Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Microwave Oven Nn Sa631b Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Microwave Oven Nn Sa631b Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sa631b Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    diagrama de componentes del horno
    \bventilaciones de aire externaswventilaciones de aire lnternasesistema de cierre de seguridad de la Puerta
    rventilaciones de aire externastPanel de controlyPlaca de ldentificaciPn\fbandeja de cristaliaro de rodillooPelNcula de barrera contra el calor/vapor(no extraer\b
    aetiqueta de menQ
    s etiqueta de advertencia
    dcubierta del guNa de ondas
    (no extraer\b
    fbotPn para abrir la puerta
    g cable de suministro elMctrico
    h enchufe del suministro elMctrico
    s
    o r\fd\b
    w
    t
    h
    rayefi
    e g
    \b
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 9 
    						
    							10
    Panel de control
    bip:Cuando una tecla es presionada correctamente, se escucharU un “bip”\f Si una tecla espresionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no aceptY o no pudo aceptar lainstrucciYn\f El horno harU 2 veces “bip” entre las etapas programadas\f Al final de cadaprograma completado, el horno harU 5 veces “bip”\f
    nota:
    Si no se lleva a cabo ninguna operaciYn tras ajustar un programa de cocina, el horno cancelarU automUticamente el programa de cocina tras 6 minutos de inactividad\f Lapantalla mostrarU de nuevo la hora o dos puntos\f
    tecla de Palomitas
    de maNz
    (* pUgina 13\b
    tecla de
    recalentamiento
    automLtico
    (*pUgina 16\b
    Pantalla indicadora
    tecla de Potencia
    (*pUgina 12\b
    Teclas numVricas
    tecla de Minuto
    automLtico  (MLs\b
    (* pUgina 12
    , 13\b
    tecla para
    Pausa/cancelar
    tecla de PorciPn/Peso
    (*pUgina 16\b
    tecla de auto 
    cocciPn
    (*pUgina 16\b
    tecla de  cronPmetro/
    reloj (Menos\b
    (* pUgina 11, 13, 18\b 
    tecla de descongelaciPn 
    turbo inverter
    ( * pUgina 14\b
    * El paneles de control para
    NN-SA631B/SA631W/
    SA651S/SA661S tiene el
    mismo layout\f
    tecla para encender
    antes de cocinar: Un
    toque borra todas sus
    instrucciones\f
    durante la cocciPn: Un
    toque detiene
    temporalmente el
    proceso de cocciYn\f
    Otro toque cancela
    todas sus instrucciones
    y la hora del dWa aparece en la pantalla\f Tras ajustar el programa de
    cocina, pulse una vez para
    que el horno empiece a
    operar\f Si se abre la puerta
    o se pulsa la tecla de
    Pausa/cancelar una vez
    durante una operaciYn,
    pulse la tecla de  encender
    de nuevo para reiniciar el
    horno\f
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 10 
    						
    							11
    seguro Para niOos
    reloj
    ejemplo: Para ajustar 11:\f5 am o pm
    1\b\ Presione cronPmetro /
    reloj  2 veces\f
     punto comienza a   
    parpadear\f
    \f\b\ Fije la hora correcta  del dWa\f
     11:25 aparece en la 
    pantalla indicadora\f
    3\b\ Presione  cronPmetro /
    reloj  1 vez\f
     punto deja de 
    parpadear\f La hora 
    estU ingresada y 
    ubicada en la
    pantalla indicadora\f  
    notas:
    1\f Para reiniciar el reloj\f Repetir el paso 1 hasta el 3\f
    2\f El Reloj seguirU marcando la hora siempre que siga recibiendoalimentaciYn elVctrica\f
    3\f El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas, no utiliza elhorario militar\f
    4\f El horno no funcionarU mientras los dos puntos estVn parpadeando\f Esta funciYn evita la operaciYn del horno
    hasta que se cancela\f No asegura la
    puerta\f
    Para activar:\ Presione  encender3
    veces\f “Child”
    aparecerU en la
    ventana de
    visualizaciYn\f
    "Child" se mantendrU hasta 
    que el seguro de 
    niXos sea
    cancelado\f Puede
    presionarse
    cualquier tecla,
    pero el horno no
    comenzarU a 
    funcionar\f
    Para cancelar:\ Presione  Pausa/
    cancelar 3 veces\f 
     La Ventana de 
    VisualizaciYn
    regresa a los dos 
    puntos o la hora 
    cuando el seguro de
    niXos ha sido
    cancelado\f
    Svamos a empezar a
    usar su horno!
    1\b\ Enchufe en una tomaelVctrica debidamente
    conectada a tierra\f
    Este horno
    automUticamente
    ajusta el sistema
    inglVs de medida\f
    \f\b\ Presione  encender
    para convertir el
    sistema de medida\f
    Verifique su selecciYn
    en la ventana de
    visualizaciYn\f
    3\b\ Presione  Pausa/cancelar\f
     Dos puntos apare-
    cerUn en la Ventana
    de VisualizaciYn\f
    Ventana de
    VisualizaciYn
    Si desea usar
    g/kg:
    nota:
    Se puede configurar la funciYn de
    “Seguro para niXos” cuando la
    visualizaciYn muestra dos puntos o
    tiempo del dWa\f
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 11 
    						
    							1\f
    notas:
    1\f Para utilizar otros niveles de potencia,presionar de nivel de Potencia y a
    continuaciYn minuto automUtico\f
    2\f Si utiliza  Minuto automLtico no podrU
    utilizar teclas de numVricos\f
    3\f La tecla de  Minuto automLtico puede
    ser utilizada para agregar mUs tiempo
    durante la cocciYn manual\f
    Para seleccionar Potencia
    y tiempo de cocciPn
    notas:
    1\f Para la cocciYn de mUs de una etapa, repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa
    de cocciYn antes de presionar la tecla
    encender \f Cuando esta funcionando,
    sonarUn dos  “bips” entre cada etapa de
    la programaciYn\f SonarUn 3 “bips” al final
    de toda la secuencia\f
    2\f Cuando se selecciona la potencia P10 (ALTO\b para la primera etapa, podrU
    empezar en el paso 2\f
    3\f Cuando seleccione Nivel de potencia 10 (ALTO\b, el mUximo tiempo programable
    es de 30 minutos\f Para otros niveles de
    potencia, el tiempo mUximo es 99
    minutos y 99 segundos\f
    4\f Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO\b para lWquidos, P7 (MEDIO-ALTO\b
    para la mayorWa de los alimentos y P6
    (MEDIO\b para los alimentos densos\f
    5\f Para descongelamiento P3 (MEDIO- BAJO\b\f
    no sobrecocine los alimentos\b Este
    horno requiere menos tiempo para cocinar
    que las unidades viejas\f Sobrecocinar puede
    ocasionar que los alimentos se sequen y
    puede causar fuego\f La potencia de
    cocciYn del horno de microondas le indican
    la cantidad de potencia de microondas
    disponible para cocinar\f
    ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 
    minuto 30 segundos\b
    1\b\ Presione la tecla depotencia hasta que el
    nivel de potencia
    deseado aparezca en
    la ventana de
    visualizaciYn\f
    \f\b\ Seleccione el tiempo de cocciYn\f
    3\b\ Presione  encender\f
     El tiempo de cocciYn
    aparece y empieza 
    la cuenta regresiva\f
    Presione 5 veces
    Pulse
    1 vez
    2 veces
    3 veces
    4 veces
    5 veces
    6 veces
    7 veces
    8 veces
    9 veces
    10 veces Nivel de Potencia
    P10 (ALTO\b
    P9
    P8
    P7 (MEDIO-ALTO\b
    P6 (MEDIO\b
    P5
    P4
    P3 (MEDIO-BAJO\b/DESC\f
    P2
    P1 (BAJO\b
    Minuto automLtico
    1\b\ Seleccione Minuto AutomUtico hasta
    seleccionar el tiempo
    deseado de cocciYn
    (hasta 10 minutos\b
    aparece en la ventana
    de visualizaciYn\f El
    nivel de potencia pre-
    seleccionado es P10\f
    \f\b\ Presione encender \f
    Inicia la cocciYn y el
    tiempo empieza a
    transcurrir\f Al final de la
    cocciYn, sonarUn 5
    “bips”\f
    Esta funciYn le permite ajustar y/o aXadir
    tiempos de cocciYn fUcilmente en mZltiplos
    de un minuto\f
    Para seleccionar tiempo de cocciPn:
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 12 
    						
    							13
    notas Para PaloMitas de MaÍZ:
    1\f Cocine una bolsa de palomitas a la vez\f
    2\f Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del
    fabricante\f
    3\f Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente\f
    4\f Permita que las palomitas de maWz preparadas permanezcan cerradas porunos minutos\f
    5\f Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puedesalir\f
    6\f No recaliente las palomitas que no se
    hicieron ni vuelva a usar las bolsas\f
    nota:
    Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al listado, siga las instruccionesque aparecen en el paquete\f  nunca deje
    el paquete desatendido\b Pare el horno
    cuando  las palomitas tardan en estallar de 2 segundos a 3 segundos\fSobrecocinar puede causar un incendio\f
    nota:
    Cuando se preparen varias bolsas unatras otra, el tiempo de preparaciYn puedevariar ligeramente\f Esto no afecta alresultado de las palomitas\f
    1\b\ Presione la tecla de
    palomitas de maWz hasta
    que el peso deseado
    aparezca en la ventana
    de visualizaciYn\f
    \f\b\ (vea la funciYn de
    MLs/Menos\f\b
    (* pUgina 13\b
    3\b\ Presione  encender \f
     Tras varios segundos,
    se muestra el tiempo 
    de preparaciYn en la 
    ventana de
    visualizaciYn  y 
    comienza a transcurrir
    el tiempo\f
    Presionar
    1 vez
    2 veces
    3 veces Peso
    99 g (3,5 oz\f\b
    85 g (3,0 oz\f\b
    50 g (1,75 oz\f\b
    funciPn MLs/Menos
    Para Palomitas de MaNz:
    Utilizando la funciYn de  MLs/Menos, los
    programas para cocinar palomitas pueden
    ser ajustados por mUs largo o corto
    tiempo si se desea\f
    : Agrega tiempo
    MUs 1 = Agrega aproximadamente 10
    segundos
    MUs 2 = Agrega aproximadamente 20
    segundos
    : Reduce tiempo
    Menos 1 = Reduce aproximadamente 10
    segundos
    Menos 2 = Reduce aproximadamente 20
    segundos
    Presione la tecla  MLs/Menosantes de
    presionar  encender\f
    Para el recalentamiento/cocciPn
    automLtico:
    Las preferencias para el punto de cocciYn
    varWan de acuerdo a la persona\f Luego de
    utilizar la funciYn de
    recalentamiento/cocciPn automLtico
    algunas veces, podrU decidir si prefiere
    que su comida sea cocinada en un punto
    de cocciYn diferente\f
    : Agrega tiempo
    MUs = Agrega aproximadamente 10% de
    tiempo
    : Reduce tiempo
    Menos = Reduce aproximadamente 10% de tiempo
    Presione la tecla  MLs/Menosantes de
    presionar  encender\f
    Palomitas de MaNz
    Presione 1 vez
    ejemplo: Para cocinar 99 g de
    palomitas de maNz
    Opcional o
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 13 
    						
    							14
    descongelaciPn turbo inverter
    Esta funciYn le permite descongelar carne, productos avWcolas y pescado con sYlo
    introducir el peso\f
    Coloque la comida en un plato adecuado
    para el uso de microondas\f
    ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne\b
    1\b\ Presione la tecla de
    DescongelaciYn Turbo
    Inverter\f
    \f\b\ Introducir el peso utilizando las teclas
    de nZmero\f
    3\b\ Presione  encender\f
    El tiempo de
    descongelado aparece
    y empieza la cuenta
    regresiva\f A la mitad
    del descongelamiento,
    cuando suene "bip"\f
    ApUguelo, reacomode
    la comida, remueva
    las Ureas
    descongeladas o
    protVjalas con  lUminas
    de papel aluminio\f tabla de conversiPn:
    Siga la tabla para convertir onzas o
    cientos de una libra en dVcimos de una
    libra\f Para utilizar la DescongelaciYn
    Turbo Inverter, ingrese el peso de los
    alimentos en libras (1,0\b y dVcimos de
    una libra (0,1\b\f Si una pieza de carne
    pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas,
    ingrese 1,9 libras\f
    Onzas
    0
    1 - 2
    3 - 4 5
    6 - 7 8
    9 - 10
    11 - 12 13
    14 - 15 CentVsimos de
    una libra
    0,01 - 0,05
    0,06 - 0,15
    0,16 - 0,25
    0,26 - 0,35
    0,36 - 0,45
    0,46 - 0,55
    0,56 - 0,65
    0,66 - 0,75
    0,76 - 0,85
    0,86 - 0,95 DVcimos de
    una libra
    0,0
    0,1
    0,2
    0,3
    0,4
    0,5
    0,6
    0,7
    0,8
    0,9
    consejos y tMcnicas de descongelaciPn
    PreparaciPn para congelar:
    1\f Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sYlo 1 capa o 2 capas de alimentos\f Colocar papel encerado entre las capas\f
    2\f Empacar en envolturas de plUstico resistentes (etiquetadas “Para Congelador”\b o   papel congelador\f
    3\f Remover tanto aire como sea posible\f  4\f Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta\f
    Para descongelar:
    1\f Quitar la envoltura\f  Esto ayuda a que la humedad se evapore\f Los jugos de los alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos\f 
    2\f Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas\f  3\f Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo\f Colocar el lado de la pechuga del   ave entera hacia abajo\f
    4\f Seleccionar potencia y tiempo mWnimo para que estos alimentos debajo sean descongelados\f
    5\f Drene los lWquidos durante el descongelamiento\f 6\f Voltee los alimentos durante el descongelamiento\f7\f Proteja bordes y extremos si es necesario (Vea TVcnicas de CocciYn\b\f
    despuMs de descongelar:
    1\f Los artWculos grandes pueden estar congelados del centro\f La descongelaciYn serU  completada durante el TIEMPO DE REPOSO\f
    2\f Reposo, cubierta, instrucciones despuVs del tiempo de reposo en pUgina 15\f 3\f Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro\f4\f ArtWculos que han sido colocados en capas deberUn ser enjuagados por separado o  tener mayor tiempo de reposo\f
    nota: El peso mUximo para el uso del
    Descongelado Turbo Inverter es de 3 kg (6 libras\b\f
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 14 
    						
    							15
    consejos y tMcnicas dedescongelaciPn     
    (continuación)
    tiempo dedescongelaciPndespuMs de la descongelaciPn
    alimento (min/kg) durante la descongelaciPntiempo de enjuagar(P3)reposo (agua frNa)
    Pescado y Marisco
    [hasta 1,4 kg (3 libras\b]
    Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar
    Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos SW
    Filetes de Pescado 4 a 6
    Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos
    Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados
    Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta
    carne
    Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos
    Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y  30 minutos
    [1,1 -1,8 kg (21/2-4 lbs\f\b]superficie descongelada en frigorWfico
    Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/
    Proteger extremos y superficie descongelada
    Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No
    Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/
    Extraer partes descongeladas
    hWgado 4 a 6 Extraer el lWquido/Dar la vuelta/
    (cortado finamente\b Separar piezas
    Tocino, rebanadas 4 Dar la vuelta - - - -
    carne de ave
    Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos
    [hasta 1,4 kg (3 libras\b] en frigorWfico
    Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/
    Extraer partes descongeladas 5 minutos 
    SW
    Trozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger
    Aves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger 10 minutos
    Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos
    [2,3-2,7 kg (5-6 lbs\f\b]en frigorWfico
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 15 
    						
    							16
    funciPn de
    auto cocciPn
    Para obtener los mejores resultados
    seguir estas recomendaciones
    1\f Todos los alimentos se deben cocinar previamente\f
    2\f Los alimentos siempre se deben cubrir sin demasiada firmeza con envolturaplUstica, papel parafinado o una tapade cazuela\f
    3\f Todos los alimentos deberWan disponer de un tiempo de reposo cubiertos de3 minutos a 5 minutos\f
    4\f no recalentar pan o productos de
    pastelerWa utilizando el Recalentamiento AutomUtico\f En lugarde este mVtodo, utilizar la potencia ytiempo manual\f
    5\f no recalentar las bebidas\f
    Esta caracterWstica le permite recalentar
    de 1 porciYn a 4 porciones precocidas a
    temperatura ambiente o del refrigerador
    sin poner potencia ni tiempo\f
    Esta funciYn le permite cocinar su comida
    favorita y algunas nuevas recetas usando
    el Sistema de CocciYn Inverter\f Con estos
    cYdigos usted podrU cocinar sin
    preocuparse de la potencia o el tiempo\f
    Estos alimentos han sido probados con
    tiempos pre-establecidos para las
    cantidades especificadas en el cuadro de
    abajo\f Fluctuaciones locales de energWa y
    el gusto individual no han sido tomados
    en cuenta\f Si prefiere sus alimentos
    cocinados de diferente forma use las
    instrucciones en la pUgina 12\f "OperaciYn
    Manual"\f
    ejemplo: Para recalentar \f servicios
    ejemplo: Para cocinar 1 taza de avena
    1\b
    4\b\ Presione  encender\f
     El tiempo de reca-
    lentamiento aparece
    y empieza la cuenta
    regresiva\f
    \ Presione hasta que el nZmero de la
    categorWa deseada
    aparezca en la
    ventana de
    visualizaciYn\f
    \f\b\ Presione la tecla de PorciPn/Peso  hasta
    que el peso deseado
    aparezca en la ventana
    de visualizaciYn\f
    1\b\ Presione la tecla de
    recalentamiento
    automLtico hasta que
    el peso deseado
    aparezca en la ventana
    de visualizaciYn\f
    \f\b\ (ver FunciYn MLs/Menos\b
    (*pUgina 13\b
    3\b\ Presione  encender\f
     El tiempo de reca-
    lentamiento aparece
    y empieza la cuenta
    regresiva\f
    Presione 2 veces
    3\b\ (ver FunciYn
    MLs/Menos\b
    (*pUgina 13\b
    Pulsar la tecla
    recalentamiento
    automUtico para
    indicar el nZmero o los servicios
    1 vez
    2 veces
    3 veces
    4 veces TamaXo 
    promedio
    del servicio110 g-180 g (4 oz-6 oz\f\b225 g (8 oz\f\b
    335 g (12 oz\f\b
    450 g (16 oz\f\b
    Tiempo
    variarU
    dependiendo del tamaXo y
    de la potencia del horno\f
    funciPn de
    recalentamiento automLtico
    Presione 2 veces
    6\f Los tiempos estUn basados en untamaXo de servicio aproximado de
    110 g (4 onzas\b\f
    7\f Un plato de comida proporciona normalmente de 3 servicios -
    4 servicios\f
    Presione 1 vez\f
    Opcional o
    Opcional
    o
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 16 
    						
    							17
    grLfico de cocciPn automLtica
    recetaPorciPn/Pesoconsejos
    1\b cereal0,5, 1 taza(40, 80 g\bColoque la harina de avena en un tazYn
    para servir apto para microondas sin tapa\f
    Siga las instrucciones del fabricante para
    preparar una rUpida avena\f
    \f\b salchicha2, 4, 6, 8 enlacesSeguir las instrucciones del fabricante
    para la preparaciYn de las salchichas
    precocinadas\f Colocar de forma radial\f
    3\b omelet2, 4 huevos
    Caliente 1 cucharada de manteca en un
    plato para pastel de 8", 20 segundos a P10
    o hasta que se derrita\f Gire el plato para
    cubrir la parte inferior del plato con
    manteca\f En un tazYn aparte, bata 2
    huevos y 2 cucharadas de leche y vierta en
    el plato para pastel\f Cocine cubierto con un
    envoltorio de plUstico con ventilaciYn\f Deje
    reposar 2 minutos\f Salpimiente, si lo desea\f
    Para un omelette con 4 huevos, duplique
    los ingredientes\f
    4\b entradas
    congeladas220, 280, 560, 800 g
    (8, 10, 20, 28 oz\f\b
    Siga las instrucciones del fabricante para
    la preparaciYn\f DespuVs de 2 tonos,
    revuelva o cambie\f Tenga cuidado al
    quitar la cubierta de la pelWcula despuVs
    de cocinar\f AlVjelo de usted al quitar la
    cubierta para evitar quemaduras de
    vapor\f Si es necesario tiempo adicional
    continZe cocinando manualmente\f
    5\b Pizza congelada
    (individual)220 g
    (8 oz\f\bSeguir las instrucciones del fabricante\f
    Agregue mUs tiempo de cocinado si es
    necesario\f
    6\b Papas
    1, 2, 3, 4 rebandas
    (170 g - 220 g\b
    (6 - 8 oz\f cada uno\b
    Perfore cada papa con un tenedor 6
    veces alrededor de toda la superficie\f
    Coloque la papa o papas alrededor del
    borde del plato giratorio alineado de una
    toalla de papel por lo menos a 1 pulgada
    (2,5 cm\b de distancia\f No cubrir\f Voltee
    despuVs de 2 "beeps"\f DVjelo estar 5minutos para completar la cocciYn\f
    7\b vegetales
    frescos110, 220, 340, 450 g
    (4, 8, 12, 16 oz\f\b
    Todos los trozos deben ser del mismotamaXo\f Lave profundamente, agregue 1cucharada de agua por cada 
    1/2taza de
    vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plUstico perforada\f Noagregue sal o mantequilla hasta despuVsde cocinar\f
    8\b vegetales
    congelados170, 280, 450 g
    (6, 10, 16 oz\f\b
    Lave profundamente, agregue 1cucharada de agua por cada 1/2taza de
    vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plUstico perforada\f Noagregue sal o mantequilla hasta despuVsde cocinar\f (No se recomienda para losvegetales en mantequilla o salsa\f\b 
    9\b Pasta55, 110, 170, 220 g
    (2, 4, 6, 8 oz\f\bColoque la pasta con una capa de aguacaliente dentro un plato especial paraMicroondas\f Cubra sin cerrar con la tapao una envoltura de plUstico perforada\f
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 17 
    						
    							18
    cronPmetro
    nota:
    1\f Cuando cada etapa finalice, sonarUn 2bips como indicaciYn\f Al final delprograma, el horno harU 5 bips\f
    2\f Si la puerta del horno es abierta durante el Tiempo de Reposo, ElCronYmetro de Cocina o el comienzo
    tardWo, el tiempo en la ventana de visualizaciYn seguirU contando eltiempo\f
    3\f El tiempo de reposo y comienzo tardWo no pueden ser programados antes deninguna funciYn automUtica\f Estopreviene que el inicio de temperaturade los alimentos de antes dedescongelar o al comienzo de lacocciYn\f Un cambio en la temperaturade inicio puede causar resultadosinapropiados\f
    PrecauciÓn\b
    si la lLmpara del horno estL encendida
    cuando se estL utilizando el cronPmetro, el
    horno esta programado incorrectamente\b
    detenga el horno inmediatamente y vuelva
    a leer las instrucciones\bEsta caracterWstica le permite programar
    el tiempo despuVs de que la cocciYn ha
    sido completada y programar el horno
    con un tiempo de espera y/o un comienzo
    tardWo\f
    Para usar como cronPmetro
    en la cocina:
    ejemplo: Para contar 5 minutos
    1\b\ Presione  cronPmetro /
    reloj  1 vez\f
    \f\b\ Indique la cantidad de
    tiempo (hasta 99
    minutos y 99
    segundos\b\f
    3\b\ Presione  encender\f
     El CronYmetro 
    realizarU la cuenta 
    regresiva\f No se 
    realizarU ningZn tipo
    de cocciYn\f
    Para fijar un tiempo de
    espera o tiempo de reposo:
    ejemplo: despuMs de la cocciPn dejar  reposar el alimento durante 3 
    minutos(Medio)
    1\b\ Indique el programa
    de cocciYn deseado
    (ver pUgina 12 para
    instrucciones\b\f
    \ Seleccione el tiempo deseado de cocciYn
    utilizando las teclas
    numVricas\f
    3\b \f\b\ Presione  cronPmetro /
    reloj  1 vez\f
    4\b\ Indique la cantidad de
    tiempo (hasta 99
    minutos y 99
    segundos\b\f
    5\b\ Presione  encender\f
     DespuVs de la
    cocciYn el tiempo de
    reposo empezarU a 
    contar en forma 
    descendente sin 
    que el horno estV 
    funcionando\f
    Presione 5 veces
    Para programar un comienzo
    tardNo:
    ejemplo: Para empezar a cocinar 3 minutos despuMs(Medio)
    1\b
    \ Seleccione el programa
    de cocciYn (ver pUgina
    12 para instrucciones\b\f
    \ Seleccione el tiempo deseado de cocciYn
    utilizando las teclas
    numVricas\f3\b
    \ Presione  cronPmetro /
    reloj  1 vez\f
    \f\b\ Introduzca la cantidad
    de tiempo de espera
    que se desea utilizando
    las teclas numVricos:
    (hasta 99 minutos y 99
    segundos\b
    5\b 4\b\ Presione  encender\f
     Cuando el tiempo 
    demorado comience
    con la cuenta
    regresiva, y Vste 
    haya finalizado, la
    cocciYn iniciarU\f
    Presione 5 veces
    IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd  2011-6-30  Jerry 上\/上16:45  Page 18 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Microwave Oven Nn Sa631b Operating Instructions Spanish Version