    chocolate, derretido,
    P61 min\f a Quite la envoltura y coloque el chocolate
    1 cuadro (28 g\b(MEDIO\b1 min\f 30 s en el plato, remueva antes de aXadir mUs 
    chocolate, derretido,P61 min\f a tiempo\f El chocolate conserva su forma1/2taza de chispas(MEDIO\b1 min\f 30 s aZn cuando se suaviza\f
    (125 ml\b
    coco, Pan tostado,
    P101 min\f ColYquelos en un molde de tarta o en tazYn\f1/2taza (125 ml\b(ALTO\bRemueva cada 30 segundos\f 
    queso crema, suavizado,P31 min\f a Quite la envoltura y colYquelo en un plato\f 
    220 g (8 onzas\b(MEDIO-BAJO\b2 min\f
    Para dorar la 
    P10 4 min\f a Deshebre en un colador seguro para uso 
    orilla de la carne,(ALTO\b5 min\f de microondas en otro plato\f Cubra con  
    450 g (1 libra\b papel auto adherible\f Revolver 2 veces\f  
    Drenar la grasa\f
    Para cocinar vegetales, frescos
    P83 min\f 30 s Todos los trozos deben ser del mismo  
    (225 g\b a 4 min\f tamaXo\f Lave profundamente, agregue 1    
    (
    1/2libra\b cucharada de agua por cada 1/2taza de 
    vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o 
    una envoltura de plUstico perforada\f No 
    agregue sal o mantequilla hasta despuVs de
    cocinar\f
    descongelar
    P83 min\f 30 s Lave profundamente, agregue 1 cucharada   
    (280 g\b a 4 min\f de agua por cada 1/2taza de vegetales, y  
    (10 onzas\b cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura 
    de plUstico perforada\f No agregue sal o 
    mantequilla hasta despuVs de cocinar\f (No 
    se recomienda para los vegetales en
    mantequilla o salsa\f\b  
    enlatados
    P83 min\f 30 s VacWe los contenedores en un tazYn para
    (430 g\b a 4 min\f uso seguro en microondas\f No Cubrir\f 
    (15 onzas\b
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 20 
    						
    							\f1
    consejos rLpidos(continuación)
    aliMentos Potencia tieMPoinstrucciones
    Para cocinar Papa horneada,Perforar cada papa con un tenedor 6 veces 
    (170 - 220 g\b alrededor de toda la superficie\f Coloque las 
    (6 - 8 onzas cada una\b    papas en todo el borde del plato revertido 
    1
    P83 min\f 30 s de papel toalla, por lo menos 1 pulgada  a 4 min\f (2,5 cm\b de espacio entre ellas\f No cubrir\f
    2
    P86 min\f a Deje en reposo 5 minutos para completar la  7 min\f cocciYn\f
    Para vapor en las toallasP10 20 s a 30 s Remojar en agua, despuVs escurrir el exceso\fde mano T 4(ALTO\bColoque en un plato seguro para uso en microondas\f
    Caliente\f Presente inmediatamente\f
    helado, suavizado,
    P31 min\f a Revise frecuentemente para evitar que se 1/2galYn (2 litro\b(MEDIO-BAJO\b1 min\f 30 s derrita\f
    taza de agua 1 taza (250 ml\b
    P10 1 min\f 30 s(ALTO\ba 2 min\f2 tazas (500 ml\bP102 min\f 30 s(ALTO\ba 3 min\f
    taza de leche 1 taza (250 ml\b
    P71 min\f 30 s(MEDIO-ALTO\ba 2 min\f2 tazas (500 ml\bP72 min\f 30 s(MEDIO-ALTO\ba 3 min\f
    Para asar nueces,
    P103 min\f a Esparcir las nueces a 9 pulgadas (23 cm\b  
    11/2tazas (375 ml\b(ALTO\b4 min\f en  una bandeja para postres segura para 
    uso de microondas\f
    Revolver ocasionalmente\f
    Para asar semillas
    P102 min\f a Colocar en un tazYn pequeXo seguro para  
    de sMsamo,(ALTO\b2 min\f 30 s uso en microondas\f Remover 2 veces\f1/4taza (60 ml\b
    Para piel de tomates,
    P1030 s Colocar el tomate en un tazYn seguro para 
    (uno a la vez\b(ALTO\bel uso en microondas que contenga agua 
    hirviendo\f  Enjuagar y Pelar\f
    Repita para cada tomate\f 
    Para quitar olores, P105 min\f Combine 1 taza (250 ml\b a 1 1/2(375 ml\b del horno(ALTO\btaza de agua con el jugo y piel de un limYn  
    en una taza pequeXa\f DespuVs de calentar 
    limpie el interior del horno con una tela 
    suave\f Usted puede tambiVn utilizar una
    combinaciYn de varios clavos enteros y 
    1/4de taza de vinagre con 1 taza de agua\f
    Los lWquidos calientes pueden hacer
    erupciYn si no son mezclados con aire\f
    No caliente lWquidos en su horno de
    microondas sin removerlos primero\f
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 21 
    						
    							caracterNsticas de los alimentostMcnicas para cocinar
    huesos y grasasTanto los huesos como la grasa
    afectan la cocciYn\f Los huesos
    pueden causar cocciYn
    irregular\f La carne cercana a las
    puntas de los huesos puede sobrecocinarse
    en tanto que la carne ubicada bajo un hueso
    largo, tal como un hueso de jamYn, puede
    resultar crudo\f Grandes cantidades de grasa
    absorben energWa de microondas y la carne
    cercana a estas Ureas puede
    sobrecocinarse\f
    densidadAlimentos porosos, como
    panes, pasteles o rollos
    toman menos tiempo para
    cocinar que los alimentos
    pesados y densos como
    papas y asados\f Cuando
    recalienta donas o otros alimentos con
    diferentes centros sea muy cuidadoso\f
    Algunos alimentos tienen centros hechos
    con azZcar, agua, o grasa y estos centros
    atraen las microondas (Por ejemplo, donas
    de jalea\b\f Cuando la jalea de la dona es
    calentada, la jalea esta extremadamente
    caliente y el exterior solo parece tibio al
    tacto\f Esto puede resultar en una
    quemadura si no se permite que el alimento
    se enfrWe apropiadamente del centro\f
    cantidadDos papas toman mUs tiempo para
    cocinarse que una papa\f AsW como
    se aumenta la cantidad de alimento
    se incrementa el tiempo de cocciYn\f
    Cuando se cocinan cantidades pequeXas de alimento, tales como una odos papas, no deje el horno desatendido\f Elcontenido de humedad en el alimento puededisminuir y puede resultar un incendio\f
    formaTamaXos uniformes se
    calentarUn mUs uniforme- mente\f El final delgado deun muslo se cocinarU mas
    rUpido que un final carnoso\f Para compensar las formas irregulares, coloquelas partes delgadas hacia el centro del platoy las piezas gruesas hacia la orilla\f
    tamaOoPiezas delgadas se cocinanmUs rUpido que piezasgruesas\f
    temperatura para empezar:Los alimentos que estUn a temperaturaambiente toman menos tiempo paracocinarse que aquellos que estUnrefrigerados o congelados\f
    PerforadoAlimentos con piel o
    membrana deben ser
    perforados, abiertos o
    tener abierta una tira de
    piel antes de cocinar,
    para permitir que el vapor
    escape\f Perforar las yemas y claras de
    los huevos enteros, almejas, ostiones,
    hWgados de pollo, papas enteras y
    vegetales enteros\f Las manzanas enteras
    o las papas sin pelar deben tener una tira
    de 2,5 cm de piel pelada antes de
    cocinarse\f Perfore salchichas y
    embutidos\f
    doradorLos alimentos no tendrUn la
    misma apariencia dorada
    que aquellos que son
    cocidos convencionalmente
    o aquellos alimentos que
    sean cocinados utilizando la
    caracterWstica de dorado\f  Las carnes y
    aves pueden ser baXados con salsa para
    dorar: salsa inglesa, salsa de barbacoa o
    la salsa para dorar con aplicador\f Para
    usarlas combine la salsa para dorar con
    mantequilla o margarina derretidas;
    barnWcelas antes de cocinarlas\f
    Para dorar panes o panecillos rUpidos se
    puede usar azZcar morena en la receta
    en lugar de azZcar granulada y se puede
    espolvorear la superficie con especies
    obscuras antes de hornear\f
    espaciadoAlimentos individuales, tales
    como papas cocidas,
    panquecitos y aperitivos, se
    cocinarUn mUs parejo si se
    colocan en el horno a distancias iguales\f
    Cuando sea posible, arregle los alimentos en
    un platYn circular\f
    \f\f
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 22 
    						
    							\f3
    tMcnicas para cocinar(continuación)
    cubiertaComo en la cocina convencional, el vapor se
    evapora durante la cocciYn por microondas\f
    Las tapas de las cacerolas o cubiertas de
    plUstico son usadas para sellar ajustadamente\f
    Cuando utilice envoltura plUstica, ventile la
    cubierta plUstica doblando parte de la misma
    de una esquina del plato para permitir que el
    vapor escape\f Suelte para tiempo de reposo\f
    Cuando quite la cubierta plUstica asW como
    cualquier tapa de cristal, tenga cuidado de
    quitarla alejada de usted para evitar
    quemaduras por vapor\f Varios grados de
    retenciYn de humedad se obtienen tambiVn
    usando papel encerado o toallas de papel\f Sin
    embargo, a menos que se especifique, las
    recetas se cocinan descubiertas\f 
    ProtecciPnbreas delgadas de carnes o aves se
    cocinan mUs rUpido que las porciones
    carnosas\f Para evitar la sobrecocciYn, estas
    Ureas delgadas pueden ser protegidas con
    tiras de papel de aluminio\f Palillos de
    dientes de madera pueden ser usados para
    sostener al aluminio en su lugar\f
    PrecauciÓn se debe tener cuidado
    cuando se utilice papel aluminio\f Arcos
    elVctricos pueden ocurrir si el papel 
    aluminio estU muy cerca de las paredes o
    puerta del horno, pudiendo resultar en
    daXos al horno\f
    tiempo de cocciPnUn rango de tiempo de cocciYn se da en
    cada  receta\f El rango de tiempo se
    compensa por las diferencias incontrolables
    en las formas de los alimentos, la
    temperatura al inicio y las preferencias regionales\f Siempre cocine los alimentos al
    tiempo mWnimo de cocciYn dado en la receta
    y revise su termino\f Si los alimentos estUn
    crudos, continue cocinando\f Es mas fUcil
    aXadir tiempo a un producto crudo\f Una vez
    que los alimentos estUn sobrecocinados,
    nada se puede hacer\f
    removerRemover es necesario normalmente
    durante la cocciYn por microondas\f hemos
    anotado cuando remover es necesario
    usando las palabras “una vez”, “dos veces”,
    “frecuentemente” u “ocasionalmente” para
    describir la cantidad de veces que es
    necesario remover\f
    reacomodarReacomodar piezas pequeXas tales como
    partes de pollo, camarones, hamburguesas
    o cortes de puerco\f Reacomode las piezas
    de las orillas al centro y piezas del centro a
    las orillas del plato\f
    voltearNo es posible mezclar algunos alimentos
    para redistribuir el calor\f A veces la energWa
    del microondas se concentrarU en un Urea del
    alimento\f Para asegurar una cocciYn pareja,
    estos alimentos necesitan ser volteados\f
    Voltee alimentos grandes, tales como asados
    o pavos, de medio giro mientras se cocinan\f
    tiempo de reposoLa mayorWa de los alimentos continuarUn
    cocinUndose por conducciYn despuVs de que
    el horno de microondas se apague; durante
    la cocciYn de la carne, la temperatura interna
    se incrementarU de 3 [C a 8 [C si se permite
    el reposo, cubierto con papel de aluminio de
    10 minutos a 15 minutos\f Guisados y
    vegetales necesitan una cantidad menor de
    tiempo de reposo, pero este tiempo es
    necesario para permitir a los alimentos
    completar su cocciYn en el centro sin
    sobrecocinarse las orillas\f
    Prueba de tMrminoLas mismas pruebas de termino usadas en
    la cocciYn convencional pueden ser usadas
    para cocinar con microondas\f La carne estU
    lista cuando el tenedor se encaja o desliza
    entre las fibras\f El pollo estU listo cuando sus
    jugos son amarillo claro o el muslo se mueve
    libremente\f Los pescados estUn listos
    cuando se separa la carne y estU opaco\f
    sobre la seguridad del alimento
    y temperatura de cocciPn
    Revisar los alimentos para ver si estUn
    cocinados a las temperaturas
    recomendadas por el Departamento de
    Agricultura del los Estados Unidos\f 
    teMPeratura de los aliMentos
    71 [C(160 [F\b\f\f\f para carne de puerco fresco, carne de res, carne blanca 
    de ave sin huesos, pescado,
    alimentos de mar, huevos, y 
    alimentos preparados
    congelados\f
    74 [C(165 [F\b\f\f\f para lo demUs, listo para  recalentar lo refrigerado y 
    deli, y comida fresca para
    llevar\f
    77 [C(170 [F\b\f\f\f carne blanca de ave\f
    82 [C(180 [F\b\f\f\f Carne roja de ave\f
    Para probar que esta hecho, inserte un
    termYmetro de carne en un Urea espesa o
    densa, lejos de la grasa o hueso\f NUNCA
    deje el termYmetro en la comida durante la
    cocciYn, a menos que este sea aprobado
    para el uso en horno de microondas\f
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 23 
    						
    							\f4
    cuidado y limpieza de su horno de Microondas
    antes de liMPiar:
    Desenchufar en la toma mural del horno\f En
    caso de que sea imposible, dejar el horno
    abierto para impedir que se ponga en marcha
    de manera accidental\fdesPuJs de liMPiar:
    AsegZrese de que se vuelve a colocar el Aro
    de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posiciYn
    correcta, despuVs pulsar la tecla
    Pausa/cancelar para borrar la pantalla\f
    etiqueta de MenQ /etiqueta de
    advertencia:
    No remueva\f Limpiar con un trapo
    suave\f
    interior del horno:
    Limpiar con un trapo
    hZmedo\f Se puede utilizar
    un detergente suave si el
    horno se ensucia mucho\f
    No utilizar detergentes muy
    fuertes o abrasivos\f bandeja de cristal:
    Extraer y lavar con agua
    jabonosa y tibia o en un
    lavaplatos\f las superficies exteriores
    del horno:
    Limpiar con un trapo suave\f
    Para impedir daXos en las
    piezas en operaciYn en el
    interior del horno, no se debe
    permitir que el agua entre por
    las aperturas de ventilaciYn\f
    Puerta de horno:
    Limpiar con un trapo
    suave cuando el vapor
    se acumule en el interior
    o alrededor del exterior
    de la puerta del horno\f
    Durante la cocciYn,
    especialmente bajo
    condiciones de mucha
    humedad, los alimentos
    expelen vapor\f (Parte
    del vapor se condensarU
    en las superficies mUs
    frWas, como la puerta del
    horno\f Esto es normal\f\b
    La superficie del interior
    estU cubierta con una
    pelWcula que actZa como
    barrera contra el calor y
    vapor\f No extraer\f
    no quite la cubierta de la guNa de
    las ondas:
    esta es importante para mantener
    la cubierta limpia de la misma
    manera que el interior del horno\b Panel de control:
    * Cubierta con una
    pelWcula extraWble
    para impedir
    ralladuras durante el
    envWo\f
    ( Consejo - \fara
    extraer la película,
    aplicar cinta adhesiva
    transparente o de
    uso eléctrico en una
    esquina expuesta y
    tirar suavemente. \b
    * Si el panel de control se humedece, limpiar
    con un trapo seco y
    blando\f No utilizar
    detergentes muy
    fuertes o abrasivos\f
    aro de rodillo y el suelo de la
    cavidad del horno:
    Limpiar la superficie inferior del horno
    con agua con un detergente suave o un
    producto de limpieza de ventanas y
    secar\f El aro de Rodillo se puede lavar
    con agua con un detergente suave o
    con un producto para la limpieza de
    ventanas\f Estas zonas se deberUn
    mantener limpias para asW evitar un
    ruido excesivo\f
    es iMPortante Mantener el horno liMPio y seco\b los residuos y la con-
    densaciÓn de vaPor del aliMento Pueden causar enMoheciMiento y / o
    acuMulaciones que daKen al horno\b desPuJs de usarse el horno liMPie
    con un traPo seco todas las suPerficies incluyendo las aberturas de
    ventilaciÓn, hendiduras del horno, y debaJo de la bandeJa de cristal\b 
    descriPciÓn de las Partes nÚMero de las Partes
    Instrucciones/Manual de uso (este libro\b  F00039Y00AP
    Bandeja de Cristal  F06015Q00AP
    Aro de Rodillo F290D6W51XP
    Compra de piezas, accesorios e instructivos en lWnea de todos los productos Panasonic visite nuestro
    Sitio Web en: http://www.pstc.panasonic.como envWe su pedido al E-mail:  [email protected]
    Usted tambiVn puede contactarnos directamente en:
    1-800-332-5368 (telVfono\b  1-800-237-9080 (fax solamente\b (Lunes-Viernes 9 a\fm\f a 8 p\fm\f\b
    CompaXWa de Servicios y TecnologWa Panasonic
    20421 84th Avenue South,
    Kent, WA 98032
    (Aceptamos Visa, Mastercard, Discover Card, American Express y Cheques personales\b 
    Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-866-605-1277
    Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto rico)
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 24 
    						
    							\f5
    antes de acudir a servicio
    estos casos son normales:
    Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia 
    microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas\f Esta
    interferencia con  interferencia es similar a la interferencia por pequeXos
    mi televisor\f  aparatos elVctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras 
    de aire, esto no indica ningZn problema\f
    Se acumula vapor en Durante la cocciYn los alimentos despiden vapor\f La mayorWa 
    la puerta del horno y  de este vapor es removido por el aire que circula en la 
    aire caliente sale de  cavidad del horno, sin embargo, algo de vapor se condensarU   
    las rejillas de en las superficies frWas tales como la puerta del horno\f Esto
    ventilaciYn\f es normal\f DespuVs de usarse el horno se debe limpiar en 
    seco (ver pUgina 24\b\f
    El horno no estU enchufado Extraer el enchufe de la toma, esperar
    de manera segura\f 10 segundos y volver a enchufar\f
    El interruptor (breaker\b del  Reinicie el interruptor (breaker\b del
    circuito o el  fusiblese ha  circuito o reemplace el  fusible\f
    fundido o disparado\f 
    E xis te  u n p ro ble m a c o n la   Ench ufa r o tr o  e le ctr o dom Vstic o
    t o m a e lV ctr ic a \f en la  to m a p a ra  c o m pro bar s i 
    V sta  fu ncio na c o rre cta m ente \f
    La p uerta  n o e stU  c e rra da  Cerra r b ie n la  p uerta  d el  h orn o\f
    c o m ple ta m ente \f
    La te cla  e ncen der Pre sio ne e ncen der\f
    n o h a s id o p re sio nada\f
    Y a s e  h abWa  in tr o ducid o  Pre sio ne P au sa/c an cela r pa ra  
    o tr o  p ro gra m a e n e l  h orn o\f anula r e l  p ro gra m a a nte rio r e  
    i n tr o ducir  u n p ro gra m a n uevo \f
    E l  p ro gra m a n o e s c o rre cto \f Pro gra m ar o tr a  v e z d e a cu erd o 
    c o n la s in str u ccio nes d e O pera ciY n\f
    La te cla  P au sa/c an cela r Pro gra m ar e l  h orn o o tr a  v e z\f
    s e  p re sio nY a ccid enta lm ente \f
    E l  p la to  g ir a to rio  n o e stU Retir e  la  B andeja  d e C ris ta l  y  e l  A ro
    c o lo ca do c o rre cta m ente  e n  de R odillo \f  L im pie  c o n u n p a Xo 
    e l  A ro  d el  R odillo  o  e xis te n  hZm edo y  r e aju ste  e l  A ro  d e R odillo   
    a lim ento s d ebajo  d el  A ro  d el y la  B andeja  d e C ris ta l 
    R odillo \f co rre cta m ente \f
    E l( L os\b A nillo (s \b d el  R odillo  y   Lim pie  e sta s p a rte s d e a cu erd o a l   
    e l  fo ndo d el  h orn o e stU n  cuid ad o y  l im pie za  d e s u  h orn o
    s u cio s\f de M ic ro ondas (v e r p Ugin a 2 4\b\f
    E l  S EG URO  D E N IT O S fu e Desa ctiv a r e l  S EG URO  a l  p re sio nar  
    a ctiv a do a l  p re sio nar la la  te cla  d e P au sa/c an cela r 3 v e ce s\f
    t e cla  d e e ncen der 3 v e ce s\f
    E l  h orn o n o s e  p one
    e n m arc h a\f
    E l  h orn o n o e m pie za
    a  c o cin ar\f
    E l  p la to  g ir a to rio
    t a m bale a\f
    C uando e l  h orn o
    e stU  fu ncio nando,  la
    B andeja  d e C ris ta l
    p ro duce  r u id os\f
    L a p a la bra  “ C hild ”
    a pa re ce  e n la  v e nta na
    d e v is u aliz a ciY n\f
    ProbleMaPosible  causaacciÓn
    La fu ente  d e s u m in is tr o  d e
    e nerg Wa  d el  h orn o h a 
    f a lla do\f F
    avo r c o nta cta r a  s u  C entr o  d e
    S erv ic io s A uto riz a do ( v e a p a g\f
    2 6\b\fE l h orn o d etie ne la
    c o cciY n y  e n la  p anta lla
    i n dic a dora  a pa re ce
    “ h 00”, “ h 97” o  “h 98”\f
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 25 
    						
    							\f6
    Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-877-833-8855 
    garantÍa liMitada y directorio de servicios al consuMidor(u\bs\ba y Puerto rico)
    COMPATcA ELECTRdNICA DE CONSUMIDORES PANASONIC, 
    DIVISIdN DE PANASONIC CORPORACION DE 
    NORTE AMSRICANA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094, USA 
    garantNa limitada del horno Microonda Panasonic 
    cobertura de la garantNa limitada 
    Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materiales o en la fabricaciYn, la CompaXWa
    ElectrYnica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronics Company\b (referidos como “el
    garante”\b, por la duraciYn del perWodo que se menciona mUs abajo, el cual comienza en la fecha de compra 
    original (“perWodo de garantWa”\b, harU uso de dos opciones (a\b reparar su producto con partes nuevas o reparadas,
    o (b\b reemplazarlo por un producto nuevo o uno reparado\f La decisiYn de reparar o reemplazar el producto serU
    tomada por el garante\f PartestrabaJo
    todas las Partes  (EXCEPTO EL TUBO MAGNETRdN\b 1 (un) aKo 1 (un) aKo
    tubo MagnetrÓn 5 (cinco) aKos 1 (un) aKo
    Durante el perWodo de la garantWa de “Trabajo” no habrUn cobros por trabajo\f Durante el perWodo de la garantWa de
    “Partes” no habrUn cobros por las partes\f Usted debe llevar o enviar por correo su producto durante el perWodo de
    garantWa\f Esta garantWa sYlo se aplica a productos comprados y pagados en Estados Unidos y Puerto Rico\f Esta
    garantWa se extiende sYlo al comprador original de un producto nuevo y no a quien lo compre de segunda mano\f
    Para el servicio de garantWa se necesita un recibo de compra o alguna otra prueba de la fecha de compra original
    del producto\f
    servicio de entrega o envNo por correo
    Para el Servicio de Entrega o EnvWo por Correo en Estados Unidos y Puerto Rico, por favor llame al 1-800-211-
    PANA(7262\b o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www\fpanasonic\fcom
    garantNa limitada, lNmites y exclusiones
    Esta garantWa SdLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiales o en la fabricaciYn y NO CUBRE vidrios,
    partes plUsticas, o algZn tipo de termYmetro (si es que estU incluWdo\b, deterioros o rasguXos normales o daXos
    cYsmeticos\f La garantWa TAMPOCO CUBRE daXos producidos por el transporte o fallas causadas por productos
    no proporcionados por el garante, o fallas que hayan sido el resultado de accidentes, mal uso, abuso, negligencia,
    plaga de insectos, mal embalaje, mala aplicaciYn, alteraciYn, instalaciYn defectuosa, ajustes de montaje, mal
    ajuste del control del consumidor, mantenimiento inapropiado, sobretensiYn en la lWnea de conducciYn elVctrica,
    daXos en la iluminaciYn, modificaciones, o uso comercial (por ejemplo en un hotel, oficina, restaurante u otros
    usos comerciales\b, arriendo del producto, reparado por cualquier otro servicio que no sea el Servicio TVcnico de la
    FUbrica o algZn Servicio TVcnico Autorizado, o cualquier daXo que se la atribuya a la mano de Dios\f  no eXisten
    garantÍas escritas eXcePto las que se enuMeran MÁs abaJo coMo “cobertura de
    garantÍa liMitada”\b el garante no se hace resPonsable Por daKos fortuÍtos o
    iMPortantes que se ProduZcan Por el uso de este Producto o debido a cualquier
    violaciÓn de esta garantÍa \f (por ejemplo, esto excluye daXos por pVrdida de tiempo, el costo que tiene si
    se necesita que alguien remueva o reinstale el aparato, o los viajes desde y al servicio tVcnico\f Los puntos
    mencionados no son sYlo los Znicos, se mencionan a modo de explicaciYn\f\b  todas las garantÍas
    escritas e iMPlÍcitas, incluÍdas las garantÍas de coMercialiZaciÓn, son liMitadas, segÚn el Periodo de la garantÍa liMitada \f Algunos estados no permiten la exclusiYn o restricciYn de
    daXos importantes o fortuWtos, o restricciones sobre cuanto tiempo dura una garantWa implWcita, de esa forma las
    exclusiones no se aplicarWan a usted\f Esta garantWa le da derechos legales especWficos y usted puede tener
    tambiVn otros derechos que varWen de un estado a otro\f Si un problema con este producto sucede durante o
    despuVs del perWodo de garantWa, usted puede contactarse con su distribuidor o con el Servicio TVcnico\f Si el
    problema no es solucionado a su satisfacciYn, entonces usted puede escribir al Departamento de Asuntos del
    Consumidor del Garante a la direcciYn que se menciona para el garante\f
    las Partes y servicios que la garantÍa liMitada no cubre, son de su resPonsabilidad \f
    Para obtener informaciYn de producto y asistencia de funcionamiento; Localizar a su Distribuidor o
    Centro de Servicio mUs cercano; comprar piezas y accesorios; o hacer pedidos en Servicio a Cliente,
    visite nuestro Sitio Web en: 
    http://www.panasonic.com/helpo, contUctenos en:  http://www.panasonic.com/contactinfo
    Usted puede tambiVn contactarnos directamente al:  1-800-\f11-Pana(7\f6\f),
    Lunes-Viernes 9 am-9 pm; SUbado-Domingo 10 am-7 pm\f
    Directorio de Servicio a Cliente (U.S.A y Puerto rico)
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 26 
    						
    							\f7
    guÍa rapida de operaciPn
    caracterNsticacomo operarla
    Para Poner el
    Reloj en la hora
    (*pUgina 11\b
    Presione 2 veces\f Registre la hora\f Presione 1 vez\f
    Para utilizar Candado
    de Seguridad de
    NiXos
    (*pUgina 11\bPresione 3 veces\fPresione 3 veces\f
    Para
    seleccionar: Para
    cancelar:
    Para Ajuste de
    Potencia y Tiempo
    (*pUgina 12\b
    Seleccione potencia\f Establezca el tiempo de cocciYn\fPresione 1 vez\f
    Minuto AutomUtico(*pUgina 12\b
    (hasta 10\b Presione 1 vez\f
    Presione 1 vez\fSeleccione el tiempo de mantener caliente ( hasta 30 minutos\bPresione 1 vez\f
    Para utilizar
    Mantener Caliente
    (*pUgina 12\b
    Para Cocinar usando la
    tecla de Palomitas
    (*pUgina 13\bRegistre el peso del paquete\fOpcional\f Presione 1 vez\f
    o
    o
    o
    Para Descongelar
    usando la tecla
    DescongelaciYn Turbo
    Inverter ( *pUgina 14\b
    Presione 1 vez\f Fije el peso\f Presione 1 vez\f
    Para Recalentamiento
    usando la tecla
    Recalentamiento de
    Sensor ( *pUgina 16\b
    Presione 1 vez\f Presione 1 vez\f
    Para Cocinar usando
    Tecla de CocciYn de
    Sensor (*pUgina 16\b
    Opcional\f
    Presione para seleccionar el ali-
    mento segZn el dWgito\fOpcional\f Presione 1 vez\f
    Para Usar como
    cronYmetro de
    cocina (*pUgina 19\b
    Presione 1 vez\f Introducir hora\f Presione 1 vez\f
    Para Establecer el
    Tiempo de Reposo (* pUgina 19\b
    Presione 1 vez\fIntroducir hora\f Presione 1 vez\f(\b
    Registre el
    programa de
    CocciYn deseado\f
    Para Establecer un
    Comienzo TardWo
    (*pUgina 19\b
    Presione 1 vez\fIntroducir hora\fPresione 1 vez\f(\b
    Registre el
    programa de
    CocciYn deseado\f
    o
    o
    o
    o
    o
    o
    o
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 27 
    						
    							\f8
    especificaciones
    Fuente de EnergWa:
    Potencia Fuente de Poder:
    Potencia de CocciYn:*
    Dimensiones Exteriores
    (Ancho x Alto x Fondo\b:
    Dimensiones Interiores Generales
    (Ancho x Alto x Fondo\b:
    Frecuencia:
    Peso Neto:
    NN-SN651B NN-SN651W NN-SN661S NN-SN671S 120 V, 60 hz 
    12,4 Amps, 1,480 W 1,200 W
    525 mm x 310 mm x 401 mm (20 
    11/16" x 12 1/4" x 15 13/16"\b
    355 mm x 251 mm x 365 mm (13 
    15/16" x 9 15/16" x 14 3/8"\b
    2,450 Mhz
    Aprox\f 11,5 kg (25,5 lbs\f\b
    *Determinado de acuerdo a procedimientos contemplados en la norma IEC\f Las especificaciones estUn sujetas a cambios sin previo aviso\f
    Kit de cuidado para nn-sn661s/sn671s:
    NZmero de Modelo:
    Dimensiones Exteriores
    (Ancho x Alto\b: 
    Abertura del Gabinete
    (Ancho x Alto x Fondo\b:
    NN-TK621SSAP (inoxidable\b
    684 mm x 419 mm (27" x 16
    1/2"\b
    648 mm x 389 mm x 533 mm (25
    1/2" x 155/16" x 21"\b
    registro de usuario
    El nZmero de serie de este producto se
    localiza en la parte trasera del horno o
    en la parte izquierda del panel de
    control\f Usted deberWa anotar el nZmero
    de modelo y nZmero de serie de este
    horno en el espacio indicado y guardar
    este libro como un registro permanente
    de su compra para futuras referencias\f nQmero de modelo: _________
    nQmero de serie: ___________
    fecha de compra: __________
    C
    om pañ ía  \b le ctró nic a  d e C o nsu m id ore s P an aso nic , 
    D iv is ió n d e P an aso n ic  C orp ora cio n  d e \fo rte  Am éric a n a
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 0709\b, USA
    P an aso nic  Ar tíc u lo s p ara  e l  H ogar H orn o s d e M ic ro o ndas d e S h an ghai
    IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:55  Page 28 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version