Panasonic Micorwave Oven Nn Sd681 Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Micorwave Oven Nn Sd681 Owners Manual. The Panasonic manuals for Microwave Oven are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
7 \f) banDeJa De crISTaL / UTenSILIOS De cOcIna / papeL aLUmInIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal se calentará durante la cocción. Debe permitirse que se enfríe antes de manejarla o antes de colocar productos de papel, tales como platos de papel o bolsas de...
Page 42
8 guJa de Utensilios UTenSILIOmIcrOOnDaScOmenTarIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado. Los platos para dorar están diseñados para cocinar con Platos para dorar Simicroondas solamente. Cheque la información del plato dorador para instrucciones y...
Page 43
9 diagrama de componentes del horno qventilaciones de aire externas wventilaciones de aire lnternas esistema de cierre de seguridad de la Puerta rventilaciones de aire externas tPanel de control yPlaca de ldentificaciVn \fbandeja de cristal iaro de rodillo \bPelTcula de barrera contra el calor/vapor (no extraer) acubierta del guTa de ondas (no remover) µbotVn para abrir la puerta detiqueta de advertencia f dial g etiqueta de MenW hcable de suministro elSctrico j enchufe del suministro elSctrico \b...
Page 44
\f0 Panel de control bip:Cuando una botTn es presionada correctamente•b se escucharP un “bip”. Si un botTn espresionado y no se escucha un “bip”•b significa que la unidad no aceptT o no pudo acep-tar la instrucciTn. El horno harP 2 veces “bip” entre las etapas programadas. Al final decada programa completado•b el horno harP 5 veces “bip”. nota: Si no se lleva a cabo ninguna operaciTn tras ajustar un programa de cocina•b el horno cancelarP automPticamente el programa de cocina tras 6 minutos de...
Page 45
\f\f reloj \f. 2.• Presione reloj. punto comienza a parpadear. notas: 1. Para reiniciar el reloj. Repetir el paso 1 hasta el 3. 2. El Reloj seguirP marcando la hora siempre que siga recibiendo alimentaciTn elQctrica. 3. El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas•b no utiliza el horario militar. 4. El horno no funcionarP mientras los dos puntos estQn parpadeando. Kvamos a empezar a usar su horno!seguro Para niUos Esta funciTn evita la operaciTn del horno hasta que se cancela. No...
Page 46
\f2 Para seleccionar Potenciay tiempo de cocciVn notas: 1. Para la cocciTn de mPs de una etapa•b repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa de cocciTn antes de presionar el botTnencender . Cuando esta funcionando•b sonarPn dos “bips” entre cada etapa de la programaciTn. SonarPn 3 “bips” al final de toda la secuencia. 2. Cuando se selecciona la potencia P1•f (ALTO) para la primera etapa•b podrP empezar en el paso 2. 3. Cuando seleccione Nivel de potencia 1•f (ALTO)•b el mPximo tiempo programable es de 3•f...
Page 47
\f3 Palomitas de MaTz notas Para PaloMitas de MaNZ: 1. Cocine una bolsa de palomitas a la vez. 2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente. 4. Permita que las palomitas de maRz preparadas permanezcan cerradas por unos minutos. 5. Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras•b el vapor puedesalir. 6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni vuelva a usar las bolsas. nota: Si el...
Page 48
\f4 descongelaciVn turbo inverter Esta funciTn le permite descongelar carne•b productos avRcolas y pescado con sTlo introducir el peso. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. ejemplo: Para descongelar \f,5 kg de carne. \f.• Presione el botTn de descongelaciVn turbo inverter. 2.• Introducir el PorciTn/ Peso del alimento utilizando el Selector de Peso en 1•b5 libras. 3.• Presione encender. El tiempo de descongelado aparece y empieza la cuenta regresiva. A la mitad del...
Page 49
\f5 consejos y TIcnicas deDescongelaciLn (continuación) Tiempo dedescongelaciLnDespuIs de la descongelaciLn alimento (min/kg) Durante la descongelaciLnTiempo de enjuagar(p3)reposo (agua frJa) pescado y marisco [hasta Áf,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí Filetes de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta carne...
Page 50
\f6 Esta funciTn le permite descongelar carne•b productos avRcolas y pescado con sTlo intro- ducir el peso. ejemplo: Para programar \b \f minuto y 30 segundo a la potencia P7 \b Presione el botVn almacenar receta \f.• Pulse una vez almacenar receta 2.• Pulse nivel de Potencia 4 veces. 3.• Establezca el tiempo de cocciTn usando el Marcador de Tiempo a 1 minuto y 3•f segundos. caracterTstica almacenar receta nota: Áf. Las Funciones de Control Automático no se pueden programar en almacenar receta....