Home
>
Panasonic
>
Microwave Oven
>
Panasonic Microwave Oven Nd Sd688s Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Microwave Oven Nd Sd688s Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nd Sd688s Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Instrucciones de Operación Horno de Microondas Modelos: NN-SD698S/SD688S Información de Seguridad Precauciones...............Cubierta Interior Instrucciones Importantes de seguridad .........................................1-3 Instrucciones para instalación y conexión a tierra ..............................3-4 Precauciones de seguridad ............5-6 Operación Gráfico de cocción por Sensor ............16 Recetas de Microondas .......................17 Función de Cronómetro (Cronómetro de Cocción/Cronómetro de reposo/ Comienzo tardío) .................................18 Consejos Rápidos ..........................19-20 Características de los alimentos .........21 Técnicas para cocinar ....................21-22 Guía rápida de Operación ...................26 Operación Panel de Control ....................................9 Vamos a empezar a usar su Horno.....10 Para ajuste del reloj.............................10 Seguro para niños ...............................10 Para seleccionar potencia y tiempo de Cocción ................................................11 Función de minuto automático ............11 Función de mantener caliente .............11 Función de Palomitas de Maíz ............12 Función de Más/menos .......................12 Función de Descongelación Turbo Inverter ................................................13 Consejos y Técnicas de Descongelación .......................................................13-14 Función de Recalentamiento por Sensor .................................................15 Función de Cocción por Sensor ..........15 Mantenimiento Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ..........................................23 Compra de Accesorios ........................23 Antes de solicitar Servicio Técnico......24 Garantía Limitada y Directorio de Servicios al Consumidor ......................25 Información General Guía de utensilios..................................7 Diagrama de Componentes del Horno ...8 Especificaciones ..................................27 Registro del usuario ............................27 Notas ...................................................28 ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.For English Instructions, turn over the book. F00038X00AP iPress0209-0 Impreso en China Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA(7262), TTY: 1-877-833-8855contáctenos nuestro sitio web en: http://www.panasonic.com/contactinfo (U.S.A y Puerto Rico) Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, vis\ ite la página web de la FDA en: www.fda.gov/cdrh/consumer/microwave.html IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 31
© Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2009. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que\ esto puede resultar peligroso. Es importante no anular o forzar los mecanismo\ s de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre el panel frontal del horno y la \ puerta, ni permita que se acumule basura o residuos de limpiadores en las superficies de sellado. (c) No haga funcionar el horno si está dañado, es importante que\ la puerta del horno abra y cierre apropiadamente y no haya ningún daño en: (1) la puerta (combada), (2) bisagras y seguro de la puerta (rotos o sueltos), (3) sellos de las puertas y superficies de sellado. (d) El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona,\ excepto el personal de servicio debidamente calificado. Todos los mensajes de seguridad le indicaran cuál es el peligro potenc\ ial, el cómo reducir la posibilidad de lesionarse y le advierte qué puede \ suceder al no seguir las instrucciones. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de la alarma de seguridad y cualquiera de las siguientes palabras PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan: Usted puede resultar lastimado o dañado seriamente si usted no sigue las instruc- ciones de inmediato. Usted puede resultar lastimado o dañado seriamente si usted no sigue las instrucciones. Información de Seguridad del Horno de Microondas PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no es evitada, puede dar lugar a lesión de menor importancia o moderada.PRECAUCIÓN IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 32
1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición exce\ siva a energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS” específicas, que se encuentran abajo. 3. Este aparato debe ser conectado a tierra. Conecte solamente a la toma el\ éctrica debidamente conectada a tierra. Vea las “INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA” que se encuentran en la página 4. 4. Como cualquier otro aparato para cocinar, NO DEJE el horno desatendido cuando esta en uso. 5. Instale o ubique este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones\ de instalación que se encuentran en la página 3. 6. Nocubra ni tape ninguna de las rendijas de este aparato. 7. Noalmacene o use este aparato en exteriores. No use este aparato cerca del\ agua - por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en una base mojada\ , o cerca de una alberca, y similares. 8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como\ se describen en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar o cocinar \ alimentos. No fue diseñado para uso industrial o de laboratorio. 9. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que vienen juntas \ al cerrar la puerta, use solamente jabones no abrasivos o detergentes suaves aplicado\ s con una esponja o con tela suave. 10. Nopermita a los niños usar este aparato, a menos que sean supervisados \ muy de cerca por un adulto. No asuma que porque un niño ha dominado una habilidad para cocinar el/ella puede cocinar todo sin supervisión. 11 . Nouse este aparato si tiene dañado el cordón o la clavija, si no est\ á trabajando adecuadamente, o si ha sido dañado o se ha dejado caer. 12. Nosumergir en agua el cable o la clavija. 13. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 14. Nodeje el cable colgando en el borde de la mesa o mostrador. 15. Este aparato debe recibir mantenimiento sólo de personal calificado. \ Contacte las instalaciones de servicio autorizadas más cercanas para revisión, \ reparación o ajuste. 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellad\ os - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser cale\ ntados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a) No sobrecocine los alimentos. Preste atención cuidadosa al aparato. E\ l papel, plástico u otros materiales combustibles son colocados dentro del hor\ no para facilitar la cocción pero si no se utilizan adecuadamente esto puede \ producir incendio en su horno. (b) Quite los sujetadores de alambre de las bolsas de papel o plástico an\ tes de colocar la bolsa en el horno. (c) Si el material dentro del horno se enciende, mantenga la puerta del horn\ o cerrada, apáguelo y desconecte el cable eléctrico o apague la ener\ gía en el interruptor (braker) del fusible o del circuito. (d) No use la cavidad con propósitos de almacenaje. No deje productos de \ papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso . Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarl\ o con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para coci\ nar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones b\ ásicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. ADVERTENCIA IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 33
2 18. Liquidos muy calientes Liquidos como agua, café o té pueden ser sobrecalentados abajo del\ punto de ebullición sin mostrar una ebullión o signos de este. No siempre b\ urbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de heridas a personas: (a)REVUELVA EL LÍQUIDO ANTES Y DURANTE EL CALENTAMIENTO. (b) NO caliente el agua y aceite, o las grasas juntas. La película del aceite atrapará vapor, y puede causar una erupción violenta. (c) No utilice recipientes de lados rectos con cuello angosto. (d) Luego del calentamiento, deje el recipiente dentro del horno de microond\ as por un corto tiempo antes de retirarlo. 19. NO cocine directamente sobre el plato giratorio. Este puede quebrarse, causando lesiones o daño al horno. PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solame\ nte por una persona calificada del servicio. PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS: NO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de seguridad o a cualquier otra parte del horno. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO: 1. NO opere el horno vacío. La energía de microondas se reflejará continuamente a través del horno si los alimentos o agua no están presentes para absorber energía. Esto puede dañar el horno y resultar en peligro de incendio. 2. NO almacene los materiales inflamables al lado, encima, o dentro del horno. 3. NO seque telas, periódicos u otros materiales en el horno. Pueden incend\ iarse. 4. NO golpee ni pegue en el panel de control. Pueden causarse daños a los c\ ontroles. 5. NO use productos de papel reciclado, a menos que en la etiqueta del papel s\ e indique que puede ser utilizado en horno de microondas, ya que pueden contener \ impurezas que pueden causar chispas y/o incendios cuando se usen. PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS: Las manoplas para tomar cosas calientes siempre deben ser utilizadas cua\ ndo se retiren cosas del horno. El calor se transfiere de los alimentos calientes a los\ contenedores para cocinar y de los contenedores a la bandeja de cristal. La bandeja de cri\ stal puede estar muy caliente después de sacar los contenedores para cocinar del horno\ . INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPara el uso apropiado del horno lea las precauciones restantes de seguri\ dad e instrucciones de funcionamiento. ADVERTENCIA IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 34
3 Plato giratorio de cristal1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar\ . 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorr\ ecta podría resultar en daños al horno. Verifique que el plato giratorio de cristal sea enganchado correctamente y observe que la rotación sea apropiada cuando presiona Encender. Nota: El plato giratorio puede dar vuelta en cualquier dirección. 3. Utilice solamente el plato giratorio diseñado específicamente p\ ara este horno. NO substituya ningún otro plato giratorio. 4. Si el plato giratorio esta caliente, permita que se enfríe antes d\ e la limpieza o de colocar en agua. 5. NO cocine directamente en el plato giratorio. Coloque siempre el alimento e\ n un plato seguro para microondas. 6. Si el alimento o el utensilio en el plato giratorio toca las paredes \ del horno, ocasionará que el plato giratorio deje de moverse, el plato de crista\ l rotará automáticamente en la dirección opuesta. Anillo Giratorio1. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuenc\ ia paraprevenir ruido excesivo. 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en\ sus posiciones apropiadas. 3. El anillo giratorio se debe utilizar siempre para cocinar junto con e\ l plato de cristal. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Examine Su HornoDesempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su \ horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta r\ otos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuido\ r si el horno está dañado. Ubicación del Horno1. El horno debe ser colocado en una superficie plana y estable. Ponga l\ a superficiedelantera de la puerta tres pulgadas o más del borde superior contrar\ io para evitar inclinar accidentalmente el horno de microondas durante su uso normal. P\ ara su operación apropiada, el horno debe tener suficiente corriente de aire\ . Deje 7,6 cm (3-pulgadas) de espacio de ambos lados del horno y 2,5 cm (1-pulgada)\ de espa- cio en la parte superior del horno. (a) NO bloquear la ventilación del aire. Si es bloqueada la ventilación d\ el aire durante la operación, el horno puede sobrecalentarse y quemarse. (b) NO coloque el horno cerca de una superficie húmeda caliente, tal como un registro de gas o eléctrico. (c) NO haga funcionar el horno cuando la humedad del lugar es excesiva. 2. Este horno fue manufacturado para el uso domestico únicamente. No fue\ probado para usarse en ningún tipo de vehículo terrestre, marít\ imo o de uso comercial. Instalación1.NO bloquee las salidas de aire. Si se bloquean durante la operación, el \ horno puede recalentarse. Si el horno se recalienta, un dispositivo de segurid\ ad termal apagará el horno. El horno seguirá siendo inoperable hasta que se \ haya enfriado. 2. Si el horno es diseñado para la instalación en un gabinete de l\ a pared usando el kit de ajuste apropiado disponible de un distribuidor local de Panasonic\ . Siga toda la instrucción de embalaje del kit. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 35
4 —EL USO INAPROPIADO DE LA CLAVIJA PARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de ex\ tensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y u\ n receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato. El calibre marcado en el cabl\ e de extensión debe ser igual o mayor al calibre eléctrico del aparato. Instrucciones de Conexión a Tierra ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA. En el caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica pr\ oporcionando una línea de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado \ con un cable y clavija para conexión a tierra. La clavija debe ser conectada en un receptor \ que esté instalado adecuadamente y conectado a tierra. • Enchufe en la conexión correctamente instalada y puesta a tierra de 3\ entradas. • NO quite el diente de tierra. • NO utilice adaptador. Suministro Eléctrico 1. Se provee un cable de suministro eléctrico corto para reducir los \ riesgos resultantes de enredarse o tropezarse con un cable más largo. 2. Juegos de cable más largos o extensiones están disponibles y pu\ eden utilizarse si se usan con cuidado. NOdeje el cable colgar sobre el borde de la mesa o mostrador. 3. Si se usa un cable más largo o extensión, (1) el calibre elé\ ctrico marcado en el juego de cable o extensión debe ser al menos tan grande como el calibre elé\ ctrico del aparato, (2) el cable de extensión debe ser de tres hilos del tipo \ de conexión a tierra, y (3) un cable más largo debe ser arreglado de tal forma que no caiga\ sobre la cubierta del mostrador o de la mesa donde pueda ser jalado por niños o alguien\ pueda tropezarse accidentalmente Requerimientos de cableado El horno debe estar en un circuito separado. Ningún otro aparato debe\ compartir el circuito con el horno. Si lo hace el fusible del circuito puede estallar, el bloqueador del circuito trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomenda\ dos en este manual. El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 2\ 0 A, 120 V, 60 Hz. Donde se encuentre un enchufe estándar de 2 entradas será resp\ onsabilidad - y obligación - del consumidor reemplazarlo por un enchufe a tierra de 3\ entradas. El voltaje usado debe ser el mismo al especificado en el horno de microondas (120 \ V, 60 Hz) Usar un voltaje más alto es peligroso y puede resultar en fuego u otro accide\ nte causando daño al horno. Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más le\ nto. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del\ uso del horno con un voltaje distinto al especificado. Interferencia de Radio o Televisión 1. La operación de su horno de microondas puede causar interferencia en \ su radio, TV oequipo similar. 2. Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguie\ ntes medidas: (a) Limpie la puerta y las superficies selladoras del horno. (b) Ponga el radio, TV, etc. lo más lejos posible del horno de microondas. (c) Use una antena instalada adecuadamente para obtener una recepción de \ señal más fuerte. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) ADVERTENCIA IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 36
5 Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORT ANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los al\ i- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si\ ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y mantén\ galo cerrado. Desconecte la energía eléctrica o desconecte la caja de f\ usibles o el panel de control. 1) ENLATADO CASERO / ESTERILIZACIÓN / ALIMENTOSDESHIDRATADOS / PEQUEÑAS CANTIDADES DE ALIMENTOS • No use el horno para el enlatado casero o para calentar cualquier frasco cerrado. La presión aumentará y el frasco puede explotar. Su horno no puede mantener los alimentos a la temperatura apropiada de enlatado. • No use el horno de microondas para esterilizar objetos (mamilas de bebe, etc). Es difícil mantener el horno a la temperatura necesaria para l\ a esterilización. • No seque carne, hierbas, frutas o vegetales en su horno. Pequeñas cantidades de alimento o alimentos con bajo contenido de humedad se pueden secar, quemar o incendiarse. 2) PALOMITAS DE MAÍZ Las palomitas de maíz deben prepararse en un recipiente para palomita\ s de maíz adecuado para horno de microondas. Palomitas de maíz para hor\ no de microondas que se preparan en su propio paquete también están disp\ onibles. Siga las instrucciones del fabricante de palomitas de maíz y use una \ marca adecuada para la potencia de su horno de microondas. Nunca deje desatendido el horno cuando prepare palomitas de maíz. PRECAUCIÓN: Cuando use palomitas de maíz para microondas previamente empacadas siga las instrucciones recomendadas en el paquete o utilice la\ botón de palomitas de maíz (revise página 12). Si no se sigue\ n estas instrucciones, las palomitas de maíz pueden no reventar adecuadamente\ o pueden encenderse y causar un incendio. Nunca deje el horno desatendido, cuando están reventando las palomita\ s. Permita que la bolsa de palomitas se enfríe antes de abrirse, abra si\ empre la bolsa lejos de su cara y cuerpo para prevenir quemaduras del vapor. 3) FREIR CON MUCHA GRASA • NO trate de freír con mucha grasa en su horno de microondas. Cocinar aceites puede estallar en flamas y puede causar daño al horno y quizá\ acabar en quemaduras. Los utensilios de microondas pueden no ser útiles para\ sopor- tar la temperatura del aceite caliente, y podrían romperse. 4) ALIMENTOS CON PIELES NO POROSAS • NO COCINE / RECALIENTE HUEVOS ENTEROS, CON O SIN LA CÁSCARA. La acumulación del vapor en huevos enteros puede hacerlos estallar, y es causa de daño al horno o causa de lesión. Recalentar los hu\ evos duros REBANADOS y cocinar los huevos revueltos es seguro. • Papas, manzanas, calabazas completas y salchichas son ejemplos de alimentos con pieles no porosas. Estos tipos de alimentos deben ser perforados antes de cocinarlos en microondas para evitar que estallen. PRECAUCIÓN: Cocinar papas secas o viejas pueden ocasionar fuego. SUGERENCIAS ÚTILES IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 37
6 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPELALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en m\ icroondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o c\ uando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de\ cocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal se calentará durante la cocción. Debe p\ ermitirse que se enfríe antes de manejarla o antes de colocar productos de papel, tale\ s como platos de papel o bolsas de palomitas de maíz para microondas, para c\ ocinar. • Al usar papel aluminio en el horno, permita por lo menos de 1 pulgada (\ 2,5 centímetros) de espacio entre el papel aluminio y las paredes del ho\ rno o la puerta interior. • Platos con adornos metálicos no deberán ser usados, ya que pu\ ede producirse arco eléctrico. 6) TOALLAS DE PAPEL / TELAS • No use toallas de papel o telas que contengan fibras sintéticas en su tejido\ . La fibra sintética puede causar que la toalla se incendie. Utilice to\ allas de papel bajo supervisión. 7) BANDEJA DORADORA / BOLSAS PARA COCINAR EN HORNO • Las bandejas doradoras o asadoras son diseñadas para cocinar en microondas solamente. Siempre siga las instrucciones dadas por el fabric\ ante. No precaliente la bandeja doradora más de 6 minutos. • Si se utiliza una bolsa para cocinar en Microondas, prepare de acue\ rdo a las instrucciones del paquete. No use sujetadores de alambre para cerrar la bolsa, en su lugar utilice sujetadores de plásticos, un cordón de \ algodón, o la tira del extremo abierto de la bolsa. 8) TERMÓMETROS • No use termómetros convencionales para alimentos en su horno. Puede producir arco. Están disponibles termómetros seguros para microon\ das para carne y dulce. 9) FÓRMULA DE BEBÉ / ALIMENTOS PARA BEBÉ • No caliente la fórmula o los alimentos para el bebé en el horno de mi\ croondas. El tarro o la superficie de cristal del alimento pueden parecer tibios m\ ientras que el interior puede resultar tan caliente que podría ocasionar quem\ aduras en la boca y esófago del bebe. 10) RECALENTAMIENTO DE PRODUCTOS DE REPOSTERÍA • Cuando recaliente productos de repostería, compruebe la temperat\ ura de cualquier relleno antes de comer. Algunos alimentos tienen rellenos que se calientan más rápidamente y puedan resultar extremadamente calient\ es, mientras que la superficie sigue siendo tibia al tacto (Ej. Donas de ja\ lea). 11) GUÍA DE USO GENERAL DEL HORNO / PUERTA DEL HORNO • No use el horno por cualquier razón que no sea la preparación de alimento\ s. SUGERENCIAS ÚTILES(continuación) IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 38
7 Guía de Utensilios UTENSILIOMICROONDASCOMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado. Los platos para dorar están diseñados para cocinar con Platos para dorar Simicroondas solamente. Chequee la información del plato dorador para instrucciones y el gráfico de calentamiento. No precaliente por más de 6 minutos. Bolsas de papel común No Pueden incendiarse. Utensilios de cocina: Chequee las instrucciones de uso y cuidado de los fabricantes Etiquetados “Para uso Sipara calentar en microondas. Algunos utensilios de cocina de microondas” de microondas” pueden tener en la parte posterior del plato “Seguro para uso de microondas”. Utensilios de cocina no Si o NoUtilice PRUEBA DE RECIPIENTES abajo. etiquetados Platos desechables Algunos alimentos congelados están empacados en estos de poliéster o cartón Si platos. Pueden ser comprados en tiendas de productos comestibles Comida rápida en caja de cartón con mango No El mango de metal puede ocasionar chispas. de metal Comida congelada en No El metal puede causar chispas y dañar su horno. en bandeja de metal Comida congelada en Si Caliente solo una bandeja en el horno a la vez. bandeja para Microondas Tarros de vidrioNoLa mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al calor. No utilice para cocinar o recalentar. Cerámica y vidrios SiIdeales para cocción en horno de microondas común y refractarios dorador (Vea PRUEBA DE RECIPIENTE abajo). Utensilios de metal NoNo recomendado para utilizar en hornos de microondas. para hornear El metal puede ocasionar chispas y dañar su horno. Sujetadores de Alambre No Pueden causar chispas que causen fuego en el horno. Bolsas para SiSiga las instrucciones del fabricante. Cierre la bolsa con el cocinar en el horno sujetador de nylon incluido. Vasos y platos de papel Si ,Utilice para alimentos cocidos y para cocinar alimentos que con supervisiónrequieren corto tiempo de cocción como los Hot dogs. Toallas y servilletasSi ,Utilice para calentar rollos y sandwiches, sólo si está de papelcon supervisiónetiquetado para uso seguro de microondas. Toallas y servilletas NoProductos de papel reciclado pueden contener impurezas de papel reciclado que pueden ocasionar chispas. Utilice como cubierta para prevenir que salpique. Seguro Papel pergamino Si para uso en microondas, microondas/ convección y hornos convencionales. Plástico: Si, utilice con Debe estar etiquetado: “Conveniente para calentar en Utensilios de cocina precaución microondas”, Siga las instrucciones y recomendaciones del seguros para microondasfabricante. Algunos contenedores plásticos seguros para uso de microondas no son convenientes para alimentos con altos contenidos de grasa o azúcar. El calor de los alimentos calientes pueden ocasionar que el plástico se deforme. Plástico, Melamine NoEste material absorbe la energía de microondas. Los platos se calientan. Si,El unicel se derretirá si los alimentos alcanzan altas Tazas de unicel sólo a corto plazotemperaturas. Utilice para recalentar alimentos únicamente a un bajo nivel de temperatura. Use para envolver los alimentos durante la cocción, para Plástico para envolver Si retener la textura y prevenir que salpique. Deberá ser etiquetada “Conveniente para Calentar en Microondas”. Revise las instrucciones del empaque. Termómetros apropiadosSiUse solamente termómetros para carne y dulce seguros parapara hornos de microondasmicroondas. Termómetro convencionalNo No convenientes para el uso en horno de microondas, puede causar chispas y calentarse. Papel encerado SiUtilice como cubierta para prevenir salpicaduras y retener la textura. PRUEBA DE RECIPIENTESPrueba de seguridad del recipiente para uso en Horno de Microondas: Coloque un vaso de agua en el Horno de microondas junto al recipiente que será probado, caliente po\ r un minuto a Potencia P10. Si el recipiente es seguro para el uso en microondas debe estar frío y el a\ gua debe estar caliente. Si el recipiente esta caliente es porque absorbió alguna energía del microondas y n\ o debe ser utilizado. Esta prueba no puede ser utilizada para recipientes plásticos. IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 39
8 Diagrama de Componentes del Horno a aVentilaciones de Aire Externas b b Ventilaciones de Aire lnternas c c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d d Ventilaciones de aire externas e e Panel de control f f Placa de ldentificación g g Bandeja de Cristal h h Aro de Rodillo i i Película de Barrera contra el Calor/Vapor (no extraer) j j Cubierta del guía de ondas (no remover) k kBotón para abrir la puerta l l Etiqueta de Advertencia m mDial n nEtiqueta de Menú o o Cable de suministro eléctrico Luz interior del Horno de Microondas: La luz interior del Horno de Microondas se enciende únicamente mientr\ as se esta cocinando y no encenderá cuando la puerta del horno este abierta. idgljab e m odnf ckh c IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 40