Panasonic LCD Projector PT-P1SDU Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-P1SDU Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
ENGLISH -61 Care and maintenance 60-E NGLISH The picture does not display correctly.Picture from computer does not appear.Problem Possible cause BThe signal format (“TV-SYSTEM”) may not be set correctly. BThere may be a problem with the video tape or other signal source. BA signal which is not compatible with the projector may be being input. BThe cable may be too long. BThe external video output for the laptop computer may not be set correctly. (You may be able to change the external output settings by pressing the [Fn]+[F3] or [Fn]+[F10] keys simultaneously. The actual method varies depending on the type of computer, so refer to the documentation provided with your computer for further details.) Page49 – 65 – 67 Before calling for serviceBefore calling for service, check the following points. Problem Possible cause Page Power does not turn on. No picture appears. The picture is fuzzy. The color is pale or grayish. No sound can be heard. The remote control unit does not operate.The buttons on the projector do not function. BThe power cord may not be connected. BThe main power supply is not being supplied to the wall outlet. BTEMP indicator is illuminated or flashing. BLAMP indicator is illuminated or flashing. BThe lamp unit cover has not been securely installed. BThe video signal input source may not be connected properly. BThe input selection setting may not be correct. BThe “BRIGHTNESS” adjustment setting may be at the minimum possible setting. BThe “SHUTTER” function may be in use. BThe lens focus may not have been set correctly. BThe projector may not be at the correct distance from the screen. BThe lens and the lens cover may be dirty. BThe projector may be tilted too much. B “COLOR ADJUSTMENT” settings may be incorrect . BThe input source which is connected to the projector may not be adjusted correctly. BThe audio signal source may not be connected properly. BThe volume adjustment may be at the lowest possible setting. B“AUDIO” in the “SD PICTURE SETUP” may be set to “OFF” while the SD signal is being projected. BThe battery may be weak. BThe battery may not be inserted correctly. BThe remote control signal receptor on the projector may be obstructed. BThe remote control unit may be out of the operation range. BThe “CTRL PANEL” may be set to “INVALID”. In order to set the “CTRL PANEL” to “VALID” without using the remote control unit, keep holding down the SD ENTER button on the projector and press the INPUT button for more than 2 seconds.– – 54 55 – – 27 45 31 27 21 – 20 45 – – 31 39 – 24 24 24 50
![](/img/blank.gif)
ENGLISH -63 62-E NGLISH SpecificationsPower supply: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 180 W [During standby (when fan is stopped): Approx. 3 W] Amps: 2.2 A - 1.0 ALCD panel: Panel size (diagonal): 0.6 type (15.24 mm) Aspect ratio: 4:3 Micro lens array: Available Display method: 3 transparent LCD panels (RGB) Drive method: Active matrix method Pixels: 480 000 (800 x 600) x 3 panelsLens: Manual zoom (1.2 x) / Manual focus F 1.7 - 1.8 f 17.0 mm - 20.4 mmLamp: UHM lamp (130 W)Luminosity: 1 500 lmScanning frequency (for RGB signals): Horizontal scanning frequency: 15 kHz - 91 kHz Vertical scanning frequency: 50 Hz - 85 Hz Dot clock frequency: Less than 100 MHzYP BPRsignals: 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p Color system: 7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/ PAL60/SECAM)Projection size: 965 mm - 7 620 mm (38˝ - 300˝)Throw distance: 1.2 m - 9.9 m (3´11˝ - 32´5˝)Optical axis shift: 4:1 (fixed)Screen aspect ratio: 4:3Installation: Front/Rear/Ceiling/Desk (menu selection)Speaker: 2.0 cm round x 1 Max. usable volume output: 0.5 W (mono)Connectors PC IN: Single-line, D-sub HD 15-pin (female) During RGB input: R.G.B.: 0.7 V [p-p], 75 Ω G.SYNC: 1.0 V [p-p], 75 Ω HD/SYNC: TTL, automatic positive/negative polarity compatible VD: TTL, automatic positive/negative polarity compatible During YP BPRinput: Y: 1.0 V [p-p] (Including sync), 75 Ω P B, P R: 0.7 V [p-p], 75 Ω Others RemovingRemoving and attaching the lens cover BTurn the ring to the right and remove the lens cover. Attaching BReplace the lens cover and turn it to the left to lock it in place. Before carrying out cleaning and maintenance, be sure to disconnect the power cord plug from the wall outlet.Wipe the cabinet with a soft, dry cloth. If the cabinet is particularly dirty, soak the cloth in water with a small amount of neutral detergent in it, squeeze the cloth very well, and then wipe the cabinet. After cleaning, wipe the cabinet dry with a dry cloth. If using a chemically-treated cloth, read the instructions supplied with the cloth before use. Do not wipe the lens or the lens cover with a cloth that is dusty or which produces lint. If any dust or lint gets onto the lens or the lens cover, such dust or lint will be magnified and projected onto the screen. Use a blower to clean any dust and lint from the lens and the lens cover surface, or use a soft cloth to wipe off any dust or lint.Cleaning and maintenanceNOTE: BThe lens cover is made of glass, so dropping it or allowing it to hit hard objects may cause it to break. Be careful when handling the lens cover BUse the projector with the lens cover attached.
![](/img/blank.gif)
ENGLISH -65 64-E NGLISH Appendix*1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected. B Some loss of data occurs to make projection easier.List of compatible signals Others VIDEO IN:Single-line, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω S-VIDEO IN: Single-line, Mini DIN 4-pin Y 1.0 V [p-p], C 0.286 V [p-p], 75 Ω AUDIO IN:Single-line, 0.5 V [rms] RCA pin jack x 2 (L-R) SD memory card slot: SD memory card (8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/ 256 MB/512 MB/1 GB/2 GB) Cabinet: Moulded plastic (PC/ABS) Dimensions: Width: 234 mm (9-3/16˝) Length: 188 mm (7-3/8˝) Height: 65 mm (2-17/32˝) (Not including the projection parts)Weight: 1.3 kg(2.9 lbs.) Operating environment: Temperature: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) [When the “HIGHLAND” is set to “ON” (page 50): 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F)] Humidity: 20% - 80% (no condensation) Certifications: UL60950, C-UL FCC Class B Power supply: 3 V DC (Lithium CR2025 battery x 1) Operating range: Approx. 7 m (23´) (when operated directly in front of signal receptor) Weight: 32 g(1.1 ozs.) (including battery) Dimensions: Width: 54 mm (2-1/8˝) Length: 86 mm (3-3/8˝) Height: 8.2 mm (-5/16˝) Ceiling bracket ET-PKP1 720 x 480i 15.7 59.9 A S-Video/Video720 x 576i 15.6 50.0 A S-Video/Video720 x 480i 15.7 59.9 13.5 A YP BPR 720 x 576i 15.6 50.0 13.5 A YP BPR 720 x 483 31.5 59.9 27.0 A YP BPR 720 x 576 31.3 50.0 27.0 A YP BPR 1 920 x 1 080i 33.8 60.0 74.3 A YP BPR 1 920 x 1 080i 28.1 50.0 74.3 A YP BPR 1 280 x 720 45.0 60.0 74.3 A YP BPR 640 x 400 31.5 70.1 25.2 A PC640 x 400 37.9 85.1 31.5 A PC640 x 480 31.5 59.9 25.2 A PC640 x 480 35.0 66.7 30.2 A PC640 x 480 37.9 72.8 31.5 A PC640 x 480 37.5 75.0 31.5 A PC640 x 480 43.3 85.0 36.0 A PC800 x 600 35.2 56.3 36.0 AA PC800 x 600 37.9 60.3 40.0 AA PC800 x 600 48.1 72.2 50.0 AA PC800 x 600 46.9 75.0 49.5 AA PC800 x 600 53.7 85.1 56.3 AA PC832 x 624 49.7 74.6 57.3 A PC1 024 x 768 48.4 60.0 65.0 A PC 1 024 x 768 56.5 70.1 75.0 A PC 1 024 x 768 60.0 75.0 78.8 A PC 1 024 x 768 68.7 85.0 94.5 A PC 1 024 x 768i 35.5 87.0 44.9 A PC 1 152 x 864 64.0 71.2 94.2 A PC 1 152 x 864 67.5 74.9 108.0 B PC 1 152 x 864 76.7 85.0 121.5 B PC 1 152 x 870 68.7 75.1 100.0 B PC 1 280 x 960 60.0 60.0 108.0 B PC 1 280 x 1 024 64.0 60.0 108.0 B PC 1 280 x 1 024 80.0 75.0 135.0 B PC 1 280 x 1 024 91.1 85.0 157.5 B PC 1 400 x 1 050 64.0 60.0 108.0 B PC 1 400 x 1 050 65.1 59.9 122.4 B PC 1 600 x 1 200 75.0 60.0 162.0 B PC Display resolution (dots)* 1 Scanning frequencyH (kHz)V (Hz) Dot clock frequency (MHz)Picture quality *2 NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL60PAL/PAL-N/SECAM 480i576i480p576p1 080/60i1 080/50i720/60p VGA400VGA480SVGAMAC16 XGAMXGAMAC21MSXGA SXGAUXGA Format Compatible signals
![](/img/blank.gif)
ENGLISH -67 66-E NGLISH DCF standardFor data recorded by digital cameras, folder and file names that comply with the DCF standard will be automatically assigned. The DCF standard has the following requirements. Files or folders that do not comply with these requirements cannot be recognised by the projector. If you change the folder and file names on computers, the projector may not be able to recognise them correctly.Folder (directory) nameBFolders are created as sub-folders of the DCIM folder on the SD memory card. Data located in folders other than the DCIM folder is not recognized. BFolder names consist of three numerals (folder number) followed by five alphanumeric characters. (Example: 100ABCDE) Numbers between 100 and 999 can be used for the three numerals and the alphanumeric characters can be taken from the following set of 37 characters: 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_(No distinction is made between upper-case and lower-case alphabetic characters. Double-byte characters cannot be used.) BMultiple folders using the same three-digit combination (folder number) cannot be recognised correctly. BFolder sub-hierarchies are not supported.File nameBFile names consist of four alphanumeric characters followed by four numerals (file number), followed by “.JPG” (extension). (Example: ABCD0001.JPG) The alphanumeric characters can be taken from the following set of 37 characters: 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_and numbers between 0001 and 9999 can be used for the four numerals (No distinction is made between upper-case and lower-case alphabetic characters. Double-byte characters cannot be used.) BMultiple files using the same four-digit combination (file number) cannot be recognised correctly.File formatOnly Exif2.2-compliant JPEG images are supported. Example of folder structure NOTE: BIf you convert image formats using ImageCreator 1.5, folder and file names that comply with the DCF standard will be automatically assigned. (Folder names consist of three numerals followed by “PJPCN” and file names consist of “JPCN” followed by four numerals. Refer to page 32 for details on ImageCreator 1.5.) DCIM 100_PANA IMAG0001.JPG IMAG0002.JPG TARO0001.JPG JPCN0001.JPG JPCN0002.JPG MATSUSHITA102PJPCN Folder names that do not comply with the DCF standard are not recognised.This file cannot be recognised as there is another file which has the same file number. : Folder XXXXXXXX.JPG: Name of file Others Guide screen for computer connectionRefer to the list below for details on the keyboard commands to change the output setting. ManufacturerKeyboard commandManufacturerKeyboard command Panasonic NEC TOSHIBA SHARP HP FUJITSUEPSON DELL IBM SONY Apple Other + + ++ + + Fn F3 Fn F5 Fn F10 Fn F8 Fn F7 Fn F7
![](/img/blank.gif)
ENGLISH -69 Others 68-E NGLISH Dimensions 54.0( 2-1/8˝) 234.0(9-3/16 ˝) 170.5 (6-11/16 ˝) 188.0(7-3/8˝) 6.0(-7/32˝)71.0(2-25/32˝) 43.3 (1-11/16˝) NOTE: BIf 4:3 images are projected onto a 16:9 screen that has been set using the projection distance for a 16:9 screen, the 4:3 images will overflow the screen at the top and bottom. In such cases, set “ASPECT” to “S4:3”. (Refer to page 47 for details.)Projection dimensions calculation methodsIf the screen size (diagonal) is SD (m), then the following formula is used to calculate the projection distance for the wide lens position (LW) and the projection distance for the telephoto lens position (LT). SDSW4:3 LW/LT H1 SH *The values obtained from the formulas above are approximate.For 16:9 aspect ratios, the following formula can be used to calculate the projection distance. LW=0.028xSD/0.0254-0.042 LT=0.033xSD/0.0254-0.043 Minimum Projection Distance Maximum Projection Distance LW=0.031xSD/0.0254-0.042 LT=0.036xSD/0.0254-0.043 Minimum Projection Distance Maximum Projection Distance
![](/img/blank.gif)
70-E NGLISH Trademark acknowledgementsBThe SD logo is a trademark. BWindows and PowerPoint are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. BVGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. BMacintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. BS-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. All other trademarks are the property of the various trademark owners. Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
![](/img/blank.gif)
FRANÇAIS -71 Others NOTES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITEAlimentation:Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement. ATTENTION:Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon d’alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie. AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU OU À L’HUMIDITÉ Le symbole de la flèche en forme d’éclair, dans un triangle, avertit l’usager de la présence de “tensions dangereuses” à l’intérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. Le point d’exclamation dans un triangle avertit l’usager de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit. ATTENTION:Cet appareil est équipé d’une fiche de courant à trois broches avec mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la fiche. Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise, s’adresser à un électricien. Ne pas annuler la protection de la fiche à mise à la terre.Ne pas retirer
![](/img/blank.gif)
FRANÇAIS -73 Others 72-F RANÇAISAVERTISSEMENT: BNe peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment. BPour l’équipement branché en permanence, un dispositif de disconnexion d’accès facile doit être incorporé dans le câble d’installation du bâtiment; BPour l’équipement branchable, une prise secteur d’accès facile doit être installée près de l’équipement.AVERTISSEMENTS: Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur fonctionne. BUne lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si l’on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux. BVeiller particulièrement à ne pas laisser les jeunes enfants regarder dans l’objectif. En outre, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant lorsqu’on laisse le projecteur sans surveillance.Précautions de sécuritéAVERTISSEMENTSi l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. BNe pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. BAprès s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites. BLe fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit jamais être fait. Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur. BSi l’emplacement d’installation n’est pas assez résistant, le projecteur risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages. Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple s’il est installé au plafond. BSi l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des chocs électriques.Si de l’eau ou des objets étrangers entrent dans le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. BSi l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. BS’adresser à un centre technique agréé pour que les réparations nécessaires puissent être faites. Ne pas surcharger la prise de courant. BSi l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie. Ne pas retirer le capot ou le modifier. BDes hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont présentes à l’intérieur du projecteur. BPour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre technique agréé. Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière. B Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un tissu sec. BSi le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation. BNe pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule. BSi le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques. BSi le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé. Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. BCela peut entraîner des chocs électriques. Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de courant. BSi la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer. BSi la fiche est endommagée ou la plaque de la prise desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées. Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables. BSi le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages. Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller. BSinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques. Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du tapis ou du tissus éponge. BCela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.
![](/img/blank.gif)
74-F RANÇAIS FRANÇAIS -75 Others Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur. BSi de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution. BSi de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé. Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur. BNe pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques. Conserver la carte mémoire SD (vendue séparément) et les piles hors de portée des enfants. BSi la carte mémoire SD et des piles sont ingérées, il y aura risque de décès par étouffement. Si l’on suspecte que la carte mémoire SD et les piles ont été ingérées, appeler immédiatement un médecin. Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. B Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. BRanger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité d’objets métalliques. Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble. BIl y a risque d’électrocution. Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche. BIl y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ce que le faisceau lumineux n’éclaire pas directement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur. BUne lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.Ne pas placer les mains ou autres objets près de l’orifice de sortie d’air.B De l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas placer les mains, le visage ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d’air [laisser un espace d’au moins 10cm (4’’)], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de s’ensuivre. Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié. BLa lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulé incorrectement, une explosion peut s’ensuivre. BLa lampe peut être facilement endommagé si elle est heurté contre des objets durs ou si on le laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionnements peuvent s’ensuivre. Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler. BLe couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche. Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. BIl y a risque d’électrocution ou d’explosion. AttentionNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air. BCela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur. BNe pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères. BNe pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans l’orifice d’entrée d’air. Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur. BL’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie ou des chocs électriques.Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.B Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur. B Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques. Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur. BCela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l’eau ou dans le feu. BSinon, les piles risqueront de surchauffer, de fuir, d’exploser ou de prendre feu, et donc de causer des brûlures ou d’autres blessures. Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et -) soient bien respectées. BSi l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Utiliser uniquement les piles spécifiées. BSi l’on utilise des piles incorrectes, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Isoler la pile à l’aide d’adhésif ou autre avant de la mettre au rebut. BSi la pile entre en contact avec des objets métalliques ou d’autres piles, elle peut prendre feu ou éclater. Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. B On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui peut causer des blessures. BVeiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le projecteur. Si l’on n’utilise pas le projecteur pendant une période prolongée, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. BSi de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité ainsi créée risquera d’endommager l’isolation, ce qui peut provoquer un incendie.
![](/img/blank.gif)
76-F RANÇAIS FRANÇAIS -77 Others BCe projecteur continue de consommer environ 3 W de courant, même lorsque l’alimentation électrique est coupée. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage. BSinon cela peut causer des chocs électriques. Si la lampe est brisée, aérer la salle immédiatement. Ne pas toucher ou approcher le visage des morceaux brisés. BSinon, l’utilisateur risquera d’inhaler le gaz qui s’est dégagé lorsque la lampe s’est brisée, et qui contient à peu près la même quantité de mercure que les lampes fluorescentes, et d’être blessé par les morceaux brisés. BSi l’on pense avoir inhalé le gaz, ou que le gaz a pénétré dans les yeux ou la bouche, consulter immédiatement un médecin. BDemander à son revendeur de remplacer l’unité de lampe et de vérifier l’intérieur du projecteur. Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an. B S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière s’accumule à l’intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement. BIl est recommandé de nettoyer l’intérieur du projecteur avant l’arrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage. Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l’environnement. Prière de rapporter l’appareil, s’il n’est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.Avant l’utilisationPrécaution à prendre lors du déplacement du projecteurVeiller à ce que le capuchon d’objectif soit bien fixé à l’objectif avant de déplacer le projecteur.L’objectif de projection est très sensible aux vibrations et aux chocs. Lorsqu’on déplace le projecteur, utiliser la housse fournie. Lorsqu’on place le projecteur dans la housse, le placer de façon que l’objectif soit orienté vers le haut. Ne rien mettre d’autre que le projecteur, les câbles, la télécommande et la carte mémoire SD dans la housse.Avertissements concernant l’installationÉviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents. Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d’un climatiseur par exemple. La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite.Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques. Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d’installation. Il faut acheter le kit d’installation séparé (numéro de modèle: ET-PKP1). En outre, tous les travaux d’installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié. Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au-dessus de 1 400 m), régler la “MONTAGNE” sur “OUI” (se référer à la page 50). Sinon, des anomalies pourront se produire. Notes sur l’utilisationAfin d’obtenir la meilleure qualité d’image Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran. Ne pas toucher les pièces en verre de l’objectif et le capuchon d’objectif avec les mains nues. Si les pièces en verre de l’objectif et le capuchon d’objectif sont salis par des traces de doigts ou autres, ces traces seront agrandies et projetées sur l’écran. Écran N’appliquer aucun produit volatil qui risque de décolorer l’écran, et veiller à ce que l’écran ne soit pas sale ou endommagé. Fente de carte mémoire SD Veiller à ce qu’il n’y ait aucun objet étranger dans la fente lorsqu’on insère la carte mémoire SD (vendue séparément). Sinon, on risquera d’endommager la carte et la fente. Lampe Il est possible qu’il faille remplacer la lampe plus tôt en raison de facteurs variables comme les caractéristiques de la lampe, des conditions d’utilisation et un environnement d’installation particuliers, notamment si elle est utilisée de façon continue pendant plus de 10 heures ou si l’alimentation est fréquemment mise en et hors circuit. Affichage à cristaux liquides L’affichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision afin d’offrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels non actifs apparaissent sur l’écran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Bien noter que ceci n’affecte pas le bon fonctionnement de votre LCD.