Home
>
Panasonic
>
Microwave Oven
>
Panasonic Microwave Oven Nn Cd989s Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Microwave Oven Nn Cd989s Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Cd989s Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 21 - Operación Combinación (continuación) Carta de Tiempo para Asar: CARNE FIJACION TIEMPO DE COCCIONTEMPERATURA DESPUES DE COCINAR ASADO DE TERNERA Costilla sin hueso muy tierno medio cocido bien cocido Pierna, Chamberete (alta calidad) muy tierno medio cocido bien cocido Lomo de ternera muy tierno medio cocidoCOMBINACION 2 COMBINACION 2 COMBINACION 1 COMBINACION 2 COMBINACION 2 COMBINACION 1 COMBINACION 2 COMBINACION 216 a 18 min / 500 g (1 lb) 18 a 20 min / 500 g (1 lb) 25 a 27 min / 500 g (1 lb) 10 a 14 min / 500 g (1 lb) 13 a 15 min / 500 g (1 lb) 20 a 22 min / 500 g (1 lb) 13 a 17 min / 500 g (1 lb) 18 a 20 min / 500 g (1 lb)55˚C (130˚F) 65˚C (150˚F) 70˚C (160˚F) 55˚C (130˚F) 65˚C (150˚F) 70˚C (160˚F) 55˚C (130˚F) 65˚C (150˚F) ASADO O PUERCO con hueso sin hueso 2 chuletas de puercoCOMBINACION 3 COMBINACION 3 COMBINACION 321 a 23 min / 500 g (1 lb) 17 a 19 min / 500 g (1 lb) 14 a 19 min total80˚C (170˚F) 80˚C (170˚F) ——— COCIDO enlatado espaldilla piernaCOMBINACION 1 COMBINACION 1 COMBINACION 113 a 15 min / 500 g (1 lb) 14 a 16 min / 500 g (1 lb) 14 a 16 min / 500 g (1 lb)60˚C (140˚F) 60˚C (140˚F) 60˚C (140˚F) ASADOS DE CORDERO con hueso - medio cocido sin hueso - medio cocido 2 chuletas de corderoCOMBINACION 2 COMBINACION 2 COMBINACION 313 a 15 min / 500 g (1 lb) 17 a 19 min / 500 g (1 lb) 8 a 10 min total65˚C (150˚F) 65˚C (150˚F) ———
- 22 - Operación Pulsadores de Palomitas de Maíz 2 Presione El tiempo en la Ventanilla indicadora continuara descontandose. NOTA: 1. Utilize palomitas de maíz preempacado que estén a temperatura ambiente. Lea las instrucciones del fabricante. 2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 3. Haga sólo 1 bolsa a la vez. 4. Después, permita que el contenido de la bolsa se enfrie por unos cuantos minutos antes de abrir. Abra la bolsa cuidadosamente lejos de su cara porque las palomitas y su vapor están muy calientes. 5. No recaliente las palomitas que no se hicieron y no recaliente una bolsa usada. 6. No descuide el horno cuando haga palomitas de maíz. PRECAUCION: Si las palomitas preempacadas son de un peso diferente al recomendado, no utilize estos tiempos preprogramados ya que una cocción inadecuada o un incendio pueden ocurrir. Siga las instrucciones del fabricante. 1 Seleccione el peso que se indeca en la bolsa de palomitas. Pulse Peso 1 vez 99 g (3,5 oz) 2 veces 80 g (3,0 oz) 3 veces 50 g (1,75 oz) Mantener Caliente Esta función le ayuda a mantener caliente una selección de alimentos durante 30 minutos después de su cocción. Presione. Fije el tiempo de cocción. Presione. El tiempo de Mantener Caliente aparece en la Ventana de Visualización y inicia la cuenta a atrás a partir desde 30 minutos. Bandeja de Cerámica NOTA: Al final de la Mantener Caliente, se escuchan cinco zumbidos. En la Ventan de Visualización aparece “DISFRUTE DE SUS ALIMENTOS”.
- 23 - Operación Descongelación Turbo 3 Fije el peso 4 Presione El tiempo en la Ventanilla indicadora continuara descontandose. Tabla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en décimos de una libra. Para utilizar la Descongelación turbo inverter, ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0) y décimos de una libra (0,1). Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras. OnzasCentésimos de una libraDécimos de una libra 0 0,01–0,05 0,0 1–2 0,06–0,15 0,1 3–4 0,16–0,25 0,2 5 0,26–0,35 0,3 6–7 0,36–0,45 0,4 8 0,46–0,55 0,5 9–10 0,56–0,65 0,6 11–12 0,66–0,75 0,7 13 0,76–0,85 0,8 14–15 0,86–0,95 0,9 Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Bandeja de Cerámica 2 Presione NOTA: 1. La forma y el tamaño de los alimentos determinará el peso máximo para carnes de 2,0 kg (4 lbs), aves 3,0 kg (6 lbs) y pescados y mariscos 1,5 kg (3 lbs). 2. El horno emite un sonido de aviso una vez durante el ciclo de descongelado para señalar que los alimentos necesita ser volteados o vueltos a arreglar. Para evitar un. descongelamiento excesivo, las areas delgadas o las esquinas pueden ser protegidas con tiras de papel aluminio. 3. Para mejores resultados, el peso mínimo recomendado es 250 g (0,5 lb). 4. El tiempo de inicio o el nivel de potencia pueden ser programados después del Auto Descongelamiento. 1 Coloque los Alimentos cuidadosamente Abra la puerta y coloque los alimentos en un plato de tamaño adecuado sobre la bandeja de cerámica del horno. Después cierre la puerta.
- 24 - Operación Para utilizar Recalentamiento por Sensor/Cocción por Sensor Bandeja de CerámicaEsta característica le permite recalentar/cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempo y niveles de potencia para recalentar/cocinar. Este horno lo hace automáticamente. 2 Presione Después de que el vapor es detectado por el SENSOR, el tiempo restante de cocción aparece en la Ventanilla indicador y empieza a disminuir el tiempo. ANTES de cocinar/recalentar: 1. La temperatura ambiente que rodea al horno debe ser menor de 35˚C (95˚F). 2. El peso de los alimentos deberá ser de entre 120 g (4 oz) y 720 g (24 oz). 3. El plato giratorio de cristal y el contenedor que se va a utilizar deben estar secos. 4. Cubra los alimentos por completa con papel plástico procurando que este no quede muy adherido, o bien, colocarlo en una cacerola con tapa.DURANTE la cocción/recalentado: Mientras la palabra “AUTO” se muestre en la ventanilla indicadora, no deberá abrirse la puerta del horno por más de 1 minuto, esto causaría resultados inadecuados en la cocción. El tiempo restante de cocción aparecerá inmediatamente en la ventanilla indeicadora y comenzará a conter en forma descendente. El horno puede ser abierto durante este tiempo restante para voltear, batir o añadir ingredientes. DESPUÉS de la cocción/recalentado: Todos los alimentos deben estar cubiertos durante un tiempo de 3 a 5 minutos. 1 Seleccione la categoría deseada Cada pulsador de Cocción por sensor tiene 9 categorías. Ver la siguiente página. Control de grado de cocción más/menos (more/less): Las preferencias en el grado de cocción de los alimentos varían en cada individuo, con este pulsador Usted podrá decidir qué tipo de grado de cocción que prefiere en sus alimentos. Usando este pulsador el Sensor automático puede ser ajustado para cocinar el alimento por más o menos tiempo. Si usted esta satisfecho con los resultados de cocción del programa “auto sensor”, no necesitará usar el control más/ menos. Presione función más/menos antes de presionar funcíon pulsador para encender. Para mejores resultados por sensor, verifique lo siguiente!
- 25 - Operación Para utilizar Recalentamiento por Sensor/Cocción por Sensor (continuación) NO HACER: 1. Recalentar pan y productos de pastelería. Use el tiempo y potencia manual. 2. Recalentar alimentos crudos o sin cocer. 3. Usar la función de recalentamiento si el interior del horno está caliente. 4. Usar la función de recalentamiento para bebidas. 5. Usar la función de recalentamiento para alimentos congelados. AlimentosTemperatura inicialPeso por servicioNúmero de Servicios Plato de Alimentos Refrigerado360–480 g (12–16 oz)1 Carne, Aves Refrigerado120–180 g (4–6 oz)1–4 Guisados Refrigerado240 g (8 oz)1–2 Platos laterales Refrigerado o Ambiente120–180 g (4–6 oz)1–4 Sopas, Salsas, GraviesRefrigerado 180–240 g (6–8 oz)1–2Cazuelas - Añadir de 3 cucharadas a 4 cucharadas de líquido; cubrir con una tapa o con un envoltorio de plástico. Remover cuando suenen los 5 “bips”. Alimentos Envasados - Vaciar el contenido en una cazuela o en un cuenco; cubrir el recipiente con una tapa o con un envoltorio de plástico. Después de calentar, retirar el envoltorio de plástico y dejar reposar. Plato de Comida - Colocar la comida en un plato; cubrir con mantequilla, salsa, etc. Después de calentar, retirar el envoltorio de plástico y dejar reposar. Seguir los consejos para la cocción con sensor, además de los consejos abajo indicados: Sensor de cocción - Sugerencias: CATEGORÍA PESO INSTRUCCIONES CUBRIRDESPUES DEL SONIDO 1 x PAPAS 1–4 papas 180–240 g (6–8 oz) cada unaPrefore la cáscara varias veces y coloque en un molde a prueba de microondas.NO De la vuelta. 2 x VEGETALES FRESCOS250 g –1 kg ( 1⁄2–2 lb) pese antes de pelar, rebanar, etc.Añada 1 cucharada de agua por cada ½ taza de verduras.Tapa 0 cubierta de plástico.Revuelva 0 reacomode. 3 x VEGETALES ENLATADOS450 g (15 oz) tamaõ de la lataVacie el contenido en un molde a prueba de microondas.Tapa 0 cubierta de plástico.Revuelva 0 reacomode. 4 x VEGETALES CONGELADOS300–840 g (10–28 oz) Agregue 2 cucharadas soperas de agua. No cocine con mantequilla o salsa.Tapa 0 cubierta de plástico.Revuelva 0 reacomode. 5 x ARROZ BLANCOArroz– Agua hirviendo 1⁄2 taza – 1 taza 1 taza – 2 tazas 1 1⁄2 tazas – 3 tazas 2 tazas – 31⁄2 tazasPonga el arroz en agua caliente en uno olla a prueba de microondas.Siga las instrucciones del fabricante.——— 6 x ARROZ INTEGRAL 7 x PASTA 60–240 g (2–8 oz)Ponga la pasta en agua caliente en uno olla a prueba de microondas.Tapa 0 cubierta de plástico.——— 8 x PLATO AL HORNO 1 ——— Use la cantidad apropriada de agua.Tapa Revuelva ocasionalmente. 9 x PLATO AL HORNO 2 NOTA: Si el Sensor de Recalentamiento/Cocción es programado mientras la cauidad del horno aun está caliente, “CALIENTE” (“HOT”) aparece en el display de menú en pantalla y el ventilador se activa para anfriar la cavidad. Si la cavidad está muy caliente, el Sensor no trabajará adecuadamente. Después que la cavidad se ha enfriado, el mensaje “CALIENTE” (“HOT”) desaparecerá y será reemplacado por dos puntos o la hora del dia. El Sensor de Coccion es exitoso con los aliments y las recetas encontrados en el recetario y marcados con el simbolo A. Debido a varias diferencias en la composición de los alimentos, las recetas sin el simbolo A deberár ser preparadas en su horno de microondas usando programación manual de pctencia y tiempo.
- 26 - Operación Utilizando Convección Automática (Peso de cocción por combinación) 2 Seleccione la categoría deseada 4 Presione El tiempo en la Ventanilla indicadora continuara descontandose. Esta característica le permite Asar Res, Puerco o un pollo completo seleccionando el peso. Coloque los alimentos en el rejilla para asar especial para microondas en el horno y en un plato seguro para el calor. NOTA: 1. Estos ajustes son para cocción por combinación (horneado y microondas). 2. Cuando el peso ha sido declarado, el tiempo de cocción sera ajustado automáticamente. 3. Las piezas que estén por arriba o por debajo de las pesos recomendados deberán ser cocidos por combinación manual. CATEGORIA Pulse PESO INSTRUCCIONESDESPUÉS DE SONIDO PIEZAS DE POLLO 1 vez max. 1 kg (2 lb) Coloque la piel hacia abajo. Dele vuelta. POLLO ENTERO 2 veces max. 3 kg (6 lb) Coloque la pechuga boca abajo. Dele vuelta. RES TERMINO MEDIO 3 veces max. 2 kg (4 lb) Coloque el lado graso hacia abajo. Dele vuelta. CERDO 4 veces max. 2 kg (4 lb)Coloque el lado graso hacia abajo. El puerco debe alcanzar los 80˚C (170˚F) antes de servirse.Dele vuelta. 3 Fije el peso Presione el Pulsador Más/Menos si usted desea (ver p. 24). Bandeja de Cerámica 1 Coloque los Alimentos cuidadosamente Abra la puerta y coloque los alimentos en un plato de tamaño adecuado sobre la bandeja de cerámica del horno. Después cierre la puerta.
- 27 - Operación Utilizando Convección Automática (Cocción por hornear) 2 Seleccione la categoría deseada Presione el Pulsador Más/Menos si usted desea (ver p. 24). 3 Presione El tiempo en la Ventanilla indicadora continuara descontandose. Esta novedad le permite hornear un pastel o pay sin tener que seleccionar temperatura y tiempo de horneado. NOTA: 1. Estos ajustes son para cocción por horneado. 2. No hay nececidad de precalentar. 3. Pueden usarse moldes metálicos. Coloque el molde a ser utilizado sobre la Pejilla de Alambre, colocada sobre la Bandeja de Cerámica. CATEGORIA PULSE INSTRUCCIONES PASTELES 1 5 veces para recetas que generalmente están listas en menos de 28 minutos. PASTELES 2 6 vecespara recetas que generalmente estan listas entre 28 minutos y 55 minutos. PASTELES 3 7 veces para recetas que generalmente estan listas en 55 minutos o mas. PASTEL FRESCO 8 veces para pays de doble corteza que contienen relleno de fruta fresca. PASTEL CONGELADO 9 veces para pays de doble corteza que están congelados. PASTEL PRE-COCIDO 10 vecespara pays de doble corteza que contienen relleno precocidos o enlatados. No hornee chocolate fundido, panqués o pasteles de frutas. No use corteza de pay congelada. Coloque pays congelados en un pequeño mantel. NOTA: Puede haber un ruido cuando se cocina por un largo periodo de tiempo. Es una expansion normal del gabinete. Rejilla de Alambre, Bandeja de Cerámica 1 Coloque los Alimentos cuidadosamente Abra la puerta y coloque los alimentos en un plato de tamaño adecuado sobre la bandeja de cerámica del horno. Después cierre la puerta.
- 28 - Operación Temporizador Esta característica le permite programar un tiempo de reposo después de que la cocción es completada y programar el horno como temporizador de minutos y/o programar un inicio retardado. 2 Indique la cantidad de tiempo (hasta 90 minutos) Para usar como temporizador en la cocina 3 Presione El tiempo de comenzará a contar en forma descendente sin que el horno esté funcionando. 1 Presione el pulsador de Cronómetro Para programar un comienzo tardío Para fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo Indique el programa de cocción deseado Presione. Indique la cantidad de tiempo (hasta 90 minutos).Presione. Despues de la cocción el tiempo de reposo empezará a contar en forma descendente sin que el horno esté funcionando. Presione. Indique la cantidad de tiempo que tardar en empezar el programa (hasta 90 minutos).Presione. Cuando el tiempo demorado comience la cuenta regresiva y este haya finalizado, la cocción iniciará. Seoeccione el programa de cocción NOTAS: 1. Si la puerta del houno es abierta durantee el tiempo de espera o cuando se usa como temporizador, el tiempo que se indica en la ventanilla continuará contando en forma regresiva. 2. El comienzo tardío no puede ser programado antes de ninguna función automática. Esto es para prevenir que el inicio de la temperatura de los alimentos se incremete antes del desoingelamiento o inicio de la cocción. Un cambio en el inicio de la temperatura podría causar resultados inadecuados.
- 29 - Mantenimiento Antes de Acudir a Ser vicio PROBLEMA Esta el horno conectado en forma segura?Remueve la clavija de contacto de la toma de corriente. Espere 10 seg. Vuelva a conectar. El circuito general de luz o el fusible están fuera de servicio o tienen algún problema interno.Encienda de nuevo su circuito general de luz (brake) o reemplace el fusible. Hay un problema con la toma de corriente. Conecte otro aparato eléctrico para verificar su toma de corriente. La puerta no está cerrada completamente.Cerrar bien la puerta del horno. La tecla Encender no ha sido presionada.Presione Encender. Ya se había introducido otro programa en el horno.Presione Pausa/Cancelar para anular el programa anterior e introducir un programa nuevo. El programa no es correcto.Programar otra vez de acuerdo con las Instrucciones de Operación. La tecla Pausa/Cancelar se presionó accidentalmente.Programar el horno otra vez. La puerta del horno no está bien cerrada.Cierre la puerta firmemente. Otro programa se encuentra registrado en su horno.Presione Pausa/Cancelar para cancelar el programa anterior y programe dde nuevo. POSIBLE CAUSASOLUCION El horno ho acepta mi programa. El horno no empieza a cocinar. El horno no enciende. EL SEGURO PARA NIÑOS está activado.Véase la página 13.Se muestra la palabra “CANDADO” (“LOCK”) en la pantalla. Si al parecer el problema se encuentra en su houno, consulte al centro de servicio más cercano. El Anillo giratorio y el piso del interior del horno están sucios.Limie estas partes de acuerdo a Cuidados de Su Horno (Ver la siguiente página).Cuando el horno esta encendido, hay un ruido provocado de la bandeja de cerámica. Todas estas cosas son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor.En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su houno de microondas, Esta interferencia es similar a la interferencia causada por pequeños aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningún problema. La luz del horno se atenúa. Cuando se está cocinando con una temperatura diferente a temperatura alta (P10–P3) el horno tiene que recorrer un ciclo para obtener niveles de potencia más bajos. La luz del horno se atenúa y podrá oír ruidos de “click” cuando el horno realiza su ciclo. Se acumula vapor en la puerta del horno y aire caliente sale de las rejillas de ventilación.Durante la cocción los alimentos despiden vapor. La mayoria de este vapor es removido por el aire que circula en la cavidad del houno, sin embargo, algo de vapor se condensará en las superficies frías tales como la puerta del horno. Esto es normal. Accidentalmente encendió su horno de microondas sin ningún alimento dentro.Operar el horno vacío por un corto tiempo no dañará el horno, sin embargo, no lo recomendamos. El horno tiene un olor a Viejo y genera humo cuando utiliza las funciones de Hornera, Combinación y Asar.Es esencial que limpie su horno regularmente, particularmente después de cocinar. Cualquier residuo o grasa en las paredes o techo del horno provocarán humo se ni se limpia.
- 30 - Mantenimiento Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas Puerta del horno: Pase un paño blando y seco cuando se acumule vapor en el interior o alrededor del exterior de la puerta del horno. Durante la cocción, especialmente bajo condiciones de alta humedad, los alimentos producen vapor. ( Parte del vapor se condensará en las superficies más frías como, por ejemplo, la puerta del horno. Esto es normal.) La superficie interior está cubierta con una película que sirve de barrera para el calor y el vapor. No quite esta película.ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental. Las superficies exteriores del horno: Limpiar con un trapo suave. Para impedir daños en las piezas en operación en el interior del horno, no se debe permitir que el agua entre por las aperturas de ventilación. Interior del horno: Limpiar con un trapo húmedo. Se puede utilizar un detergente suave si el horno se ensucia mucho. No utilizar detergentes muy fuertes o abrasivos. NOTA: No utilice limpiadores sobre la superficie del horno. Aro de Rodillo y el suelo de la cavidad del horno: Limpiar la superficie inferior del horno con agua con un detergente suave o un producto de limpieza de ventanas y secar. El aro de Rodillo se puede lavar con agua con un detergente suave o con un producto para la limpieza de ventanas. Estas zonas se deberán mantener limpias para así evitar un ruido excesivo. Bandeja de Cerámica: Extraer y lavar con agua jabonosa y tibia o en un lavaplatos. Si la grasa se acumula, limpie con un una esponja de nylon y limpiadores no abrasivos. Después Hornear/Asar/Combinar, el horno deberá ser limpiado con un paño sueve humedecido con agua jabonosa. Si el horno no se limpia ocasionalmente para eliminar esta grasa, esta se puede acumular y causar HUMO dentro del horno durante el uso. Para evitar el humo, encienda el horno sin alimentos en ASAR por 20 minutos.DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después pulsar la tecla Pausa/Cancelar para borrar la pantalla. Panel de Control: Si el panel de control se humedece, limpiar con un trapo seco y blando. No utilizar detergentes muy fuertes o abrasivos. ES IMPORTANTE MANTENER EL HORNO LIMPIO Y SECO. LOS RESIDUOS Y LA CONDENSACIÓN DE VAPOR DEL ALIMENTO PUEDEN CAUSAR ENMOHECIMIENTO Y/O ACUMULACIONES QUE DAÑEN AL HORNO. DESPUÉS DE USARSE EL HORNO LIMPIE CON UN TRAPO SECO TODAS LAS SUPERFICIES—INCLUYENDO LAS ABERTURAS DE VENTILACÓN, HENDIDURAS DEL HORNO, Y DEBAJO DE LA BANDEJA DE CRISTAL.