Home
>
Panasonic
>
Microwave Oven
>
Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sn651_nn Sn661_nn Sn671 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 diagrama de componentes del horno \bventilaciones de aire externas w ventilaciones de aire lnternas e sistema de cierre de seguridad de la Puerta r ventilaciones de aire externas t Panel de control y Placa de ldentificaciPn \f bandeja de cristal i aro de rodillo o PelNcula de barrera contra el calor/vapor (no extraer\b a cubierta del guNa de ondas(no extraer\b sbotPn para abrir la puerta detiqueta de advertencia f etiqueta de MenQ g cable de suministro elMctrico henchufe del suministro elMctrico d o r\fa\b w t h rfyesi e g \b IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 9
10 Panel de control bip:Cuando una tecla es presionada correctamente, se escucharU un “bip”\f Si una tecla espresionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no aceptY o no pudo aceptar lainstrucciYn\f El horno harU 2 veces “bip” entre las etapas programadas\f Al final de cadaprograma completado, el horno harU 5 veces “bip”\f nota: Si no se lleva a cabo ninguna operaciYn tras ajustar un programa de cocina, el horno cancelarU automUticamente el programa de cocina tras 6 minutos de inactividad\f La pan-talla mostrarU de nuevo la hora o dos puntos\f tecla de Palomitas de maNz (* pUgina 13\b tecla de Minuto automLtico (MLs) (* pUgina 12 , 13\b tecla de Potencia (* pUgina 12\b tecla para Pausa/cancelar tecla de recalen- tamiento con sensor (* pUgina 16\b tecla de Mantener caliente (*pUgina 12\b tecla de cocciPn con sensor (* pUgina 16\b tecla de cronPmetro / reloj(Menos) ( * pUgina 11, 13, 19\b tecla de descong- elaciPn turbo inverter (* pUgina 14\b Pantalla indicadora tecla para encender antes de cocinar: Un toque borra todas sus instrucciones\f durante la cocciPn: Un toque detiene temporalmente el proceso de cocciYn\f Otro toque cancela todas sus instrucciones y la hora deldWa aparece en la pantalla\f Tras ajustar el programa de cocina, pulse una vez para que el horno empiece a operar\f Si se abre la puerta o se pulsa la tecla de Pausa/ cancelar una vez durante una operaciYn, pulse la tecla de encender de nuevo para reiniciar el horno\f Teclas numVricas *El paneles control del NN-SN651B/SN651W/ SN661S/SN671S tiene la misma disposiciYn de teclas\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 10
11 seguro Para niOos reloj ejemplo: Para ajustar 11:\f5 am o pm 1\b\ Presione cronPmetro / reloj 2 veces\f punto comienza a parpadear\f \f\b\ Fije la hora correcta del dWa\f 11:25 aparece en la pantalla indicadora\f 3\b\ Presione cronPmetro / reloj 1 vez\f punto deja de parpadear\f La hora estU ingresada y ubicada en la pantalla indicadora\f notas: 1\f Para reiniciar el reloj\f Repetir el paso 1 hasta el 3\f 2\f El Reloj seguirU marcando la hora siempre que siga recibiendoalimentaciYn elVctrica\f 3\f El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas, no utiliza elhorario militar\f 4\f El horno no funcionarU mientras los dos puntos estVn parpadeando\f Esta funciYn evita la operaciYn del horno hasta que se cancela\f No asegura la puerta\f Para activar:\ Presione encender3 veces\f “Child” aparecerU en la ventana de visualizaciYn\f "Child" se mantendrU hasta que el seguro de niXos sea cancelado\f Puede presionarse cualquier tecla, pero el horno no comenzarU a funcionar\f Para cancelar:\ Presione Pausa/ cancelar 3 veces\f La Ventana de VisualizaciYn regresa a los dos puntos o la hora cuando el seguro de niXos ha sido cancelado\f Svamos a empezar a usar su horno! 1\b\ Enchufe en una tomaelVctrica debidamente conectada a tierra\f Este horno automUticamente ajusta el sistema inglVs de medida\f \f\b\ Presione encender para convertir el sistema de medida\f Verifique su selecciYn en la ventana de visualizaciYn\f 3\b\ Presione Pausa/cancelar\f Dos puntos apare- cerUn en la Ventana de VisualizaciYn\f Ventana de VisualizaciYn Si desea usar g/kg: nota: Se puede configurar la funciYn de “Seguro para niXos” cuando la visualizaciYn muestra dos puntos o tiempo del dWa\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 11
1\f Para seleccionar Potenciay tiempo de cocciPn notas: 1\f Para la cocciYn de mUs de una etapa, repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa de cocciYn antes de presionar la tecla encender \f Cuando esta funcionando, sonarUn dos “bips” entre cada etapa de la programaciYn\f SonarUn 3 “bips” al final de toda la secuencia\f 2\f Cuando se selecciona la potencia P10 (ALTO\b para la primera etapa, podrU empezar en el paso 2\f 3\f Cuando seleccione Nivel de potencia 10 (ALTO\b, el mUximo tiempo programable es de 30 minutos\f Para otros niveles de potencia, el tiempo mUximo es 99 minutos y 99 segundos\f 4\f Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO\b para lWquidos, P7 (MEDIO-ALTO\b para la mayorWa de los alimentos y P6 (MEDIO\b para los alimentos densos\f 5\f Para descongelamiento P3 (MEDIO-BAJO\b\f no sobrecocine los alimentos\b Este horno requiere menos tiempo para cocinar que las unidades viejas\f Sobrecocinar puedeocasionar que los alimentos se sequen y puede causar fuego\f La potencia de cocciYn del horno de microondas le indican la cantidad de potencia de microondas disponible para cocinar\f ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos\b 1\b\ Presione la tecla depotencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en la ventana de visualizaciYn\f \f\b\ Seleccione el tiempo de cocciYn\f 3\b\ Presione encender\f El tiempo de cocciYn aparece y empieza la cuenta regresiva\f Presione 5 veces Pulse 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel de Potencia P10 (ALTO\b P9 P8 P7 (MEDIO-ALTO\b P6 (MEDIO\b P5 P4 P3 (MEDIO-BAJO\b/DESC\f P2 P1 (BAJO\bnotas: 1\f Para utilizar otros niveles de potencia, presionar de nivel de Potencia y a continuaciYn minuto automUtico\f 2\f Si utiliza Minuto automLtico no podrU utilizar teclas de numVricas\f 3\f La tecla de Minuto automLtico puede ser utilizada para agregar mUs tiempo durante la cocciYn manual\f Minuto automLtico Esta funciYn le permite ajustar y/o aXadir tiempos de cocciYn fUcilmente en mZltiplos de un minuto\f Para seleccionar tiempo de cocciPn: 1\b\ Seleccione Minuto AutomUtico hasta seleccionar el tiempo deseado de cocciYn (hasta 10 minutos\b aparece en la ventana de visualizaciYn\f El nivel de potencia pre- seleccionado es P10\f \f\b\ Presione encender \f Inicia la cocciYn y el tiempo empieza a transcurrir\f Al final de la cocciYn, sonarUn 5 “bips”\f Mantener caliente Esta caracterWstica permite mantener caliente los alimentos despuVs de 30 minutos de cocinar\f ejemplo: Para mantener calientes \f tazas de salsa por 10 minutos\b 1\b\ Presione la tecla deMantener Caliente\f \f\b\ Seleccione el tiempo decalentamiento en hasta 30 minutos utilizando las teclas numVricas\f 3\b\ Presione encender\f Mantener Caliente iniciarU\f El tiempo en la ventana de visualizaciYn empezarU el conteo\f nota: La funciYn de Mantener caliente puede ser programada como paso final despuVsde que el tiempo de cocciYn ha sidomanualmente programado\f Esta no puedeser utilizada en combinaciYn con fun-ciones de sensor o automUticas\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 12
13 Palomitas de MaNz notas Para PaloMitas de MaÍZ: 1\f Cocine una bolsa de palomitas a la vez\f 2\f Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del fabricante\f 3\f Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente\f 4\f Permita que las palomitas de maWz preparadas permanezcan cerradas por unos minutos\f 5\f Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puede salir\f 6\f No recaliente las palomitas que no se hicieron ni vuelva a usar las bolsas\f nota: Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al listado, siga las instrucciones que aparecen en el paquete\f nunca deje el paquete desatendido\b Pare el horno cuando las palomitas tardan en estallar de 2 segundos a 3 segundos\f Sobrecocinar puede causar un incendio\f nota: Cuando se preparen varias bolsas una tras otra, el tiempo de preparaciYn puede variar ligeramente\f Esto no afecta al resultado de las palomitas\f ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maNz 1\b\ Presione la tecla depalomitas de maWz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualizaciYn\f \f\b\ (vea la funciYn de MLs/Menos\f\b (* pUgina 13\b 3\b\ Presione encender \f Tras varios segundos, se muestra el tiempo de preparaciYn en la ventana de visualizaciYn y comienza a transcurrir el tiempo\f Presione 1 vez Presionar 1 vez 2 veces 3 veces Peso 99 g (3,5 oz\f\b 85 g (3,0 oz\f\b 50 g (1,75 oz\f\b Opcional o funciPn MLs/Menos Para Palomitas de MaNz: Utilizando la funciYn de MLs/Menos, los progra- mas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por mUs largo o corto tiempo si se desea\f : Agrega tiempo MUs 1 = Agrega aproximadamente 10 segundos MUs 2 = Agrega aproximadamente 20 segundos : Reduce tiempo Menos 1 = Reduce aproximadamente 10 segundos Menos 2 = Reduce aproximadamente 20 segundos Presione la tecla MLs/Menosantes de presionar encender\f Para el recalentamiento/cocciPn por sensor: Las preferencias para el punto de cocciYn varWan de acuerdo a la persona\f Luego de utilizar la funciYn de recalentamiento/cocciPn por sensor algunas veces, podrU decidir si prefiere que su comida sea cocinada en un punto de cocciYn diferente\f : Agrega tiempo MUs = Agrega aproximadamente 10% de tiempo : Reduce tiempo Menos = Reduce aproximadamente 10% de tiempo Presione la tecla MLs/Menosantes de presionar encender\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 13
14 descongelaciPn turbo inverter Esta funciYn le permite descongelar carne, productos avWcolas y pescado con sYlo introducir el peso\f Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas\f ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne\b 1\b\ Presione la tecla de DescongelaciYn Turbo Inverter\f \f\b\ Introducir el peso utilizando las teclas de nZmero\f 3\b\ Presione encender \f El tiempo de descongelado aparece y empieza la cuenta regresiva\f A la mitad del descongelamiento, cuando suene "bip"\f ApUguelo, reacomode la comida, remueva las Ureas descongeladas o protVjalas con lUminas de papel aluminio \ftabla de conversiPn: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en dVcimos de una libra\f Para utilizar la DescongelaciYn Turbo Inverter, ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0\b y dVcimos de una libra (0,1\b\f Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras\f Onzas 0 1 - 2 3 - 4 5 6 - 7 8 9 - 10 11 - 12 13 14 - 15 CentVsimos de una libra 0,01 - 0,05 0,06 - 0,15 0,16 - 0,25 0,26 - 0,35 0,36 - 0,45 0,46 - 0,55 0,56 - 0,65 0,66 - 0,75 0,76 - 0,85 0,86 - 0,95 DVcimos de una libra 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 consejos y tMcnicas de descongelaciPn PreparaciPn para congelar: 1\f Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sYlo 1 capa o 2 capas de alimentos\f Colocar papel encerado entre las capas\f 2\f Empacar en envolturas de plUstico resistentes (etiquetadas “Para Congelador”\b o papel congelador\f 3\f Remover tanto aire como sea posible\f 4\f Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta\f Para descongelar: 1\f Quitar la envoltura\f Esto ayuda a que la humedad se evapore\f Los jugos de los alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos\f 2\f Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas\f 3\f Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo\f Colocar el lado de la pechuga del ave entera hacia abajo\f 4\f Seleccionar potencia y tiempo mWnimo para que estos alimentos debajo sean descongelados\f 5\f Drene los lWquidos durante el descongelamiento\f 6\f Voltee los alimentos durante el descongelamiento\f7\f Proteja bordes y extremos si es necesario (Vea TVcnicas de CocciYn\b\f despuMs de descongelar: 1\f Los artWculos grandes pueden estar congelados del centro\f La descongelaciYn serU completada durante el TIEMPO DE REPOSO\f 2\f Reposo, cubierta, instrucciones despuVs del tiempo de reposo en pUgina 15\f 3\f Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro\f4\f ArtWculos que han sido colocados en capas deberUn ser enjuagados por separado o tener mayor tiempo de reposo\f nota: El peso mUximo para el uso del Descongelado Turbo Inverter es de 3 kg (6 libras\b\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 14
15 consejos y tMcnicas dedescongelaciPn (continuación) tiempo dedescongelaciPndespuMs de la descongelaciPn alimento (min/kg) durante la descongelaciPntiempo de enjuagar(P3)reposo (agua frNa) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras\b] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos SW Filetes de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta carne Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y 30 minutos [1,1-1,8 kg (21/2-4 lbs\f\b]superficie descongelada en frigorWfico Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/ Proteger extremos y superficie descongelada Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/ Extraer partes descongeladas hWgado 4 a 6 Extraer el lWquido/Dar la vuelta/ (cortado finamente\b Separar piezas Tocino, rebanadas 4 Dar la vuelta - - - - carne de ave Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [hasta 1,4 kg (3 libras\b] en frigorWfico Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/ Extraer partes descongeladas 5 minutos SW Trozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger Aves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger 10 minutos Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [2,3-2,7 kg (5-6 lbs\f\b]en frigorWfico IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 15
16 notas: cazuelas -AXadir de 3 cucharadas a 4 cucharadas de lWquido; cubrir con una tapa o con un envoltorio de plUstico\f Remover cuando suenen los 5 "bips"\f alimentos envasados - Vaciar el contenido en una cazuela o en un cuenco; cubrir el recipiente con una tapa o con un envoltorio de plUstico\f DespuVs de calentar, retirar el envoltorio deplUstico y dejar reposar\f Plato de comida - Colocar la comida en un plato; cubrir con mantequilla, salsa, etc\f DespuVs de calentar, retirar elenvoltorio de plUstico y dejar reposar\fSeguir los consejos para la cocciYn consensor, ademUs de los consejos abajoindicados: no: 1\f NO calentar pan o alimentos de pastelerWa\f Utilizar la potencia y elcronYmetro manual para estosalimentos\f 2\f NO calentar alimentos crudos o no cocinados\f 3\f NO utilizar si el horno estU caliente\f 4\f NO utilizar para bebidas\f5\f NO utilizar para alimentos congelados\fEsta funciYn le permite recalentar de una a cuatro porciones de alimentos refrigera- dos sin ajustar el tiempo ni potencia\f El horno lo hace todo por usted\f antes de calentar/cocinar: 1\f La temperatura ambiente de la habitaciYn donde se encuentra el horno debe ser menor a 35 [C (95 [F\b\f 2\f El peso de los alimentos puede exceder 110 g (4 onzas\b\f 3\f AsegZrese que la bandeja de cristal, la parte exterior de los contenedores para cocinar y dentro del horno de microondas, se encuentren secos antes de colocar la comida en el horno\f Los residuos de humedad al con- vertirse en vapor pueden engaXar el sensor\f 4\f Cubra los alimentos con tapa, o con plUstico autoadherible ventilado\f Nunca use contenedores plUsticos sellados fuertemente – estos previenen que el vapor escape y causa que los alimentos se sobrecocinen\f durante el calentamiento/cocciYn: No abra la puerta del horno hasta el tVrmino del cocinado o que suenen los 2 bips\f El hacerlo puede causar un cocinado inexacto puesto que el vapor del alimento no permanece dentro de la cavidad del horno\f Si suenan los 2 bips, el tiempo de cocciYn restante comienzan a contar regresivamente\f La puerta del horno se puede abrir para revolver, para dar vuelta, o para cambiar a los alimentos\f desPuJs del calentamiento/cocciYn: Todos los alimentos deben permanecer cubiertos durante un determinado tiempo\f ejemplo: Para recalentar un plato de comida 1\b\ Presione la tecla de recalentamiento por sensor \f \f\b\ (ver FunciYn MLs/Menos\b (*pUgina 13\b 3\b\ Presione encender \f Empieza la cocciYn\f El cocinado estarU completo cuando sue- nen los 5 "bips"\f (Cuando el vapor es detectado por el Sensor Genius y 2 bips suenen, el tiempo de cocciYn restante aparecerU en la ventana de visualizaciYn\f\b Para obtener mejores resultados con la funciPn sensor genius, siga las siguientes recomendaciones: recalentamiento por sensor Opcionalo cocciPn por sensor Esta funciYn del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando un botYn\f El horno lo hace todo por usted\f ejemplo: Para cocinar entradas congeladas 1\b 3\b\ Presione encender \f Empieza la cocciYn\f El cocinado estarU completo cuando sue- nen los 5 "bips"\f (Cuando el vapor es detectado por el Sensor Genius y 2 bips suenen, el tiempo de cocciYn restante aparecerU en la ventana de visualizaciYn\f\b \ Presione hasta que el alimento deseado aparezca en la pantalla\f \f\b\ (ver FunciYnMLs/Menos\b (*pUgina 13\b Presione 5 veces Optional o IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 16
17 tabla de cocciPn con sensor recetaPorciPn/Pesoconsejos 1\b cereal1/2- 1 taza (40 - 80 g\bColoque la harina de avena en un tazYn para servir apto para microondas sin tapa\f Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rUpida avena\f \f\b salchicha2 - 8 enlacesSeguir las instrucciones del fabricante para la preparaciYn de las salchichas precocinadas\fColocar de forma radial\f 3\b omelet2 - 4 huevosSeguir la receta bUsica para tortilla de la pagina 18\f 4\b sopa1 - 2 tazas (250 - 500 ml\bVerter la sopa en un recipiente para microondas\f Cubrir ligeramente con la tapa o pelWcula plUsti- ca perforada\f Revuelva despuVs de cocinar\f 5\b entradas congeladas220 - 800 g (8 - 28 oz\f\b Siga las instrucciones del fabricante para la preparaciYn\f DespuVs de 2 tonos, revuelva o cambie\f Tenga cuidado al quitar la cubierta de la pelWcula despuVs de cocinar\f AlVjelo de usted al quitar la cubierta para evitar quemaduras de vapor\f Si es necesario tiempo adicional continZe cocinando manualmente\f 6\b Pizza congelada (individual)220 g (8 oz\f\bSeguir las instrucciones del fabricante\f Agregue mUs tiempo de cocinado si es necesario\f 7\b Papas 1 - 4 patatas (170 - 220 g\b (6 - 8 oz\f cada uno\b Perfore cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie\f Coloque la papa uno\b o papas alrededor del borde del plato gira- torio alineado de una toalla de papel por lo menos a 1 pulgada (2,5 cm\b de distancia\f No cubrir\f Voltee despuVs de 2 "beeps\f" DVjelo estar 5 minutos para completar la cocciYn\f 8\b vegetales frescos110 - 450 g (4 - 16 oz\f\b Todos los trozos deben ser del mismo tamaXo\f Lave profundamente, agregue 1 cucharada de agua por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plUstico perforada\f No agregue sal o mantequilla hasta despuVs de cocinar\f 9\b vegetales congelados170 - 450 g(6 - 16 oz\f\b Lave profundamente, agregue 1 cucharada deagua por cada 1/2taza de vegetales y cubra sin cerrar conla tapa o una envoltura de plUstico perforada\f No agregue sal o mantequilla hastadespuVs de cocinar\f (No se recomienda paralos vegetales en mantequilla o salsa\f\b 10\b cena congelada300 - 450 g (11 - 16 oz\f\bSiga las instrucciones del fabricante de cuando poner o remover las tapas\f No use alimentos congeladas empaquetado en plato con papel de aluminio\f DespuVs de 2 tonos, revuelva o cambie\f 11\b Pasta55 - 220 g (2 - 8 oz\f\b Coloque 2 oz\f de pasta con 3 tazas de agua del grifo caliente en una cacerola apta para microon- das de 2 cuartos, agregue sal y aceite, si lo desea, y cubra con un envoltorio de plUstico con ventilaciYn o con una tapa\f Para 4 oz\f de pasta utilice 4 tazas de agua, para 6 oz\f de pasta util- ice 6 tazas de agua en una cacerola de 3 cuar- tos, para 8 oz\f de pasta utilice 7 tazas de agua\f 1\f\b filetes de pescado110 - 450 g(4 - 16 oz\f\bNo montar unos filetes sobre otros\f Cubrir con pelWcula plUstica perforada\f IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 17
18 recetas de Microondas oMelet (tortilla) omelet básica (Tortilla)1 cucharada de mantequilla o margarina 2 huevos 2 cucharadas de leche sal y pimienta negra, si asW se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 20 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla\f Gire el plato para cubrir todo el fondo con mantequilla\f Mientras tanto, combine el resto de los ingredientes en un tazYn separado, bata todo y colYquelo en el plato del pay\f Cocine, cubierto con plUstico auto adherible ventilado, utilice la selecciYn OMELET\f Deje en reposo 2 minutos\f Con una espUtula, afloje los bordes del omelet del plato, doble en 3 para servir\f Siempre utilice huevos revueltos\f 1 servicio Tiempo aprox\f 4 minutos\f nota: duplicar la cantidad de ingredientes para un omelet (tortilla\b de 4 huevos\f guisoe Pastel de carne1 kilo de ternera picada 125 g de guisantes congelados, ya descongelados 60 g de cebolla picada 1 cucharada sopera de caldo de carne 1/2cucharada pequeXa de curry en polvo1/4cucharada pequeXa de sal1/4cucharada pequeXa de pimienta negra molida 500 g de purV de papa En una cacerola 2 cuartos\f revuelva el fondo de la carne y cocina por 5 minutos – 7 minutos a Potencia P6 o hasta que la carne este cocida, remueva dos veces\f Agregar el resto de los ingredientes, excepto las papas\f Remueva bien, y despuVs unte uniformemente las papas uniformemente en la parte de arriba\f Cubrir con una tapa o plUstico auto adherible ventilado y cocine en Potencia P5 por 16 minutos – 18 minutos\f Servicios: 4 Macarrones con queso60 g de mantequilla 2 cucharadas soperas de cebolla picada 1 diente de ajo picado 60 g de harina 1 cucharada pequeXa de mostaza seca 1 cucharada pequeXa de sal 1/4cucharada pequeXa de pimienta negra molida 500 ml de leche 500 g de queso cheddar rallado 225 g de macarrones, hervidos y colados 120 g de pan molido 1 cucharada pequeXa de pimiento dulce En una cacerola 2 cuartos\f derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia P10\f Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 minuto a Potencia P10\f Revuelva en harina, mostaza, sal y pimienta, y gradualmente agregue leche\f Cocine por 3 minutos – 4 minutos en potencia P10 hasta que la salsa espese, remueva una vez\f Agregue el queso cheddar, revuelva a fondo\f Vierta y revuelva la salsa en los macarrones, en una cacerola 3 cuartos\f Agregue al final migajas de pan y paprika\f Cubra con una tapa o plUstico auto adherible ventilado\f Cocine en potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos\f Servicios: 6 \fuiso de carne y macarrones1 kilo de carne picada 1 cebolla pequeXa picada 1/2pimiento verde picado 250 g de apio picado 2 latas (425 g\b de salsa de tomate 375 ml de agua 250 g de caracolas sin cocer 1 cucharada pequeXa de perejil 1/2cucharada pequeXa de sal1/4cucharada pequeXa de pimienta negra molida 125 g de queso cheddar rallado Desmenuce la carne picada en una cacerola 3 cuartos\f Cocine por 5 minutos – 7 minutos a potencia P6 o hasta que la carne este cocida\f Revuelva 2 veces\f Revuelva en cebolla, pimienta y apio\f Cocine por 3 minutos – 4 minutos a Potencia P10\f Remueva con el resto de los ingredientes, excepto el queso\f Cubra con una tapa o plUstico auto adherible ventilado\f Cocine en Potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos\f RocWe el queso\f Cubra y deje en reposo 5 minutos\f Servicios: 4-6 Atún1 lata (170 g\b de atZn desecado y desmigado 1000g de fideos hervidos y escurridos 1 lata (290 g\b de crema de champiXYn 1 lata (110 g\b de champiXones hervidos y escurridos 1 paquete (450 g\b de guisantes congela dos, ya descongelados 190 ml de leche 250 g de papas fritas trituradas 125 g de queso cheddar rallado En una cacerola 3 cuartos\f combine atZn, fideos, sopa, champiXones, chWcharos y leche; mezcle bien\f Cubra con tapa o plUstico auto adherible ventilado\f Cocine en potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos\f Cubra con papas fritas y queso despuVs de servir\f Servicios: 4-6 IP3516_39Y00AP_33_110630\/:IP3516_39Y00AP_00_11031\/6\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:55 Page 18