Home
>
Panasonic
>
Microwave Oven
>
Panasonic Microwave Oven Nn Sa631b Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Microwave Oven Nn Sa631b Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sa631b Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

9 diagrama de componentes del horno \bventilaciones de aire externaswventilaciones de aire lnternasesistema de cierre de seguridad de la Puerta rventilaciones de aire externastPanel de controlyPlaca de ldentificaciPn\fbandeja de cristaliaro de rodillooPelNcula de barrera contra el calor/vapor(no extraer\b aetiqueta de menQ s etiqueta de advertencia dcubierta del guNa de ondas (no extraer\b fbotPn para abrir la puerta g cable de suministro elMctrico h enchufe del suministro elMctrico s o r\fd\b w t h rayefi e g \b IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 9

10 Panel de control bip:Cuando una tecla es presionada correctamente, se escucharU un “bip”\f Si una tecla espresionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no aceptY o no pudo aceptar lainstrucciYn\f El horno harU 2 veces “bip” entre las etapas programadas\f Al final de cadaprograma completado, el horno harU 5 veces “bip”\f nota: Si no se lleva a cabo ninguna operaciYn tras ajustar un programa de cocina, el horno cancelarU automUticamente el programa de cocina tras 6 minutos de inactividad\f Lapantalla mostrarU de nuevo la hora o dos puntos\f tecla de Palomitas de maNz (* pUgina 13\b tecla de recalentamiento automLtico (*pUgina 16\b Pantalla indicadora tecla de Potencia (*pUgina 12\b Teclas numVricas tecla de Minuto automLtico (MLs\b (* pUgina 12 , 13\b tecla para Pausa/cancelar tecla de PorciPn/Peso (*pUgina 16\b tecla de auto cocciPn (*pUgina 16\b tecla de cronPmetro/ reloj (Menos\b (* pUgina 11, 13, 18\b tecla de descongelaciPn turbo inverter ( * pUgina 14\b * El paneles de control para NN-SA631B/SA631W/ SA651S/SA661S tiene el mismo layout\f tecla para encender antes de cocinar: Un toque borra todas sus instrucciones\f durante la cocciPn: Un toque detiene temporalmente el proceso de cocciYn\f Otro toque cancela todas sus instrucciones y la hora del dWa aparece en la pantalla\f Tras ajustar el programa de cocina, pulse una vez para que el horno empiece a operar\f Si se abre la puerta o se pulsa la tecla de Pausa/cancelar una vez durante una operaciYn, pulse la tecla de encender de nuevo para reiniciar el horno\f IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 10

11 seguro Para niOos reloj ejemplo: Para ajustar 11:\f5 am o pm 1\b\ Presione cronPmetro / reloj 2 veces\f punto comienza a parpadear\f \f\b\ Fije la hora correcta del dWa\f 11:25 aparece en la pantalla indicadora\f 3\b\ Presione cronPmetro / reloj 1 vez\f punto deja de parpadear\f La hora estU ingresada y ubicada en la pantalla indicadora\f notas: 1\f Para reiniciar el reloj\f Repetir el paso 1 hasta el 3\f 2\f El Reloj seguirU marcando la hora siempre que siga recibiendoalimentaciYn elVctrica\f 3\f El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas, no utiliza elhorario militar\f 4\f El horno no funcionarU mientras los dos puntos estVn parpadeando\f Esta funciYn evita la operaciYn del horno hasta que se cancela\f No asegura la puerta\f Para activar:\ Presione encender3 veces\f “Child” aparecerU en la ventana de visualizaciYn\f "Child" se mantendrU hasta que el seguro de niXos sea cancelado\f Puede presionarse cualquier tecla, pero el horno no comenzarU a funcionar\f Para cancelar:\ Presione Pausa/ cancelar 3 veces\f La Ventana de VisualizaciYn regresa a los dos puntos o la hora cuando el seguro de niXos ha sido cancelado\f Svamos a empezar a usar su horno! 1\b\ Enchufe en una tomaelVctrica debidamente conectada a tierra\f Este horno automUticamente ajusta el sistema inglVs de medida\f \f\b\ Presione encender para convertir el sistema de medida\f Verifique su selecciYn en la ventana de visualizaciYn\f 3\b\ Presione Pausa/cancelar\f Dos puntos apare- cerUn en la Ventana de VisualizaciYn\f Ventana de VisualizaciYn Si desea usar g/kg: nota: Se puede configurar la funciYn de “Seguro para niXos” cuando la visualizaciYn muestra dos puntos o tiempo del dWa\f IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 11

1\f notas: 1\f Para utilizar otros niveles de potencia,presionar de nivel de Potencia y a continuaciYn minuto automUtico\f 2\f Si utiliza Minuto automLtico no podrU utilizar teclas de numVricos\f 3\f La tecla de Minuto automLtico puede ser utilizada para agregar mUs tiempo durante la cocciYn manual\f Para seleccionar Potencia y tiempo de cocciPn notas: 1\f Para la cocciYn de mUs de una etapa, repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa de cocciYn antes de presionar la tecla encender \f Cuando esta funcionando, sonarUn dos “bips” entre cada etapa de la programaciYn\f SonarUn 3 “bips” al final de toda la secuencia\f 2\f Cuando se selecciona la potencia P10 (ALTO\b para la primera etapa, podrU empezar en el paso 2\f 3\f Cuando seleccione Nivel de potencia 10 (ALTO\b, el mUximo tiempo programable es de 30 minutos\f Para otros niveles de potencia, el tiempo mUximo es 99 minutos y 99 segundos\f 4\f Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO\b para lWquidos, P7 (MEDIO-ALTO\b para la mayorWa de los alimentos y P6 (MEDIO\b para los alimentos densos\f 5\f Para descongelamiento P3 (MEDIO- BAJO\b\f no sobrecocine los alimentos\b Este horno requiere menos tiempo para cocinar que las unidades viejas\f Sobrecocinar puede ocasionar que los alimentos se sequen y puede causar fuego\f La potencia de cocciYn del horno de microondas le indican la cantidad de potencia de microondas disponible para cocinar\f ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos\b 1\b\ Presione la tecla depotencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en la ventana de visualizaciYn\f \f\b\ Seleccione el tiempo de cocciYn\f 3\b\ Presione encender\f El tiempo de cocciYn aparece y empieza la cuenta regresiva\f Presione 5 veces Pulse 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel de Potencia P10 (ALTO\b P9 P8 P7 (MEDIO-ALTO\b P6 (MEDIO\b P5 P4 P3 (MEDIO-BAJO\b/DESC\f P2 P1 (BAJO\b Minuto automLtico 1\b\ Seleccione Minuto AutomUtico hasta seleccionar el tiempo deseado de cocciYn (hasta 10 minutos\b aparece en la ventana de visualizaciYn\f El nivel de potencia pre- seleccionado es P10\f \f\b\ Presione encender \f Inicia la cocciYn y el tiempo empieza a transcurrir\f Al final de la cocciYn, sonarUn 5 “bips”\f Esta funciYn le permite ajustar y/o aXadir tiempos de cocciYn fUcilmente en mZltiplos de un minuto\f Para seleccionar tiempo de cocciPn: IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 12

13 notas Para PaloMitas de MaÍZ: 1\f Cocine una bolsa de palomitas a la vez\f 2\f Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del fabricante\f 3\f Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente\f 4\f Permita que las palomitas de maWz preparadas permanezcan cerradas porunos minutos\f 5\f Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puedesalir\f 6\f No recaliente las palomitas que no se hicieron ni vuelva a usar las bolsas\f nota: Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al listado, siga las instruccionesque aparecen en el paquete\f nunca deje el paquete desatendido\b Pare el horno cuando las palomitas tardan en estallar de 2 segundos a 3 segundos\fSobrecocinar puede causar un incendio\f nota: Cuando se preparen varias bolsas unatras otra, el tiempo de preparaciYn puedevariar ligeramente\f Esto no afecta alresultado de las palomitas\f 1\b\ Presione la tecla de palomitas de maWz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualizaciYn\f \f\b\ (vea la funciYn de MLs/Menos\f\b (* pUgina 13\b 3\b\ Presione encender \f Tras varios segundos, se muestra el tiempo de preparaciYn en la ventana de visualizaciYn y comienza a transcurrir el tiempo\f Presionar 1 vez 2 veces 3 veces Peso 99 g (3,5 oz\f\b 85 g (3,0 oz\f\b 50 g (1,75 oz\f\b funciPn MLs/Menos Para Palomitas de MaNz: Utilizando la funciYn de MLs/Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por mUs largo o corto tiempo si se desea\f : Agrega tiempo MUs 1 = Agrega aproximadamente 10 segundos MUs 2 = Agrega aproximadamente 20 segundos : Reduce tiempo Menos 1 = Reduce aproximadamente 10 segundos Menos 2 = Reduce aproximadamente 20 segundos Presione la tecla MLs/Menosantes de presionar encender\f Para el recalentamiento/cocciPn automLtico: Las preferencias para el punto de cocciYn varWan de acuerdo a la persona\f Luego de utilizar la funciYn de recalentamiento/cocciPn automLtico algunas veces, podrU decidir si prefiere que su comida sea cocinada en un punto de cocciYn diferente\f : Agrega tiempo MUs = Agrega aproximadamente 10% de tiempo : Reduce tiempo Menos = Reduce aproximadamente 10% de tiempo Presione la tecla MLs/Menosantes de presionar encender\f Palomitas de MaNz Presione 1 vez ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maNz Opcional o IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 13

14 descongelaciPn turbo inverter Esta funciYn le permite descongelar carne, productos avWcolas y pescado con sYlo introducir el peso\f Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas\f ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne\b 1\b\ Presione la tecla de DescongelaciYn Turbo Inverter\f \f\b\ Introducir el peso utilizando las teclas de nZmero\f 3\b\ Presione encender\f El tiempo de descongelado aparece y empieza la cuenta regresiva\f A la mitad del descongelamiento, cuando suene "bip"\f ApUguelo, reacomode la comida, remueva las Ureas descongeladas o protVjalas con lUminas de papel aluminio\f tabla de conversiPn: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en dVcimos de una libra\f Para utilizar la DescongelaciYn Turbo Inverter, ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0\b y dVcimos de una libra (0,1\b\f Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras\f Onzas 0 1 - 2 3 - 4 5 6 - 7 8 9 - 10 11 - 12 13 14 - 15 CentVsimos de una libra 0,01 - 0,05 0,06 - 0,15 0,16 - 0,25 0,26 - 0,35 0,36 - 0,45 0,46 - 0,55 0,56 - 0,65 0,66 - 0,75 0,76 - 0,85 0,86 - 0,95 DVcimos de una libra 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 consejos y tMcnicas de descongelaciPn PreparaciPn para congelar: 1\f Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sYlo 1 capa o 2 capas de alimentos\f Colocar papel encerado entre las capas\f 2\f Empacar en envolturas de plUstico resistentes (etiquetadas “Para Congelador”\b o papel congelador\f 3\f Remover tanto aire como sea posible\f 4\f Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta\f Para descongelar: 1\f Quitar la envoltura\f Esto ayuda a que la humedad se evapore\f Los jugos de los alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos\f 2\f Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas\f 3\f Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo\f Colocar el lado de la pechuga del ave entera hacia abajo\f 4\f Seleccionar potencia y tiempo mWnimo para que estos alimentos debajo sean descongelados\f 5\f Drene los lWquidos durante el descongelamiento\f 6\f Voltee los alimentos durante el descongelamiento\f7\f Proteja bordes y extremos si es necesario (Vea TVcnicas de CocciYn\b\f despuMs de descongelar: 1\f Los artWculos grandes pueden estar congelados del centro\f La descongelaciYn serU completada durante el TIEMPO DE REPOSO\f 2\f Reposo, cubierta, instrucciones despuVs del tiempo de reposo en pUgina 15\f 3\f Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro\f4\f ArtWculos que han sido colocados en capas deberUn ser enjuagados por separado o tener mayor tiempo de reposo\f nota: El peso mUximo para el uso del Descongelado Turbo Inverter es de 3 kg (6 libras\b\f IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 14

15 consejos y tMcnicas dedescongelaciPn (continuación) tiempo dedescongelaciPndespuMs de la descongelaciPn alimento (min/kg) durante la descongelaciPntiempo de enjuagar(P3)reposo (agua frNa) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras\b] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos SW Filetes de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta carne Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y 30 minutos [1,1 -1,8 kg (21/2-4 lbs\f\b]superficie descongelada en frigorWfico Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/ Proteger extremos y superficie descongelada Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/ Extraer partes descongeladas hWgado 4 a 6 Extraer el lWquido/Dar la vuelta/ (cortado finamente\b Separar piezas Tocino, rebanadas 4 Dar la vuelta - - - - carne de ave Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [hasta 1,4 kg (3 libras\b] en frigorWfico Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/ Extraer partes descongeladas 5 minutos SW Trozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger Aves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger 10 minutos Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [2,3-2,7 kg (5-6 lbs\f\b]en frigorWfico IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 15

16 funciPn de auto cocciPn Para obtener los mejores resultados seguir estas recomendaciones 1\f Todos los alimentos se deben cocinar previamente\f 2\f Los alimentos siempre se deben cubrir sin demasiada firmeza con envolturaplUstica, papel parafinado o una tapade cazuela\f 3\f Todos los alimentos deberWan disponer de un tiempo de reposo cubiertos de3 minutos a 5 minutos\f 4\f no recalentar pan o productos de pastelerWa utilizando el Recalentamiento AutomUtico\f En lugarde este mVtodo, utilizar la potencia ytiempo manual\f 5\f no recalentar las bebidas\f Esta caracterWstica le permite recalentar de 1 porciYn a 4 porciones precocidas a temperatura ambiente o del refrigerador sin poner potencia ni tiempo\f Esta funciYn le permite cocinar su comida favorita y algunas nuevas recetas usando el Sistema de CocciYn Inverter\f Con estos cYdigos usted podrU cocinar sin preocuparse de la potencia o el tiempo\f Estos alimentos han sido probados con tiempos pre-establecidos para las cantidades especificadas en el cuadro de abajo\f Fluctuaciones locales de energWa y el gusto individual no han sido tomados en cuenta\f Si prefiere sus alimentos cocinados de diferente forma use las instrucciones en la pUgina 12\f "OperaciYn Manual"\f ejemplo: Para recalentar \f servicios ejemplo: Para cocinar 1 taza de avena 1\b 4\b\ Presione encender\f El tiempo de reca- lentamiento aparece y empieza la cuenta regresiva\f \ Presione hasta que el nZmero de la categorWa deseada aparezca en la ventana de visualizaciYn\f \f\b\ Presione la tecla de PorciPn/Peso hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualizaciYn\f 1\b\ Presione la tecla de recalentamiento automLtico hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualizaciYn\f \f\b\ (ver FunciYn MLs/Menos\b (*pUgina 13\b 3\b\ Presione encender\f El tiempo de reca- lentamiento aparece y empieza la cuenta regresiva\f Presione 2 veces 3\b\ (ver FunciYn MLs/Menos\b (*pUgina 13\b Pulsar la tecla recalentamiento automUtico para indicar el nZmero o los servicios 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces TamaXo promedio del servicio110 g-180 g (4 oz-6 oz\f\b225 g (8 oz\f\b 335 g (12 oz\f\b 450 g (16 oz\f\b Tiempo variarU dependiendo del tamaXo y de la potencia del horno\f funciPn de recalentamiento automLtico Presione 2 veces 6\f Los tiempos estUn basados en untamaXo de servicio aproximado de 110 g (4 onzas\b\f 7\f Un plato de comida proporciona normalmente de 3 servicios - 4 servicios\f Presione 1 vez\f Opcional o Opcional o IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 16

17 grLfico de cocciPn automLtica recetaPorciPn/Pesoconsejos 1\b cereal0,5, 1 taza(40, 80 g\bColoque la harina de avena en un tazYn para servir apto para microondas sin tapa\f Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rUpida avena\f \f\b salchicha2, 4, 6, 8 enlacesSeguir las instrucciones del fabricante para la preparaciYn de las salchichas precocinadas\f Colocar de forma radial\f 3\b omelet2, 4 huevos Caliente 1 cucharada de manteca en un plato para pastel de 8", 20 segundos a P10 o hasta que se derrita\f Gire el plato para cubrir la parte inferior del plato con manteca\f En un tazYn aparte, bata 2 huevos y 2 cucharadas de leche y vierta en el plato para pastel\f Cocine cubierto con un envoltorio de plUstico con ventilaciYn\f Deje reposar 2 minutos\f Salpimiente, si lo desea\f Para un omelette con 4 huevos, duplique los ingredientes\f 4\b entradas congeladas220, 280, 560, 800 g (8, 10, 20, 28 oz\f\b Siga las instrucciones del fabricante para la preparaciYn\f DespuVs de 2 tonos, revuelva o cambie\f Tenga cuidado al quitar la cubierta de la pelWcula despuVs de cocinar\f AlVjelo de usted al quitar la cubierta para evitar quemaduras de vapor\f Si es necesario tiempo adicional continZe cocinando manualmente\f 5\b Pizza congelada (individual)220 g (8 oz\f\bSeguir las instrucciones del fabricante\f Agregue mUs tiempo de cocinado si es necesario\f 6\b Papas 1, 2, 3, 4 rebandas (170 g - 220 g\b (6 - 8 oz\f cada uno\b Perfore cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie\f Coloque la papa o papas alrededor del borde del plato giratorio alineado de una toalla de papel por lo menos a 1 pulgada (2,5 cm\b de distancia\f No cubrir\f Voltee despuVs de 2 "beeps"\f DVjelo estar 5minutos para completar la cocciYn\f 7\b vegetales frescos110, 220, 340, 450 g (4, 8, 12, 16 oz\f\b Todos los trozos deben ser del mismotamaXo\f Lave profundamente, agregue 1cucharada de agua por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plUstico perforada\f Noagregue sal o mantequilla hasta despuVsde cocinar\f 8\b vegetales congelados170, 280, 450 g (6, 10, 16 oz\f\b Lave profundamente, agregue 1cucharada de agua por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plUstico perforada\f Noagregue sal o mantequilla hasta despuVsde cocinar\f (No se recomienda para losvegetales en mantequilla o salsa\f\b 9\b Pasta55, 110, 170, 220 g (2, 4, 6, 8 oz\f\bColoque la pasta con una capa de aguacaliente dentro un plato especial paraMicroondas\f Cubra sin cerrar con la tapao una envoltura de plUstico perforada\f IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 17

18 cronPmetro nota: 1\f Cuando cada etapa finalice, sonarUn 2bips como indicaciYn\f Al final delprograma, el horno harU 5 bips\f 2\f Si la puerta del horno es abierta durante el Tiempo de Reposo, ElCronYmetro de Cocina o el comienzo tardWo, el tiempo en la ventana de visualizaciYn seguirU contando eltiempo\f 3\f El tiempo de reposo y comienzo tardWo no pueden ser programados antes deninguna funciYn automUtica\f Estopreviene que el inicio de temperaturade los alimentos de antes dedescongelar o al comienzo de lacocciYn\f Un cambio en la temperaturade inicio puede causar resultadosinapropiados\f PrecauciÓn\b si la lLmpara del horno estL encendida cuando se estL utilizando el cronPmetro, el horno esta programado incorrectamente\b detenga el horno inmediatamente y vuelva a leer las instrucciones\bEsta caracterWstica le permite programar el tiempo despuVs de que la cocciYn ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardWo\f Para usar como cronPmetro en la cocina: ejemplo: Para contar 5 minutos 1\b\ Presione cronPmetro / reloj 1 vez\f \f\b\ Indique la cantidad de tiempo (hasta 99 minutos y 99 segundos\b\f 3\b\ Presione encender\f El CronYmetro realizarU la cuenta regresiva\f No se realizarU ningZn tipo de cocciYn\f Para fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo: ejemplo: despuMs de la cocciPn dejar reposar el alimento durante 3 minutos(Medio) 1\b\ Indique el programa de cocciYn deseado (ver pUgina 12 para instrucciones\b\f \ Seleccione el tiempo deseado de cocciYn utilizando las teclas numVricas\f 3\b \f\b\ Presione cronPmetro / reloj 1 vez\f 4\b\ Indique la cantidad de tiempo (hasta 99 minutos y 99 segundos\b\f 5\b\ Presione encender\f DespuVs de la cocciYn el tiempo de reposo empezarU a contar en forma descendente sin que el horno estV funcionando\f Presione 5 veces Para programar un comienzo tardNo: ejemplo: Para empezar a cocinar 3 minutos despuMs(Medio) 1\b \ Seleccione el programa de cocciYn (ver pUgina 12 para instrucciones\b\f \ Seleccione el tiempo deseado de cocciYn utilizando las teclas numVricas\f3\b \ Presione cronPmetro / reloj 1 vez\f \f\b\ Introduzca la cantidad de tiempo de espera que se desea utilizando las teclas numVricos: (hasta 99 minutos y 99 segundos\b 5\b 4\b\ Presione encender\f Cuando el tiempo demorado comience con la cuenta regresiva, y Vste haya finalizado, la cocciYn iniciarU\f Presione 5 veces IP3518_39Y10AP_36_110630\/:IP3518_39Y10AP_00_11031\/7\fqxd 2011-6-30 Jerry 上\/上16:45 Page 18