Home
>
Panasonic
>
Microwave Oven
>
Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
19 cronPmetro nota: 1\f Cuando cada etapa finalice, sonarUn 2 bips como indicaciYn\f Al final del programa, el horno harU 5 bips\f 2\f Si la puerta del horno es abierta durante el Tiempo de Reposo, El CronYmetrode Cocina o el comienzo tardWo, el tiempo en la ventana de visualizaciYn seguirU contando el tiempo\f 3\f El tiempo de reposo y comienzo tardWo no pueden ser programados antes de ninguna funciYn automUtica\f Est previene que el inicio de temperatura de los alimentos de antes de descongelar o al comienzo de la cocciYn\f Un cambio en la temperatura de inicio puede causar resultados inapropiados\f PrecauciÓn\b si la lLmpara del horno estL encendida cuando se estL utilizando el cronPmetro, el horno esta programado incorrectamente\b detenga el horno inmediatamente y vuelva a leer las instrucciones\bEsta caracterWstica le permite programar el tiempo despuVs de que la cocciYn ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardWo\f Para usar como cronPmetro en la cocina: ejemplo: Para contar 5 minutos 1\b\ Presione cronPmetro / reloj 1 vez\f \f\b\ Indique la cantidad de tiempo (hasta 99 minutos y 99 segundos\b\f 3\b\ Presione encender\f El CronYmetro realizarU la cuenta regresiva\f No se realizarU ningZn tipo de cocciYn\f Para fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo: ejemplo: Para cocinar con la potencia P6 por 3 minutos, con un tiempo de reposo de 5 minutos\b 1\b\ Indique el programa de cocciYn deseado (ver pUgina 12 para instrucciones\b\f \ Seleccione el tiempo deseado de cocciYn utilizando las teclas numVricas\f 3\b \f\b\ Presione cronPmetro / reloj 1 vez\f 4\b\ Indique la cantidad de tiempo (hasta 99 minutos y 99 segundos\b\f 5\b\ Presione encender\f DespuVs de la cocciYn el tiempo de reposo empezarU a contar en forma descendente sin que el horno estV funcionando\f Presione 5 veces Para programar un comienzo tardNo: ejemplo: Para retrasar el comienzo por 5 minutos, y cocinar a la Potencia P6 por 3 minutos\b 1\b \ Seleccione el programa de cocciYn (ver pUgina12 para instrucciones\b\f \ Seleccione el tiempo deseado de cocciYn utilizando las teclas numVricas\f3\b \ Presione cronPmetro / reloj 1 vez\f \f\b\ Introduzca la cantidad de tiempo de espera que se desea utilizando las teclas numVricas: (hasta 99 minutos y 99 segundos\b 5\b 4\b\ Presione encender\f Cuando el tiempo demorado comience con la cuenta regresiva, y Vste haya finalizado, la cocciYn iniciarU\f Presione 5 veces IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 19
\f0 consejos rLpidos aliMentos Potencia tieMPoinstrucciones tocino, separado, P10 30 s Quite la envoltura\f DespuVs de calentar, use 1 libra (450 g\b(ALTO\buna espUtula de plUstico para separar las rebanadas\f azQcar Morena, P1020 s a 30 s Coloque 1 taza de azZcar morena (250 g\b en suavizada(ALTO\bel plato con una rebanada de pan o un trozo 1 taza (250 ml\b de manzana\f Cubra con envoltura plUstica\f Para ablandar la Mantequilla,P31 Retirar el envoltorio y poner la mantequilla 1 varilla, 1/4de libra (110 g\b(MEDIO-BAJO\ben un recipiente adecuado para el microondas\f Para derretir la Mantequilla,P6 1 min\f 30 s Retirar el envoltorio y poner la mantequilla1 varilla, 1/4de libra (110 g\b(MEDIO\ba 2 min\f en un recipiente adecuado para microondas cubierto con un envoltorio de plUstico\f chocolate, derretido, P61 min\f a Quite la envoltura y coloque el chocolate 1 cuadro (28 g\b(MEDIO\b1 min\f 30 s en el plato, remueva antes de aXadir mUs chocolate, derretido,P61 min\f a tiempo\f El chocolate conserva su forma1/2taza de chispas(MEDIO\b1 min\f 30 s aZn cuando se suaviza\f (125 ml\b coco, Pan tostado, P101 min\f ColYquelos en un molde de tarta o en tazYn\f1/2taza (125 ml\b(ALTO\bRemueva cada 30 segundos\f queso crema, suavizado,P31 min\f a Quite la envoltura y colYquelo en un plato\f 220 g (8 onzas\b(MEDIO-BAJO\b2 min\f Para dorar la P10 4 min\f a Deshebre en un colador seguro para uso orilla de la carne,(ALTO\b5 min\f de microondas en otro plato\f Cubra con 450 g (1 libra\b papel auto adherible\f Revolver 2 veces\f Drenar la grasa\f Para cocinar vegetales, frescos P83 min\f 30 s Todos los trozos deben ser del mismo (225 g\b a 4 min\f tamaXo\f Lave profundamente, agregue 1 ( 1/2libra\b cucharada de agua por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plUstico perforada\f No agregue sal o mantequilla hasta despuVs de cocinar\f descongelar P83 min\f 30 s Lave profundamente, agregue 1 cucharada (280 g\b a 4 min\f de agua por cada 1/2taza de vegetales, y (10 onzas\b cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plUstico perforada\f No agregue sal o mantequilla hasta despuVs de cocinar\f (No se recomienda para los vegetales en mantequilla o salsa\f\b enlatados P83 min\f 30 s VacWe los contenedores en un tazYn para (430 g\b a 4 min\f uso seguro en microondas\f No Cubrir\f (15 onzas\b IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 20
\f1 consejos rLpidos(continuación) aliMentos Potencia tieMPoinstrucciones Para cocinar Papa horneada,Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 - 220 g\b alrededor de toda la superficie\f Coloque las (6 - 8 onzas cada una\b papas en todo el borde del plato revertido 1 P83 min\f 30 s de papel toalla, por lo menos 1 pulgada a 4 min\f (2,5 cm\b de espacio entre ellas\f No cubrir\f 2 P86 min\f a Deje en reposo 5 minutos para completar la 7 min\f cocciYn\f Para vapor en las toallasP10 20 s a 30 s Remojar en agua, despuVs escurrir el exceso\fde mano T 4(ALTO\bColoque en un plato seguro para uso en microondas\f Caliente\f Presente inmediatamente\f helado, suavizado, P31 min\f a Revise frecuentemente para evitar que se 1/2galYn (2 litro\b(MEDIO-BAJO\b1 min\f 30 s derrita\f taza de agua 1 taza (250 ml\b P10 1 min\f 30 s(ALTO\ba 2 min\f2 tazas (500 ml\bP102 min\f 30 s(ALTO\ba 3 min\f taza de leche 1 taza (250 ml\b P71 min\f 30 s(MEDIO-ALTO\ba 2 min\f2 tazas (500 ml\bP72 min\f 30 s(MEDIO-ALTO\ba 3 min\f Para asar nueces, P103 min\f a Esparcir las nueces a 9 pulgadas (23 cm\b 11/2tazas (375 ml\b(ALTO\b4 min\f en una bandeja para postres segura para uso de microondas\f Revolver ocasionalmente\f Para asar semillas P102 min\f a Colocar en un tazYn pequeXo seguro para de sMsamo,(ALTO\b2 min\f 30 s uso en microondas\f Remover 2 veces\f1/4taza (60 ml\b Para piel de tomates, P1030 s Colocar el tomate en un tazYn seguro para (uno a la vez\b(ALTO\bel uso en microondas que contenga agua hirviendo\f Enjuagar y Pelar\f Repita para cada tomate\f Para quitar olores, P105 min\f Combine 1 taza (250 ml\b a 1 1/2(375 ml\b del horno(ALTO\btaza de agua con el jugo y piel de un limYn en una taza pequeXa\f DespuVs de calentar limpie el interior del horno con una tela suave\f Usted puede tambiVn utilizar una combinaciYn de varios clavos enteros y 1/4de taza de vinagre con 1 taza de agua\f Los lWquidos calientes pueden hacer erupciYn si no son mezclados con aire\f No caliente lWquidos en su horno de microondas sin removerlos primero\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 21
caracterNsticas de los alimentostMcnicas para cocinar huesos y grasasTanto los huesos como la grasa afectan la cocciYn\f Los huesos pueden causar cocciYn irregular\f La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobrecocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamYn, puede resultar crudo\f Grandes cantidades de grasa absorben energWa de microondas y la carne cercana a estas Ureas puede sobrecocinarse\f densidadAlimentos porosos, como panes, pasteles o rollos toman menos tiempo para cocinar que los alimentos pesados y densos como papas y asados\f Cuando recalienta donas o otros alimentos con diferentes centros sea muy cuidadoso\f Algunos alimentos tienen centros hechos con azZcar, agua, o grasa y estos centros atraen las microondas (Por ejemplo, donas de jalea\b\f Cuando la jalea de la dona es calentada, la jalea esta extremadamente caliente y el exterior solo parece tibio al tacto\f Esto puede resultar en una quemadura si no se permite que el alimento se enfrWe apropiadamente del centro\f cantidadDos papas toman mUs tiempo para cocinarse que una papa\f AsW como se aumenta la cantidad de alimento se incrementa el tiempo de cocciYn\f Cuando se cocinan cantidades pequeXas de alimento, tales como una odos papas, no deje el horno desatendido\f Elcontenido de humedad en el alimento puededisminuir y puede resultar un incendio\f formaTamaXos uniformes se calentarUn mUs uniforme- mente\f El final delgado deun muslo se cocinarU mas rUpido que un final carnoso\f Para compensar las formas irregulares, coloquelas partes delgadas hacia el centro del platoy las piezas gruesas hacia la orilla\f tamaOoPiezas delgadas se cocinanmUs rUpido que piezasgruesas\f temperatura para empezar:Los alimentos que estUn a temperaturaambiente toman menos tiempo paracocinarse que aquellos que estUnrefrigerados o congelados\f PerforadoAlimentos con piel o membrana deben ser perforados, abiertos o tener abierta una tira de piel antes de cocinar, para permitir que el vapor escape\f Perforar las yemas y claras de los huevos enteros, almejas, ostiones, hWgados de pollo, papas enteras y vegetales enteros\f Las manzanas enteras o las papas sin pelar deben tener una tira de 2,5 cm de piel pelada antes de cocinarse\f Perfore salchichas y embutidos\f doradorLos alimentos no tendrUn la misma apariencia dorada que aquellos que son cocidos convencionalmente o aquellos alimentos que sean cocinados utilizando la caracterWstica de dorado\f Las carnes y aves pueden ser baXados con salsa para dorar: salsa inglesa, salsa de barbacoa o la salsa para dorar con aplicador\f Para usarlas combine la salsa para dorar con mantequilla o margarina derretidas; barnWcelas antes de cocinarlas\f Para dorar panes o panecillos rUpidos se puede usar azZcar morena en la receta en lugar de azZcar granulada y se puede espolvorear la superficie con especies obscuras antes de hornear\f espaciadoAlimentos individuales, tales como papas cocidas, panquecitos y aperitivos, se cocinarUn mUs parejo si se colocan en el horno a distancias iguales\f Cuando sea posible, arregle los alimentos en un platYn circular\f \f\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 22
\f3 tMcnicas para cocinar(continuación) cubiertaComo en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocciYn por microondas\f Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plUstico son usadas para sellar ajustadamente\f Cuando utilice envoltura plUstica, ventile la cubierta plUstica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape\f Suelte para tiempo de reposo\f Cuando quite la cubierta plUstica asW como cualquier tapa de cristal, tenga cuidado de quitarla alejada de usted para evitar quemaduras por vapor\f Varios grados de retenciYn de humedad se obtienen tambiVn usando papel encerado o toallas de papel\f Sin embargo, a menos que se especifique, las recetas se cocinan descubiertas\f ProtecciPnbreas delgadas de carnes o aves se cocinan mUs rUpido que las porciones carnosas\f Para evitar la sobrecocciYn, estas Ureas delgadas pueden ser protegidas con tiras de papel de aluminio\f Palillos de dientes de madera pueden ser usados para sostener al aluminio en su lugar\f PrecauciÓn se debe tener cuidado cuando se utilice papel aluminio\f Arcos elVctricos pueden ocurrir si el papel aluminio estU muy cerca de las paredes o puerta del horno, pudiendo resultar en daXos al horno\f tiempo de cocciPnUn rango de tiempo de cocciYn se da en cada receta\f El rango de tiempo se compensa por las diferencias incontrolables en las formas de los alimentos, la temperatura al inicio y las preferencias regionales\f Siempre cocine los alimentos al tiempo mWnimo de cocciYn dado en la receta y revise su termino\f Si los alimentos estUn crudos, continue cocinando\f Es mas fUcil aXadir tiempo a un producto crudo\f Una vez que los alimentos estUn sobrecocinados, nada se puede hacer\f removerRemover es necesario normalmente durante la cocciYn por microondas\f hemos anotado cuando remover es necesario usando las palabras “una vez”, “dos veces”, “frecuentemente” u “ocasionalmente” para describir la cantidad de veces que es necesario remover\f reacomodarReacomodar piezas pequeXas tales como partes de pollo, camarones, hamburguesas o cortes de puerco\f Reacomode las piezas de las orillas al centro y piezas del centro a las orillas del plato\f voltearNo es posible mezclar algunos alimentos para redistribuir el calor\f A veces la energWa del microondas se concentrarU en un Urea del alimento\f Para asegurar una cocciYn pareja, estos alimentos necesitan ser volteados\f Voltee alimentos grandes, tales como asados o pavos, de medio giro mientras se cocinan\f tiempo de reposoLa mayorWa de los alimentos continuarUn cocinUndose por conducciYn despuVs de que el horno de microondas se apague; durante la cocciYn de la carne, la temperatura interna se incrementarU de 3 [C a 8 [C si se permite el reposo, cubierto con papel de aluminio de 10 minutos a 15 minutos\f Guisados y vegetales necesitan una cantidad menor de tiempo de reposo, pero este tiempo es necesario para permitir a los alimentos completar su cocciYn en el centro sin sobrecocinarse las orillas\f Prueba de tMrminoLas mismas pruebas de termino usadas en la cocciYn convencional pueden ser usadas para cocinar con microondas\f La carne estU lista cuando el tenedor se encaja o desliza entre las fibras\f El pollo estU listo cuando sus jugos son amarillo claro o el muslo se mueve libremente\f Los pescados estUn listos cuando se separa la carne y estU opaco\f sobre la seguridad del alimento y temperatura de cocciPn Revisar los alimentos para ver si estUn cocinados a las temperaturas recomendadas por el Departamento de Agricultura del los Estados Unidos\f teMPeratura de los aliMentos 71 [C(160 [F\b\f\f\f para carne de puerco fresco, carne de res, carne blanca de ave sin huesos, pescado, alimentos de mar, huevos, y alimentos preparados congelados\f 74 [C(165 [F\b\f\f\f para lo demUs, listo para recalentar lo refrigerado y deli, y comida fresca para llevar\f 77 [C(170 [F\b\f\f\f carne blanca de ave\f 82 [C(180 [F\b\f\f\f Carne roja de ave\f Para probar que esta hecho, inserte un termYmetro de carne en un Urea espesa o densa, lejos de la grasa o hueso\f NUNCA deje el termYmetro en la comida durante la cocciYn, a menos que este sea aprobado para el uso en horno de microondas\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 23
\f4 cuidado y limpieza de su horno de Microondas antes de liMPiar: Desenchufar en la toma mural del horno\f En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental\fdesPuJs de liMPiar: AsegZrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posiciYn correcta, despuVs pulsar la tecla Pausa/cancelar para borrar la pantalla\f etiqueta de MenQ /etiqueta de advertencia: No remueva\f Limpiar con un trapo suave\f interior del horno: Limpiar con un trapo hZmedo\f Se puede utilizar un detergente suave si el horno se ensucia mucho\f No utilizar detergentes muy fuertes o abrasivos\f bandeja de cristal: Extraer y lavar con agua jabonosa y tibia o en un lavaplatos\f las superficies exteriores del horno: Limpiar con un trapo suave\f Para impedir daXos en las piezas en operaciYn en el interior del horno, no se debe permitir que el agua entre por las aperturas de ventilaciYn\f Puerta de horno: Limpiar con un trapo suave cuando el vapor se acumule en el interior o alrededor del exterior de la puerta del horno\f Durante la cocciYn, especialmente bajo condiciones de mucha humedad, los alimentos expelen vapor\f (Parte del vapor se condensarU en las superficies mUs frWas, como la puerta del horno\f Esto es normal\f\b La superficie del interior estU cubierta con una pelWcula que actZa como barrera contra el calor y vapor\f No extraer\f no quite la cubierta de la guNa de las ondas: esta es importante para mantener la cubierta limpia de la misma manera que el interior del horno\b Panel de control: * Cubierta con una pelWcula extraWble para impedir ralladuras durante el envWo\f ( Consejo - \fara extraer la película, aplicar cinta adhesiva transparente o de uso eléctrico en una esquina expuesta y tirar suavemente. \b * Si el panel de control se humedece, limpiar con un trapo seco y blando\f No utilizar detergentes muy fuertes o abrasivos\f aro de rodillo y el suelo de la cavidad del horno: Limpiar la superficie inferior del horno con agua con un detergente suave o un producto de limpieza de ventanas y secar\f El aro de Rodillo se puede lavar con agua con un detergente suave o con un producto para la limpieza de ventanas\f Estas zonas se deberUn mantener limpias para asW evitar un ruido excesivo\f es iMPortante Mantener el horno liMPio y seco\b los residuos y la con- densaciÓn de vaPor del aliMento Pueden causar enMoheciMiento y / o acuMulaciones que daKen al horno\b desPuJs de usarse el horno liMPie con un traPo seco todas las suPerficies incluyendo las aberturas de ventilaciÓn, hendiduras del horno, y debaJo de la bandeJa de cristal\b descriPciÓn de las Partes nÚMero de las Partes Instrucciones/Manual de uso (este libro\b F00039Y00AP Bandeja de Cristal F06015Q00AP Aro de Rodillo F290D6W51XP Compra de piezas, accesorios e instructivos en lWnea de todos los productos Panasonic visite nuestro Sitio Web en: http://www.pstc.panasonic.como envWe su pedido al E-mail: [email protected] Usted tambiVn puede contactarnos directamente en: 1-800-332-5368 (telVfono\b 1-800-237-9080 (fax solamente\b (Lunes-Viernes 9 a\fm\f a 8 p\fm\f\b CompaXWa de Servicios y TecnologWa Panasonic 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa, Mastercard, Discover Card, American Express y Cheques personales\b Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-866-605-1277 Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto rico) IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 24
\f5 antes de acudir a servicio estos casos son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas\f Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeXos mi televisor\f aparatos elVctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningZn problema\f Se acumula vapor en Durante la cocciYn los alimentos despiden vapor\f La mayorWa la puerta del horno y de este vapor es removido por el aire que circula en la aire caliente sale de cavidad del horno, sin embargo, algo de vapor se condensarU las rejillas de en las superficies frWas tales como la puerta del horno\f Esto ventilaciYn\f es normal\f DespuVs de usarse el horno se debe limpiar en seco (ver pUgina 24\b\f El horno no estU enchufado Extraer el enchufe de la toma, esperar de manera segura\f 10 segundos y volver a enchufar\f El interruptor (breaker\b del Reinicie el interruptor (breaker\b del circuito o el fusiblese ha circuito o reemplace el fusible\f fundido o disparado\f E xis te u n p ro ble m a c o n la Ench ufa r o tr o e le ctr o dom Vstic o t o m a e lV ctr ic a \f en la to m a p a ra c o m pro bar s i V sta fu ncio na c o rre cta m ente \f La p uerta n o e stU c e rra da Cerra r b ie n la p uerta d el h orn o\f c o m ple ta m ente \f La te cla e ncen der Pre sio ne e ncen der\f n o h a s id o p re sio nada\f Y a s e h abWa in tr o ducid o Pre sio ne P au sa/c an cela r pa ra o tr o p ro gra m a e n e l h orn o\f anula r e l p ro gra m a a nte rio r e i n tr o ducir u n p ro gra m a n uevo \f E l p ro gra m a n o e s c o rre cto \f Pro gra m ar o tr a v e z d e a cu erd o c o n la s in str u ccio nes d e O pera ciY n\f La te cla P au sa/c an cela r Pro gra m ar e l h orn o o tr a v e z\f s e p re sio nY a ccid enta lm ente \f E l p la to g ir a to rio n o e stU Retir e la B andeja d e C ris ta l y e l A ro c o lo ca do c o rre cta m ente e n de R odillo \f L im pie c o n u n p a Xo e l A ro d el R odillo o e xis te n hZm edo y r e aju ste e l A ro d e R odillo a lim ento s d ebajo d el A ro d el y la B andeja d e C ris ta l R odillo \f co rre cta m ente \f E l( L os\b A nillo (s \b d el R odillo y Lim pie e sta s p a rte s d e a cu erd o a l e l fo ndo d el h orn o e stU n cuid ad o y l im pie za d e s u h orn o s u cio s\f de M ic ro ondas (v e r p Ugin a 2 4\b\f E l S EG URO D E N IT O S fu e Desa ctiv a r e l S EG URO a l p re sio nar a ctiv a do a l p re sio nar la la te cla d e P au sa/c an cela r 3 v e ce s\f t e cla d e e ncen der 3 v e ce s\f E l h orn o n o s e p one e n m arc h a\f E l h orn o n o e m pie za a c o cin ar\f E l p la to g ir a to rio t a m bale a\f C uando e l h orn o e stU fu ncio nando, la B andeja d e C ris ta l p ro duce r u id os\f L a p a la bra “ C hild ” a pa re ce e n la v e nta na d e v is u aliz a ciY n\f ProbleMaPosible causaacciÓn La fu ente d e s u m in is tr o d e e nerg Wa d el h orn o h a f a lla do\f F avo r c o nta cta r a s u C entr o d e S erv ic io s A uto riz a do ( v e a p a g\f 2 6\b\fE l h orn o d etie ne la c o cciY n y e n la p anta lla i n dic a dora a pa re ce “ h 00”, “ h 97” o “h 98”\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 25
\f6 Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-877-833-8855 garantÍa liMitada y directorio de servicios al consuMidor(u\bs\ba y Puerto rico) COMPATcA ELECTRdNICA DE CONSUMIDORES PANASONIC, DIVISIdN DE PANASONIC CORPORACION DE NORTE AMSRICANA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA garantNa limitada del horno Microonda Panasonic cobertura de la garantNa limitada Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materiales o en la fabricaciYn, la CompaXWa ElectrYnica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronics Company\b (referidos como “el garante”\b, por la duraciYn del perWodo que se menciona mUs abajo, el cual comienza en la fecha de compra original (“perWodo de garantWa”\b, harU uso de dos opciones (a\b reparar su producto con partes nuevas o reparadas, o (b\b reemplazarlo por un producto nuevo o uno reparado\f La decisiYn de reparar o reemplazar el producto serU tomada por el garante\f PartestrabaJo todas las Partes (EXCEPTO EL TUBO MAGNETRdN\b 1 (un) aKo 1 (un) aKo tubo MagnetrÓn 5 (cinco) aKos 1 (un) aKo Durante el perWodo de la garantWa de “Trabajo” no habrUn cobros por trabajo\f Durante el perWodo de la garantWa de “Partes” no habrUn cobros por las partes\f Usted debe llevar o enviar por correo su producto durante el perWodo de garantWa\f Esta garantWa sYlo se aplica a productos comprados y pagados en Estados Unidos y Puerto Rico\f Esta garantWa se extiende sYlo al comprador original de un producto nuevo y no a quien lo compre de segunda mano\f Para el servicio de garantWa se necesita un recibo de compra o alguna otra prueba de la fecha de compra original del producto\f servicio de entrega o envNo por correo Para el Servicio de Entrega o EnvWo por Correo en Estados Unidos y Puerto Rico, por favor llame al 1-800-211- PANA(7262\b o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www\fpanasonic\fcom garantNa limitada, lNmites y exclusiones Esta garantWa SdLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiales o en la fabricaciYn y NO CUBRE vidrios, partes plUsticas, o algZn tipo de termYmetro (si es que estU incluWdo\b, deterioros o rasguXos normales o daXos cYsmeticos\f La garantWa TAMPOCO CUBRE daXos producidos por el transporte o fallas causadas por productos no proporcionados por el garante, o fallas que hayan sido el resultado de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, plaga de insectos, mal embalaje, mala aplicaciYn, alteraciYn, instalaciYn defectuosa, ajustes de montaje, mal ajuste del control del consumidor, mantenimiento inapropiado, sobretensiYn en la lWnea de conducciYn elVctrica, daXos en la iluminaciYn, modificaciones, o uso comercial (por ejemplo en un hotel, oficina, restaurante u otros usos comerciales\b, arriendo del producto, reparado por cualquier otro servicio que no sea el Servicio TVcnico de la FUbrica o algZn Servicio TVcnico Autorizado, o cualquier daXo que se la atribuya a la mano de Dios\f no eXisten garantÍas escritas eXcePto las que se enuMeran MÁs abaJo coMo “cobertura de garantÍa liMitada”\b el garante no se hace resPonsable Por daKos fortuÍtos o iMPortantes que se ProduZcan Por el uso de este Producto o debido a cualquier violaciÓn de esta garantÍa \f (por ejemplo, esto excluye daXos por pVrdida de tiempo, el costo que tiene si se necesita que alguien remueva o reinstale el aparato, o los viajes desde y al servicio tVcnico\f Los puntos mencionados no son sYlo los Znicos, se mencionan a modo de explicaciYn\f\b todas las garantÍas escritas e iMPlÍcitas, incluÍdas las garantÍas de coMercialiZaciÓn, son liMitadas, segÚn el Periodo de la garantÍa liMitada \f Algunos estados no permiten la exclusiYn o restricciYn de daXos importantes o fortuWtos, o restricciones sobre cuanto tiempo dura una garantWa implWcita, de esa forma las exclusiones no se aplicarWan a usted\f Esta garantWa le da derechos legales especWficos y usted puede tener tambiVn otros derechos que varWen de un estado a otro\f Si un problema con este producto sucede durante o despuVs del perWodo de garantWa, usted puede contactarse con su distribuidor o con el Servicio TVcnico\f Si el problema no es solucionado a su satisfacciYn, entonces usted puede escribir al Departamento de Asuntos del Consumidor del Garante a la direcciYn que se menciona para el garante\f las Partes y servicios que la garantÍa liMitada no cubre, son de su resPonsabilidad \f Para obtener informaciYn de producto y asistencia de funcionamiento; Localizar a su Distribuidor o Centro de Servicio mUs cercano; comprar piezas y accesorios; o hacer pedidos en Servicio a Cliente, visite nuestro Sitio Web en: http://www.panasonic.com/helpo, contUctenos en: http://www.panasonic.com/contactinfo Usted puede tambiVn contactarnos directamente al: 1-800-\f11-Pana(7\f6\f), Lunes-Viernes 9 am-9 pm; SUbado-Domingo 10 am-7 pm\f Directorio de Servicio a Cliente (U.S.A y Puerto rico) IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 26
\f7 guÍa rapida de operaciPn caracterNsticacomo operarla Para Poner el Reloj en la hora (*pUgina 11\b Presione 2 veces\f Registre la hora\f Presione 1 vez\f Para utilizar Candado de Seguridad de NiXos (*pUgina 11\bPresione 3 veces\fPresione 3 veces\f Para seleccionar: Para cancelar: Para Ajuste de Potencia y Tiempo (*pUgina 12\b Seleccione potencia\f Establezca el tiempo de cocciYn\fPresione 1 vez\f Minuto AutomUtico(*pUgina 12\b (hasta 10\b Presione 1 vez\f Presione 1 vez\fSeleccione el tiempo de mantener caliente ( hasta 30 minutos\bPresione 1 vez\f Para utilizar Mantener Caliente (*pUgina 12\b Para Cocinar usando la tecla de Palomitas (*pUgina 13\bRegistre el peso del paquete\fOpcional\f Presione 1 vez\f o o o Para Descongelar usando la tecla DescongelaciYn Turbo Inverter ( *pUgina 14\b Presione 1 vez\f Fije el peso\f Presione 1 vez\f Para Recalentamiento usando la tecla Recalentamiento de Sensor ( *pUgina 16\b Presione 1 vez\f Presione 1 vez\f Para Cocinar usando Tecla de CocciYn de Sensor (*pUgina 16\b Opcional\f Presione para seleccionar el ali- mento segZn el dWgito\fOpcional\f Presione 1 vez\f Para Usar como cronYmetro de cocina (*pUgina 19\b Presione 1 vez\f Introducir hora\f Presione 1 vez\f Para Establecer el Tiempo de Reposo (* pUgina 19\b Presione 1 vez\fIntroducir hora\f Presione 1 vez\f(\b Registre el programa de CocciYn deseado\f Para Establecer un Comienzo TardWo (*pUgina 19\b Presione 1 vez\fIntroducir hora\fPresione 1 vez\f(\b Registre el programa de CocciYn deseado\f o o o o o o o IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 27
\f8 especificaciones Fuente de EnergWa: Potencia Fuente de Poder: Potencia de CocciYn:* Dimensiones Exteriores (Ancho x Alto x Fondo\b: Dimensiones Interiores Generales (Ancho x Alto x Fondo\b: Frecuencia: Peso Neto: NN-SN651B NN-SN651W NN-SN661S NN-SN671S 120 V, 60 hz 12,4 Amps, 1,480 W 1,200 W 525 mm x 310 mm x 401 mm (20 11/16" x 12 1/4" x 15 13/16"\b 355 mm x 251 mm x 365 mm (13 15/16" x 9 15/16" x 14 3/8"\b 2,450 Mhz Aprox\f 11,5 kg (25,5 lbs\f\b *Determinado de acuerdo a procedimientos contemplados en la norma IEC\f Las especificaciones estUn sujetas a cambios sin previo aviso\f Kit de cuidado para nn-sn661s/sn671s: NZmero de Modelo: Dimensiones Exteriores (Ancho x Alto\b: Abertura del Gabinete (Ancho x Alto x Fondo\b: NN-TK621SSAP (inoxidable\b 684 mm x 419 mm (27" x 16 1/2"\b 648 mm x 389 mm x 533 mm (25 1/2" x 155/16" x 21"\b registro de usuario El nZmero de serie de este producto se localiza en la parte trasera del horno o en la parte izquierda del panel de control\f Usted deberWa anotar el nZmero de modelo y nZmero de serie de este horno en el espacio indicado y guardar este libro como un registro permanente de su compra para futuras referencias\f nQmero de modelo: _________ nQmero de serie: ___________ fecha de compra: __________ C om pañ ía \b le ctró nic a d e C o nsu m id ore s P an aso nic , D iv is ió n d e P an aso n ic C orp ora cio n d e \fo rte Am éric a n a One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 0709\b, USA P an aso nic Ar tíc u lo s p ara e l H ogar H orn o s d e M ic ro o ndas d e S h an ghai IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 28