Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Microwave Oven Nn Sf550m Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Microwave Oven Nn Sf550m Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sf550m Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							19
    Recetas de Microondas
    OMELET (TORTILLA)
    Omelet básica (Tortilla)1 cucharada de mantequilla o margarina
    2 huevos
    2 cucharadas de lechesal y pimienta negra, si así se desea
    Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato
    del pie, 20 segundos en Potencia P10, o
    hasta derretirla. Gire el plato para cubrir
    todo el fondo con mantequilla. Mientras
    tanto, combine el resto de los ingredientes
    en un tazón separado, bata todo y colóquelo
    en el plato del pay. Cocine, cubierto con
    plástico auto adherible ventilado, utilice la
    selección OMELET. Deje en reposo 2
    minutos. Con una espátula, afloje los bordes
    del omelet del plato, doble en 3 para servir.
    Siempre utilice huevos revueltos.
    1 servicio
    Tiempo aprox. 4 minutos.
    NOTA:  duplicar la cantidad de ingredientes
    para un omelet (tortilla) de 4 huevos.
    GUISOE
    Pastel de carne1 kilo de ternera picada
    125 g de guisantes congelados, ya descongelados
    60 g de cebolla picada
    1 cucharada sopera de caldo de carne
    1/2cucharada pequeña de curry en polvo1/4cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra 
    molida
    500 g de puré de papa
    En una cacerola 2 cuartos. revuelva el
    fondo de la carne y cocina por 5 minutos – 7
    minutos a Potencia P6 o hasta que la carne
    este cocida, remueva dos veces. Agregar el
    resto de los ingredientes, excepto las papas.
    Remueva bien, y después unte
    uniformemente las papas uniformemente en
    la parte de arriba. Cubrir con una tapa o
    plástico auto adherible ventilado y cocine en
    Potencia P5 por 16 minutos – 18 minutos.
    Servicios: 4
    Macarrones con queso60 g de mantequilla
    2 cucharadas soperas de cebolla picada
    1 diente de ajo picado
    60 g de harina
    1 cucharada pequeña de mostaza seca
    1 cucharada pequeña de sal
    1/4cucharada pequeña de pimienta negra 
    molida
    500 ml de leche
    500 g de queso cheddar rallado
    225 g de macarrones, hervidos y colados
    120 g de pan molido
    1 cucharada pequeña de pimiento dulce En una cacerola 2 cuartos. derretir la
    mantequilla por 40 segundos a potencia
    P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1
    minuto a Potencia P10. Revuelva en harina,
    mostaza, sal y pimienta, y gradualmente
    agregue leche. Cocine por 3 minutos – 4
    minutos en potencia P10 hasta que la salsa
    espese, remueva una vez. Agregue el
    queso cheddar, revuelva a fondo. Vierta y
    revuelva la salsa en los macarrones, en una
    cacerola 3 cuartos. Agregue al final migajas
    de pan y paprika. Cubra con una tapa o
    plástico auto adherible ventilado. Cocine en
    potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos. 
    Servicios: 6
    Guiso de carne y macarrones1 kilo de carne picada
    1 cebolla pequeña picada
    1/2pimiento verde picado
    250 g de apio picado
    2 latas (425 g) de salsa de tomate 
    375 ml de agua
    250 g de caracolas sin cocer
    1 cucharada pequeña de perejil
    1/2cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra 
    molida
    125 g de queso cheddar rallado
    Desmenuce la carne picada en una
    cacerola 3 cuartos. Cocine por 5 minutos –
    7 minutos a potencia P6 o hasta que la
    carne este cocida. Revuelva 2 veces.
    Revuelva en cebolla, pimienta y apio.
    Cocine por 3 minutos – 4 minutos a
    Potencia P10. Remueva con el resto de los
    ingredientes, excepto el queso. Cubra con
    una tapa o plástico auto adherible ventilado.
    Cocine en Potencia P6 por 16 minutos – 18
    minutos. Rocíe el queso. Cubra y deje en
    reposo 5 minutos.
    Servicios: 4-6
    Atún1 lata (170 g) de atún desecado y desmigado
    1000g de fideos hervidos y escurridos
    1 lata (290 g) de crema de champiñón
    1 lata (110 g) de champiñones hervidos y escurridos 
    1 paquete (450 g) de guisantes congela dos, ya descongelados
    190 ml de leche
    250 g de papas fritas trituradas
    125 g de queso cheddar rallado
    En una cacerola 3 cuartos. combine atún,
    fideos, sopa, champiñones, chícharos y
    leche; mezcle bien. Cubra con tapa o plástico
    auto adherible ventilado. Cocine en potencia
    P6 por 16 minutos – 18 minutos. Cubra con
    papas fritas y queso después de servir.
    Servicios: 4-6
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 53  
    						
    							20
    Cronómetro
    NOTA:
    1. Cuando cada etapa finalice, sonarán 2bips como indicación. Al final del
    programa, el horno hará 5 bips.
    2. Si la puerta del horno es abierta durante el Tiempo de Reposo, El  Cronómetrode
    Cocina o el comienzo tardío, el tiempo
    en la ventana de visualización seguirá
    contando el tiempo.
    3. El tiempo de reposo y comienzo tardío no pueden ser programados antes de
    ninguna función automática. Esto
    previene que el inicio de temperatura de
    los alimentos de antes de descongelar o
    al comienzo de la cocción. Un cambio
    en la temperatura de inicio puede
    causar resultados inapropiados.
    PRECAUCIÓN.
    Si la lámpara del horno está encendida
    cuando se está utilizando el temporizador,
    el horno esta programado incorrectamente.
    Detenga el horno inmediatamente y vuelva
    a leer las instrucciones.Esta característica le permite programar
    el tiempo después de que la cocción ha
    sido completada y programar el horno
    con un tiempo de espera y/o un comienzo
    tardío.
    Para usar como temporizador
    en la cocina:
    Ejemplo: Para contar 5 minutos
    1.• Presione Cronómetro .
    2.• Indique la cantidad de
    tiempo (hasta 99
    minutos y 99
    segundos).
    3.• Presione  Encender.
    ➤ El Temporizador 
    realizará la cuenta 
    regresiva. No se 
    realizará ningún tipo
    de cocción.
    Para fijar un tiempo de
    espera o tiempo de reposo:
    Ejemplo: Después de la cocción dejar 
    reposar el alimento durante 3 
    minutos(MEDIO)
    1.• Indique el programa
    de cocción deseado
    (ver página 12 para
    instrucciones).
    • Seleccione el tiempo deseado de cocción
    utilizando las teclas
    numéricas.
    3. 2.• Presione Cronómetro .
    4.• Indique la cantidad de
    tiempo (hasta 99
    minutos y 99
    segundos).
    5.• Presione  Encender.
    ➤ Después de la
    cocción el tiempo de
    reposo empezará a 
    contar en forma 
    descendente sin 
    que el horno esté 
    funcionando.
    Presione 5 veces
    Para programar un comienzo
    tardío:
    Ejemplo: Para un comienza tardío de 5
    minutos, y cocción en potencia 
    P6 for 3 minutos.
    1.
    • Seleccione el programa
    de cocción (ver
    página 12 para
    instrucciones).
    • Seleccione el tiempo deseado de cocción
    utilizando las teclas
    numéricas.3.
    • Presione Cronómetro .
    2.• Introduzca la cantidad
    de tiempo de espera
    que se desea utilizando
    las teclas numéricas:
    (hasta 99 minutos y 99
    segundos)
    5. 4.• Presione  Encender.
    ➤ Cuando el tiempo 
    demorado comience
    con la cuenta
    regresiva, y éste 
    haya finalizado, la
    cocción iniciará.
    Presione 5 veces
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 54  
    						
    							21
    Consejos Rápidos
    ALIMENTOS POTENCIA TIEMPOINSTRUCCIONES
    Tocino, Separado,
    P10 30 s  Quite la envoltura. Después de calentar, use 
    1 libra (450 g)(ALTO)una espátula de plástico para separar las 
    rebanadas.
    Azúcar Morena,
    P10 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en
    Suavizada(ALTO)el plato con una rebanada de pan o un trozo
    1 taza (250 ml) de manzana. Cubra con envoltura plástica. 
    Para ablandar la Mantequilla,P31 Retirar el envoltorio y poner la mantequilla  1 varilla, 1/4de libra (110 g)(MEDIO-BAJO)en un recipiente adecuado para el
    microondas.
    Para derretir la Mantequilla,P6 1 min. 30 s Retirar el envoltorio y poner la mantequilla1 varilla, 1/4de libra (110 g)(MEDIO)a 2 min. en un recipiente adecuado para microondas
    cubierto con un envoltorio de plástico. 
    Chocolate, Derretido,
    P6 1 min. a Quite la envoltura y coloque el chocolate
    1 cuadro (28 g)(MEDIO)1 min. 30 s en el plato, remueva antes de añadir más 
    Chocolate, Derretido,P6 1 min. a tiempo. El chocolate conserva su forma1/2taza de chispas(MEDIO)1 min. 30 s aún cuando se suaviza.
    (125 ml)
    Coco, Pan Tostado,
    P10 1 min. Colóquelos en un molde de tarta o en tazón.1/2taza (125 ml)(ALTO)Remueva cada 30 segundos. 
    Queso Crema, Suavizado,P31 min. a Quite la envoltura y colóquelo en un plato. 
    225 g (8 onzas)(MEDIO-BAJO)2 min.
    Para Dorar La 
    P10 4 min. a Deshebre en un colador seguro para uso 
    orilla de la Carne,(ALTO)5 min. de microondas en otro plato. Cubra con  
    450 g (1 libra) papel auto adherible. Revolver 2 veces.  
    Drenar la grasa.
    Para cocinar Vegetales, Frescos
    P83 min. 30 s Todos los trozos deben ser del mismo  
    (225 g) a 4 min. tamaño. Lave profundamente, agregue 1    
    (
    1/2libra) cucharada de agua por cada 1/2taza de 
    vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o 
    una envoltura de plástico perforada. No 
    agregue sal o mantequilla hasta después de
    cocinar.
    Descongelar
    P83 min. 30 s Lave profundamente, agregue 1 cucharada   
    (285 g) a 4 min. de agua por cada 1/2taza de vegetales, y  
    (10 onzas) cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura
    de plástico perforada. No agregue sal o 
    mantequilla hasta después de cocinar. (No 
    se recomienda para los vegetales en
    mantequilla o salsa.)  
    Enlatados
    P83 min. 30 s Vacíe los contenedores en un tazón para
    (430 g) a 4 min. uso seguro en microondas. No Cubrir. 
    (15 onzas)
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 55  
    						
    							22
    Consejos Rápidos(continuación)
    ALIMENTOS POTENCIA TIEMPOINSTRUCCIONES
    Para cocinar Papa Horneada,(170 - 225 g)
    (6 - 8 onzas cada una)   
    1
    P83 min. 30 s
    a 4 min.
    2
    P86 min. a 7 min.
    Para vapor en las toallasP10 20 s a 30 s Remojar en agua, después escurrir el exceso.de mano – 4(ALTO)Coloque en un plato seguro para uso en 
    microondas.
    Caliente. Presente inmediatamente.
    Helado, Suavizado,
    P31 min. a Revise frecuentemente para evitar que se 1/2galón (2 litro)(MEDIO-BAJO)1 min. 30 s derrita.
    Taza de agua 1 taza (250 ml)
    P10 1 min. 30 s(ALTO)a 2 min.2 tazas (500 ml)P10 2 min. 30 s(ALTO)a 3 min.
    Taza de leche 1 taza (250 ml)
    P71 min. 30 s
    (MEDIO-ALTO) a 2 min.
    2 tazas (500 ml)P72 min. 30 s
    (MEDIO-ALTO) a 3 min.
    Para asar nueces,
    P103 min. a Esparcir las nueces a 9 pulgadas (23 cm)  
    11/2tazas (375 ml)(ALTO)4 min. en una bandeja para postres segura para  uso de microondas.
    Revolver ocasionalmente.
    Para asar Semillas
    P102 min. a Colocar en un tazón pequeño seguro para  
    de Sésamo,(ALTO)2 min. 30 s uso en microondas. Remover 2 veces.1/4taza (60 ml)
    Para piel de tomates,
    P1030 s Colocar el tomate en un tazón seguro para 
    (uno a la vez)(ALTO)el uso en microondas que contenga agua 
    hirviendo.  Enjuagar y Pelar.
    Repita para cada tomate. 
    Para Quitar Olores,P10 (ALTO) 5 min. Combine 1 taza (250 ml) a 1 1/2(375 ml) del Hornotaza de agua con el jugo y piel de un limón  
    en una taza pequeña. Después de calentar 
    limpie el interior del horno con una tela 
    suave. Usted puede también utilizar una
    combinación de varios clavos enteros y 
    1/4de taza de vinagre con 1 taza de agua.
    Perfore con un tenedor cada patata 6 veces
    alrededor de la superficie. Coloque la patata o
    las patatas en una servilleta de papel, alineadas
    en el piso del interior del horno microondas sep-
    aradas por lo menos por 1 pulgada (2,5 cm).
    No las cubra. Dé vuelta después de escuchar 2
    pitidos. Deje reposar durante 5 minutos para
    completar la cocción.
    Preparación de cocción:
    Coloque 1 ó 2 piezas en una servilleta de papel,
    alineadas en el centro del piso del interior del
    horno microondas. Coloque 3 ó 4 piezas uni-
    formemente formando un círculo en una servil-
    leta de papel, alineadas en el centro del piso del
    interior del horno microondas.
    Los líquidos calientes pueden hacer
    erupción si no son mezclados con aire.
    No caliente líquidos en su horno de
    microondas sin removerlos primero.
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 56  
    						
    							Características de los AlimentosTécnicas para Cocinar
    Huesos y GrasasTanto los huesos como la grasa
    afectan la cocción. Los huesos
    pueden causar cocción
    irregular. La carne cercana a las
    puntas de los huesos puede sobrecocinarse
    en tanto que la carne ubicada bajo un hueso
    largo, tal como un hueso de jamón, puede
    resultar crudo. Grandes cantidades de grasa
    absorben energía de microondas y la carne
    cercana a estas áreas puede
    sobrecocinarse.
    DensidadAlimentos porosos, como
    panes, pasteles o rollos
    toman menos tiempo para
    cocinar que los alimentos
    pesados y densos como
    papas y asados. Cuando
    recalienta donas o otros alimentos con
    diferentes centros sea muy cuidadoso.
    Algunos alimentos tienen centros hechos
    con azúcar, agua, o grasa y estos centros
    atraen las microondas (Por ejemplo, donas
    de jalea). Cuando la jalea de la dona es
    calentada, la jalea esta extremadamente
    caliente y el exterior solo parece tibio al
    tacto. Esto puede resultar en una
    quemadura si no se permite que el alimento
    se enfríe apropiadamente del centro.
    CantidadDos papas toman más tiempo para
    cocinarse que una papa. Así como
    se aumenta la cantidad de alimento
    se incrementa el tiempo de cocción.
    Cuando se cocinan cantidades
    pequeñas de alimento, tales como una o
    dos papas, no deje el horno desatendido. El
    contenido de humedad en el alimento puede
    disminuir y puede resultar un incendio.
    FormaTamaños uniformes se
    calentarán más uniforme-
    mente. El final delgado de
    un muslo se cocinará mas
    rápido que un final carnoso. Para
    compensar las formas irregulares, coloque
    las partes delgadas hacia el centro del plato
    y las piezas gruesas hacia la orilla.
    TamañoPiezas delgadas se cocinan
    más rápido que piezas
    gruesas.
    Temperatura para Empezar:Los alimentos que están a temperatura
    ambiente toman menos tiempo para
    cocinarse que aquellos que están
    refrigerados o congelados.
    PerforadoAlimentos con piel o
    membrana deben ser
    perforados, abiertos o
    tener abierta una tira de
    piel antes de cocinar,
    para permitir que el vapor
    escape. Perforar las yemas y claras de
    los huevos enteros, almejas, ostiones,
    hígados de pollo, papas enteras y
    vegetales enteros. Las manzanas enteras
    o las papas sin pelar deben tener una tira
    de 2,5 cm de piel pelada antes de
    cocinarse. Perfore salchichas y
    embutidos.
    DoradorLos alimentos no tendrán la
    misma apariencia dorada
    que aquellos que son
    cocidos convencionalmente
    o aquellos alimentos que
    sean cocinados utilizando la
    característica de dorado. Las carnes y
    aves pueden ser bañados con salsa para
    dorar: salsa inglesa, salsa de barbacoa o
    la salsa para dorar con aplicador. Para
    usarlas combine la salsa para dorar con
    mantequilla o margarina derretidas;
    barnícelas antes de cocinarlas.
    Para dorar panes o panecillos rápidos se
    puede usar azúcar morena en la receta
    en lugar de azúcar granulada y se puede
    espolvorear la superficie con especies
    obscuras antes de hornear.
    EspaciadoAlimentos individuales, tales
    como papas cocidas,
    panquecitos y aperitivos, se
    cocinarán más parejo si se
    colocan en el horno a distancias iguales.
    Cuando sea posible, arregle los alimentos en
    un platón circular.
    23
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 57          
    						
    							24
    Técnicas para Cocinar(continuación)
    CubiertaComo en la cocina convencional, el vapor se
    evapora durante la cocción por microondas.
    Las tapas de las cacerolas o cubiertas de
    plástico son usadas para sellar ajustadamente.
    Cuando utilice envoltura plástica, ventile la
    cubierta plástica doblando parte de la misma
    de una esquina del plato para permitir que el
    vapor escape. Suelte para tiempo de reposo.
    Cuando quite la cubierta plástica así como
    cualquier tapa de cristal, tenga cuidado de
    quitarla alejada de usted para evitar
    quemaduras por vapor. Varios grados de
    retención de humedad se obtienen también
    usando papel encerado o toallas de papel. Sin
    embargo, a menos que se especifique, las
    recetas se cocinan descubiertas. 
    ProtecciónÁreas delgadas de carnes o aves se
    cocinan más rápido que las porciones
    carnosas. Para evitar la sobrecocción, estas
    áreas delgadas pueden ser protegidas con
    tiras de papel de aluminio. Palillos de
    dientes de madera pueden ser usados para
    sostener al aluminio en su lugar.
    PRECAUCIÓN se debe tener cuidado
    cuando se utilice papel aluminio. Arcos
    eléctricos pueden ocurrir si el papel 
    aluminio está muy cerca de las paredes o
    puerta del horno, pudiendo resultar en
    daños al horno.
    Tiempo de CocciónUn rango de tiempo de cocción se da en
    cada  receta. El rango de tiempo se
    compensa por las diferencias incontrolables
    en las formas de los alimentos, la
    temperatura al inicio y las preferencias
    regionales. Siempre cocine los alimentos al
    tiempo mínimo de cocción dado en la receta
    y revise su termino. Si los alimentos están
    crudos, continue cocinando. Es mas fácil
    añadir tiempo a un producto crudo. Una vez
    que los alimentos están sobrecocinados,
    nada se puede hacer.
    RemoverRemover es necesario normalmente
    durante la cocción por microondas. Hemos
    anotado cuando remover es necesario
    usando las palabras “una vez”, “dos veces”,
    “frecuentemente” u “ocasionalmente” para
    describir la cantidad de veces que es
    necesario remover.
    ReacomodarReacomodar piezas pequeñas tales como
    partes de pollo, camarones, hamburguesas
    o cortes de puerco. Reacomode las piezas
    de las orillas al centro y piezas del centro a
    las orillas del plato.
    VoltearNo es posible mezclar algunos alimentos
    para redistribuir el calor. A veces la energía
    del microondas se concentrará en un área del
    alimento. Para asegurar una cocción pareja,
    estos alimentos necesitan ser volteados.
    Voltee alimentos grandes, tales como asados
    o pavos, de medio giro mientras se cocinan.
    Tiempo de ReposoLa mayoría de los alimentos continuarán
    cocinándose por conducción después de que
    el horno de microondas se apague; durante
    la cocción de la carne, la temperatura interna
    se incrementará de 3 °C a 8 °C si se permite
    el reposo, cubierto con papel de aluminio de
    10 minutos a 15 minutos. Guisados y
    vegetales necesitan una cantidad menor de
    tiempo de reposo, pero este tiempo es
    necesario para permitir a los alimentos
    completar su cocción en el centro sin
    sobrecocinarse las orillas.
    Prueba de TérminoLas mismas pruebas de termino usadas en
    la cocción convencional pueden ser usadas
    para cocinar con microondas. La carne está
    lista cuando el tenedor se encaja o desliza
    entre las fibras. El pollo está listo cuando sus
    jugos son amarillo claro o el muslo se mueve
    libremente. Los pescados están listos
    cuando se separa la carne y está opaco.
    Sobre la Seguridad del Alimento
    y Temperatura de Cocción
    Revisar los alimentos para ver si están
    cocinados a las temperaturas
    recomendadas por el Departamento de
    Agricultura del los Estados Unidos. 
    TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS
    71 °C (160 °F)... para carne de puerco fresco, carne de res, carne blanca 
    de ave sin huesos, pescado,
    alimentos de mar, huevos, y 
    alimentos preparados
    congelados.
    74 °C (165 °F)... para lo demás, listo para recalentar lo refrigerado y 
    deli, y comida fresca para
    llevar.
    77 °C (170 °F)... carne blanca de ave.
    82 °C (180 °F)... Carne roja de ave.
    Para probar que esta hecho, inserte un
    termómetro de carne en un área espesa o
    densa, lejos de la grasa o hueso. NUNCA
    deje el termómetro en la comida durante la
    cocción, a menos que este sea aprobado
    para el uso en horno de microondas.
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 58  
    						
    							25
    Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas
    ANTES DE LIMPIAR:
    Desenchufar en la toma mural del horno. En
    caso de que sea imposible, dejar el horno
    abierto para impedir que se ponga en marcha
    de manera accidental.DESPUÉS DE LIMPIAR:
    Asegurese que el microondas se encuentre
    limpio y seco, luego presione Pausa/Cancelar
    para borrar la pantalla.
    Etiqueta:
    No remueva. Limpiar con un
    trapo suave.
    Interior del horno:
    Limpiar con un trapo
    húmedo. Se puede utilizar
    un detergente suave si el
    horno se ensucia mucho.
    No utilizar detergentes
    muy fuertes o abrasivos.
    Puerta de Horno:
    Limpiar con un trapo
    suave cuandoel vapor
    se acumule en el interior
    o alrededor del exterior
    de la puerta del horno.
    Durante la cocción,
    especialmente bajo
    condiciones de mucha
    humedad, los alimentos
    expelen vapor. (Parte
    del vapor se condensará
    en las superficies más
    frías, como la puerta del
    horno. Esto es normal.)
    La superficie del interior
    está cubierta con una
    película que actúa como
    barrera contra el calor y
    vapor. No extraer
    .
    Piso del interior del horno microondas:
    Limpiar la superficie inferior del horno con
    agua con un detergente suave o un pro-
    ducto de limpieza de ventanas y secar. 
    Las superficies exteriores
    del horno:
    Limpiar con un trapo suave.
    Para impedir daños en las
    piezas en operación en el
    interior del horno, no se debe
    permitir que el agua entre por
    las aperturas de ventilación.
    Panel de Control:
    * Cubierta con unapelícula extraíble
    para impedir
    ralladuras durante el
    envío.
    (Consejo - Para
    extraer la película,
    aplicar cinta adhesiva
    transparente o de
    uso eléctrico en una
    esquina expuesta y
    tirar suavemente. )
    * Si el panel de control se humedece, limpiar
    con un trapo seco y
    blando. No utilizar
    detergentes muy
    fuertes o abrasivos.
    ES IMPORTANTE MANTENER EL HORNO LIMPIO Y SECO. LOS RESIDUOS Y LA CON-
    DENSACIÓN DE VAPOR DEL ALIMENTO PUEDEN CAUSAR ENMOHECIMIENTO Y / O
    ACUMULACIONES QUE DAÑEN AL HORNO. DESPUÉS DE USARSE EL HORNO LIMPIE
    CON UN TRAPO SECO TODAS LAS SUPERFICIES INCLUYENDO LAS ABERTURAS DE
    VENTILACIÓN, HENDIDURAS DEL HORNO. 
    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES NÚMERO DE LAS PARTES
    Instrucciones/Manual de uso (este libro)  F00039Q30AP
    Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los pro\
    ductos Panasonic visite nuestro
    Sitio Web en: http://www.pstc.panasonic.como envíe su pedido al E-mail: [email protected]
    Usted también puede contactarnos directamente en:
    1-800-332-5368 (teléfono)  1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes\
    -Viernes 9 a.m. a 8 p.m.)
    Compañía de Servicios y Tecnología Panasonic
    20421 84th Avenue South,
    Kent, WA 98032
    (Aceptamos Visa, Mastercard, Discover Card, American Express y Cheques personales) 
    Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-866-605-1277
    Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto Rico)
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 59  
    						
    							26
    Antes de Acudir a Servicio
    Estos casos son normales:
    Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia 
    microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta
    interferencia con  interferencia es similar a la interferencia por pequeños
    mi televisor.  aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras 
    de aire, esto no indica ningún problema.
    Se acumula vapor en Durante la cocción los alimentos despiden vapor. La mayoría 
    la puerta del horno y  de este vapor es removido por el aire que circula en la 
    aire caliente sale de  cavidad del horno, sin embargo, algo de vapor se condensará  
    las rejillas de en las superficies frías tales como la puerta del horno. Esto
    ventilación. es normal. Después de usarse el horno se debe limpiar en 
    seco (ver página 25).
    El horno no está enchufado Extraer el enchufe de la toma, esperar
    de manera segura. 10 segundos y volver a enchufar.
    El interruptor (breaker) del  Reinicie el interruptor (breaker) del
    circuito o el fusiblese ha  circuito o reemplace el fusible.
    fundido o disparado. 
    Existe un problema con la  Enchufar otro electrodoméstico
    toma eléctrica. en la toma para comprobar si 
    ésta funciona correctamente.
    La puerta no está cerrada  Cerrar bien la puerta del horno.
    completamente.
    La tecla Encender Presione Encender.
    no ha sido presionada.
    Ya se había introducido  Presione Pausa/Cancelar para 
    otro programa en el horno. anular el programa anterior e  introducir un programa nuevo.
    El programa no es correcto. Programar otra vez de acuerdo con las instrucciones de Operación.
    La tecla Pausa/CancelarProgramar el horno otra vez.
    se presionó accidentalmente.
    El horno no se pone
    en marcha.
    El horno no empieza
    a cocinar.
    PROBLEMAPOSIBLE CAUSAACCIÓN
      aparece en la
    ventana de visualiza-
    cieón.
    La fuente de suministro
    de energía del horno ha
    fallado. Favor contactar a su Centro de
    Servicios Autorizado (vea pag.
    27).El horno detiene la
    cocción y en la pantalla
    indicadora aparece
    “H97” o “H98”.
    El CIERRE DE SEGURI-
    DAD PARA NIÑOS se
    activó al pulsar 3 veces
    el 
    Encender.
    Desactive el CIERRE DE SEGURI-
    DAD PARA NIÑOS pulsando el sen-
    sor de 
    Pausa/Cancelar3 veces.
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 60  
    						
    							27
    GARANTÍA LIMITADA Y DIRECTORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR(U.S.A y Puerto Rico)
    COMPAÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES PANASONIC, 
    DIVISIÓN DE PANASONIC CORPORACION DE 
    NORTE AMÉRICANA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094, USA
    Garantía Limitada del Horno Microonda Panasonic 
    Cobertura de la Garantía Limitada 
    Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materia\
    les o en la fabricación, la Compañía
    Electrónica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronic\
    s Company) (referidos como “el
    garante”), por la duración del período que se menciona más \
    abajo, el cual comienza en la fecha de compra 
    original (“período de garantía”), hará uso de dos opcio\
    nes (a) reparar su producto con partes nuevas o reparadas,
    o (b) reemplazarlo por un producto nuevo o uno reparado. La decisió\
    n de reparar o reemplazar el producto será
    tomada por el garante. PARTES TRABAJO
    TODAS LAS PARTES (EXCEPTO EL TUBO MAGNETRÓN) 1 (UN) AÑO 1 (UN) AÑO
    TUBO MAGNETRÓN 5 (CINCO) AÑOS 1 (UN) AÑO
    Durante el período de la garantía de “Trabajo” no habrán cobros por trabajo. Durante el período de la \
    garantía de
    “Partes” no habrán cobros por las partes. Usted debe llevar o e\
    nviar por correo su producto durante el período de
    garantía. Esta garantía sólo se aplica a productos comprados y \
    pagados en Estados Unidos y Puerto Rico. Esta
    garantía se extiende sólo al comprador original de un producto nue\
    vo y no a quien lo compre de segunda mano.
    Para el servicio de garantía se necesita un recibo de compra o alguna\
     otra prueba de la fecha de compra original
    del producto.
    Servicio de Entrega o Envío por Correo
    Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos y Pu\
    erto Rico, por favor llame al 1-800-211-
    PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com
    Garantía Limitada, Límites y Exclusiones
    Esta garantía SÓLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiale\
    s o en la fabricación y NO CUBRE vidrios,
    partes plásticas, o algún tipo de termómetro (si es que está\
     incluído), deterioros o rasguños normales o daños
    cósmeticos. La garantía TAMPOCO CUBRE daños producidos por el transporte o fallas causadas por\
     productos
    no proporcionados por el garante, o fallas que hayan sido el resultado d\
    e accidentes, mal uso, abuso, negligencia,
    plaga de insectos, mal embalaje, mala aplicación, alteración, inst\
    alación defectuosa, ajustes de montaje, mal
    ajuste del control del consumidor, mantenimiento inapropiado, sobretensión en la línea de conducció\
    n eléctrica,
    daños en la iluminación, modificaciones, o uso comercial (por eje\
    mplo en un hotel, oficina, restaurante u otros
    usos comerciales), arriendo del producto, reparado por cualquier otro s\
    ervicio que no sea el Servicio Técnico de la
    Fábrica o algún Servicio Técnico Autorizado, o cualquier daño que se la atribuya a la mano de Dios.  NO EXISTEN
    GARANTÍAS ESCRITAS EXCEPTO LAS QUE SE ENUMERAN MÁS ABAJO COMO “COBERTURA DE
    GARANTÍA LIMITADA”. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS FORTUÍTOS O
    IMPORTANTES QUE SE PRODUZCAN POR EL USO DE ESTE PRODUCTO O DEBIDO A CUALQUIER
    VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA . (por ejemplo, esto excluye daños por pérdida de tiempo, el cost\
    o que tiene si
    se necesita que alguien remueva o reinstale el aparato, o los viajes des\
    de y al servicio técnico. Los puntos
    mencionados no son sólo los únicos, se mencionan a modo de explica\
    ción.)  TODAS LAS GARANTÍAS
    ESCRITAS E IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS,
    SEGÚN EL PERIODO DE LA GARANTÍA LIMITADA . Algunos estados no permiten la exclusión o restricción de
    daños importantes o fortuítos, o restricciones sobre cuanto tiempo\
     dura una garantía implícita, de esa forma las
    exclusiones no se aplicarían a usted. Esta garantía le da derechos\
     legales específicos y usted puede tener
    también otros derechos que varíen de un estado a otro. Si un probl\
    ema con este producto sucede durante o
    después del período de garantía, usted puede contactarse con su\
     distribuidor o con el Servicio Técnico. Si el
    problema no es solucionado a su satisfacción, entonces usted puede es\
    cribir al Departamento de Asuntos del
    Consumidor del Garante a la dirección que se menciona para el garante\
    .
    LAS PARTES Y SERVICIOS QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE, SON DE SU RESPONSABILIDAD .
    Para obtener información de producto y asistencia de funcionamiento; \
    Localizar a su Distribuidor o
    Centro de Servicio más cercano; comprar piezas y accesorios; o hacer \
    pedidos en Servicio a Cliente,
    visite nuestro Sitio Web en: 
    http://www.panasonic.com/helpo, contáctenos en: http://www.panasonic.com/contactinfo
    Usted puede también contactarnos directamente al: 1-800-211-PANA(7262),
    Lunes-Viernes 9 am-9 pm; Sábado-Domingo 10 am-7 pm.
    Directorio de Servicio a Cliente (U.S.A y Puerto Rico)
    Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-877-833-8855 
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 61 
    						
    							28
    GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN
    CaracterísticaComo Operarla
    Para Ajuste  de
    Potencia y Tiempo
    (☛página 12)
    Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción.Presione 1 vez.
    Para Usar como
    temporizador de
    cocina
    (☛página 20) Presione 1 vez. Introducir hora. Presione 1 vez.
    Para Establecer el
    Tiempo de Reposo
    (☛página 20)
    Presione 1 vez.Introducir hora. Presione 1 vez.()
    Ingrese programasde cocción de
    hasta 2 etapas.
    Para Establecer un
    Comienzo Tardío (☛página 20)
    Presione 1 vez.Introducir hora. Presione 1 vez.()
    Para Poner el
    Reloj en la Hora
    (☛página 11)a
    Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez.
    Minuto Automático (☛página 12)
    (hasta 10 minutos) Presione 1 vez.
    Para utilizar
    Mantener Caliente
    (☛página 12)
    Presione 1 vez.Seleccione el tiempo de mantener caliente ( hasta 30 minutos)Presione 1 vez.
    Para Cocinar usando la
    tecla de Palomitas
    (☛página 13)Registre el peso del paquete.Opcional. Presione 1 vez.
    Para Descongelar
    usando la tecla
    Descongelación
    Turbo Inverter
    (☛ página 14)
    Presione 1 vez. Fije el peso. Presione 1 vez.
    Para Recalentamiento usan-
    do la tecla Recalentamiento
    de automático
    (☛ página 16)Presione 1 vez. Opcional. Presione 1 vez.
    Para Cocinar usan-
    do Teclas de auto
    cocción
    (☛página 16) Seleccione 
    categoría.
    e.x.
    Opcional.Presione 1 vez.
    Para utilizar Candado
    de Seguridad de
    Niños
    (☛página 11)Presione 3 veces.Presione 3 veces.
    Para
    Seleccionar:
    Para
    cancelar:
    a
    a
    a
    a
    a
    a
    o
    o
    o
    Seleccione 
    Porciones/Peso.
    Ingrese programas de cocción de
    hasta 2 etapas.
    IP2874_39Q30AP_37_100316  2010.3.16  13:10  Page 62 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Microwave Oven Nn Sf550m Operating Instructions Spanish Version