Home > Panasonic > Projector > Panasonic LCD Projector PT-L300U PT-L200U Operating Instructions

Panasonic LCD Projector PT-L300U PT-L200U Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-L300U PT-L200U Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							6061
    Others
    AppendixList of compatible signals*1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal.
    *2 The following symbols are used to indicate picture quality.
    AA Maximum picture quality can be obtained.
    A Signals are converted by the image processing circuit before picture
    is projected
    B Some loss of data occurs to make projection easier.
    720 x 480i 15.734 59.940 A A Video/S-Video720 x 576i 15.625 50.000 AA A Video/S-Video720 x 480i 15.734 59.940 13.500 A A YP
    BPR
    720 x 576i 15.625 50.000 13.500 AA A YP
    BPR
    720 x 483 31.469 59.940 27.000 A A YP
    BPR
    1 920 x 1 080i 33.750 60.000 74.250 AA A YP
    BPR/PC
    1 920 x 1 080i 28.125 50.000 74.250 AA A YP
    BPR/PC
    1 280 x 720 45.000 60.000 74.250 A A YP
    BPR
    640 x 400 31.469 70.086 25.175 A A PC640 x 400 37.861 85.081 31.500 A A PC640 x 480 31.469 59.940 25.175 A AA PC/DV1640 x 480 35.000 66.667 30.240 A AA PC640 x 480 37.861 72.809 31.500 A AA PC640 x 480 37.500 75.000 31.500 A AA PC640 x 480 43.269 85.008 36.000 A AA PC720 x 400 37.927 85.038 35.500 A A PC856 x 480 30.057 60.114 31.500 A AA PC/DV1800 x 600 35.156 56.250 36.000 A A PC800 x 600 37.879 60.317 40.000 A A PC/DV1800 x 600 48.077 72.188 50.000 A A PC800 x 600 46.875 75.000 49.500 A A PC800 x 600 53.674 85.061 56.250 A A PC832 x 624 49.725 74.550 57.283 A A PC1 072 x 600 37.287 59.947 51.382 A A PC/DV11 280 x 720 45.106 60.141 76.500 A A PC1 024 x 768 48.363 60.004 65.000 A A PC/DV11 024 x 768 56.476 70.069 75.000 A A PC1 024 x 768 60.023 75.029 78.750 A A PC1 024 x 768 68.678 84.997 94.500 A A PC1 024 x 768i 35.520 86.952 44.897 A A PC1 280 x 768 45.327 56.518 76.150 A A PC/DV11 152 x 864 63.995 71.184 94.200 A A PC1 152 x 864 67.500 74.917 108.000 B B PC
    1 152 x 870 68.681 75.062 100.000 B B PCDisplay
    resolution
    (dots)*
    1
    Scanning
    frequency
    H
    (kHz)V 
    (Hz)
    Dot clock
    frequency
    (MHz)
    Picture
    quality*
    2
    L300 L200
    NTSC/M-NTSC/PAL-M/PAL60PAL/PAL-N/SECAM
    525i625i525pHDTV60HDTV50750P
    VGA400VGA480WIDE400WIDE480
    SVGAMAC16WIDE600WIDE720
    XGAWIDE768
    MXGAMAC21
    Format
    Mode
    plus/minus polarity compatible
    COMPONENT IN:
    Y: 1.0 V [p-p], 75 Ω
    P
    B,PR(C
    B,CR): 0.7 V [p-p], 75 Ω
    DVI-D IN (PT-L300U only):
    Single-line, DVI-D, 24-pin
    AUDIO IN: Single-line 0.5 V [rms], RCA pin jack x2
    (L-R)
    SD memory card slot: For SD memory cards
    Compatible with DCF-standard still image
    data
    Compatible with MPEG4 moving picture
    data (audio: G.726 compliant)
    Cabinet: Moulded plastic (ABS/PC)
    Dimensions:
    Width: 280 mm (11˝)
    Height: 85.2 mm (3-11/32˝)
    Length: PT-L300U 279.7 mm (11˝) (including lens)
    PT-L200U 278.5 mm (10-15/16˝) (including lens)
    Weight: 2.9 kg(6.4 lbs.)
    Operating environment:
    Temperature: 0 °C–40 °C (32 °F–104 °F)
    [When the FAN CONTROL is set to
    “HIGH” (page 40); 0 °C–35 °C (32 °F–95
    °F)]
    Humidity: 20%–80% (no condensation)
    Certifications: UL60950, C-UL
    FCC Class B
    
    Power supply: 3 V DC (AAA battery x2)
    Operating range: Approx. 7 m (23´) (when operated directly
    in front of signal receptor)
    Weight: 73.5 g(2.6 ozs.) (including battery)
    Dimensions:
    Width: 43 mm (1-11/16˝)
    Height: 22.3 mm (7/8˝)
    Length: 135 mm (5-5/16˝)
    
    Ceiling bracket ET-PKE300
    Projection Screen ET-SR90CT(width: 1 800 mm(70˝))
    ET-SR70CT(width: 1 400 mm(55˝))
    *Specifications are subject to change without notice. 
    						
    							6263
    Others
    Pin No. Signal
    #Earth (Luminance signal)
    Earth (Color signal)
    Luminance signal
    Color signal $
    %
    &
    BThe pin layout and signal names for the RGB input connector are shown
    below.
    Pin No. Signal
    #R
    G/G·SYNC
    B
    SDA $
    %
    .
    /HD/SYNC
    0VD
    1SCL
    Pin +is spare.
    Pins &–*, ,and -are for earth.
    Pins .and 1functions are only valid when
    supported by the computer
    #$
    % &External view
    -1
    #', (
    External view
    Connector pin wiringBThe pin layout and signal names for the S2 VIDEO input connector are
    shown below.BThe pin assignments on the DVI-D input connector are as follows
    (interface with TMDS connector on a personal computer)
    View from mating side
    Pin No.
    Signal
    Pin No.
    Signal
    #T.M.D.S data 2-
    /T.M.D.S data 3+
    $T T.M.D.S data 2+
    0+5 V
    %T.M.D.S data 2/4 shield
    1Ground
    &T.M.D.S data 4-
    2Hot plug sense
    'T.M.D.S data 4+
    3T.M.D.S data 0-
    (DDC clock
    4T.M.D.S data 0+
    )DDC data
    *
    -
    6T.M.D.S data 5-
    +T.M.D.S data 1-
    7T.M.D.S data 5+
    ,T.M.D.S data 1+
    8T.M.D.S clock shield
    -T.M.D.S data1/3 shield
    .T.M.D.S data 3-
    :T.M.D.S clock- 5T.M.D.S data 0/5 shield
    9T.M.D.S clock+
    #
    *3 :
    2+
    Projection dimensions calculation methodsThe following methods will allow you to calculate dimensions such as screen
    diagonal length and projection distances. Units in all calculations are metre.
    SDSW 16:9
    LW/LT
    H1
    SH
    Screen Width: SW=SDx0.872
    Screen Height: SH=SDx0.490
    Minimum Projection Distance: LW=1.229xSD-0.0381
    Maximum Projection Distance: LT=1.481xSD-0.0381
    Image Lower Edge from Lens Center: H1=SW/32 
    						
    							6263
    Others
    Pin No. Signal
    #Earth (Luminance signal)
    Earth (Color signal)
    Luminance signal
    Color signal $
    %
    &
    BThe pin layout and signal names for the RGB input connector are shown
    below.
    Pin No. Signal
    #R
    G/G·SYNC
    B
    SDA $
    %
    .
    /HD/SYNC
    0VD
    1SCL
    Pin +is spare.
    Pins &–*, ,and -are for earth.
    Pins .and 1functions are only valid when
    supported by the computer
    #$
    % &External view
    -1
    #', (
    External view
    Connector pin wiringBThe pin layout and signal names for the S2 VIDEO input connector are
    shown below.BThe pin assignments on the DVI-D input connector are as follows
    (interface with TMDS connector on a personal computer)
    View from mating side
    Pin No.
    Signal
    Pin No.
    Signal
    #T.M.D.S data 2-
    /T.M.D.S data 3+
    $T T.M.D.S data 2+
    0+5 V
    %T.M.D.S data 2/4 shield
    1Ground
    &T.M.D.S data 4-
    2Hot plug sense
    'T.M.D.S data 4+
    3T.M.D.S data 0-
    (DDC clock
    4T.M.D.S data 0+
    )DDC data
    *
    -
    6T.M.D.S data 5-
    +T.M.D.S data 1-
    7T.M.D.S data 5+
    ,T.M.D.S data 1+
    8T.M.D.S clock shield
    -T.M.D.S data1/3 shield
    .T.M.D.S data 3-
    :T.M.D.S clock- 5T.M.D.S data 0/5 shield
    9T.M.D.S clock+
    #
    *3 :
    2+
    Projection dimensions calculation methodsThe following methods will allow you to calculate dimensions such as screen
    diagonal length and projection distances. Units in all calculations are metre.
    SDSW 16:9
    LW/LT
    H1
    SH
    Screen Width: SW=SDx0.872
    Screen Height: SH=SDx0.490
    Minimum Projection Distance: LW=1.229xSD-0.0381
    Maximum Projection Distance: LT=1.481xSD-0.0381
    Image Lower Edge from Lens Center: H1=SW/32 
    						
    							6465
    Others
    DCF standardThis projector can only play back image files which comply with the DCF
    specification. The DCF specification imposes the following conditions. Image
    files or folders which do not conform to these conditions cannot be
    recognised by the projector.Limits on folder names Folders must be created as sub-folders of the DCIM folder on the SD
    memory card.
    BData which is contained within any folder other than the DCIM folder
    cannot be recognised.
    Folder names must consist of three numerals (folder number) followed
    by five alphanumeric characters. (Example: 100abcde)
    BThe three numerals must make up a number between 100 and 999, and
    the alphanumeric characters can be taken from the following set of 37
    characters: 0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz_ (No distinction is
    made between upper-case and lower-case alphabetic characters.
    Doublebyte characters cannot be used.)
    Multiple folders using the same three-digit combination (folder number)
    cannot be created.
    BFor example, if two folders exist named 100abcde and 100fghij
    respectively, the projector will not recognise them.
    Folder sub-hierarchies are not supported.
    BFor example, if a folder called 323fghij is created as a sub-folder of the
    102abcde folder, the projector will not be able to recognise the sub-
    folder.File namesFile names must consist of four alphanumeric characters followed by
    four numerals (file number), followed by .jpg. (Example: abcd0001.jpg)
    BThe four numerals must make up a number between 0001 and 9999, and
    the alphanumeric characters can be taken from the following set of 37
    characters: 0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz_ (No distinction is
    made between upper-case and lower-case alphabetic characters.
    Doublebyte characters cannot be used.)
    Multiple file names using the same four-digit combination (file number)
    cannot be created.
    BFor example, if two files exist named abcd0001.jpg and efgh0001.jpg
    respectively, the projector cannot recognise them normally.File formatBOnly JPEG image files which comply with the Exif 2.2 standard are
    recognised.
    Dimensions
    
    280(11)
    80.2(3-5/32)85.2(3-11/32)
    PT-L200U:  278.5(10 15/16)
    65.4(2 9/16)
    49.7(1 15/16)
    269(10-9/16)
    PT-L300U:  279.7(11)Trademark acknowledgementsBThe SD logo is a trademark.
    BVGA and XGA are trademarks of International Business Machines
    Corporation.
    BMacintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
    BS-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards
    Association.
    All other trademarks are the property of the various trademark owners. 
    						
    							6465
    Others
    DCF standardThis projector can only play back image files which comply with the DCF
    specification. The DCF specification imposes the following conditions. Image
    files or folders which do not conform to these conditions cannot be
    recognised by the projector.Limits on folder names Folders must be created as sub-folders of the DCIM folder on the SD
    memory card.
    BData which is contained within any folder other than the DCIM folder
    cannot be recognised.
    Folder names must consist of three numerals (folder number) followed
    by five alphanumeric characters. (Example: 100abcde)
    BThe three numerals must make up a number between 100 and 999, and
    the alphanumeric characters can be taken from the following set of 37
    characters: 0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz_ (No distinction is
    made between upper-case and lower-case alphabetic characters.
    Doublebyte characters cannot be used.)
    Multiple folders using the same three-digit combination (folder number)
    cannot be created.
    BFor example, if two folders exist named 100abcde and 100fghij
    respectively, the projector will not recognise them.
    Folder sub-hierarchies are not supported.
    BFor example, if a folder called 323fghij is created as a sub-folder of the
    102abcde folder, the projector will not be able to recognise the sub-
    folder.File namesFile names must consist of four alphanumeric characters followed by
    four numerals (file number), followed by .jpg. (Example: abcd0001.jpg)
    BThe four numerals must make up a number between 0001 and 9999, and
    the alphanumeric characters can be taken from the following set of 37
    characters: 0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz_ (No distinction is
    made between upper-case and lower-case alphabetic characters.
    Doublebyte characters cannot be used.)
    Multiple file names using the same four-digit combination (file number)
    cannot be created.
    BFor example, if two files exist named abcd0001.jpg and efgh0001.jpg
    respectively, the projector cannot recognise them normally.File formatBOnly JPEG image files which comply with the Exif 2.2 standard are
    recognised.
    Dimensions
    
    280(11)
    80.2(3-5/32)85.2(3-11/32)
    PT-L200U:  278.5(10 15/16)
    65.4(2 9/16)
    49.7(1 15/16)
    269(10-9/16)
    PT-L300U:  279.7(11)Trademark acknowledgementsBThe SD logo is a trademark.
    BVGA and XGA are trademarks of International Business Machines
    Corporation.
    BMacintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
    BS-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards
    Association.
    All other trademarks are the property of the various trademark owners. 
    						
    							67
    Others
    Précautions concernant la sécuritéAVERTISSEMENTEn cas de problème (pas d’image ou de son), ou si le projecteur dégage
    de la fumée ou une odeur étrange, éteindre l’appareil et débrancher
    immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de courant.
    BNe pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut
    entraîner un incendie ou des chocs électriques.
    BAprès s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un
    centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires
    soient faites.
    BLe fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit
    jamais être fait.
    Ne pas regarder directement dans la lentille pendant que le projecteur
    fonctionne.
    BUne lumière intense est émise par la lentille du projecteur. Si l’on regarde
    directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de
    graves lésions aux yeux.
    BVeiller particulixerement à ce que les enfants ne regardent pas dans
    l’objectif.
    En outre, éteindre le projecteur si on le laisse sans surveillance.
    Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez
    résistant pour supporter le poids du projecteur.
    BSi l’emplacement d’installation n’est pas assez résistant, le projecteur
    risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages.
    Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple
    s’il est installé au plafond.
    BSi l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des
    blessures ou des chocs électriques.
    Si de l’eau ou des objets étrangers entrent dans le projecteur, si le
    projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, éteindre l’appareil et
    débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de
    courant.
    BSi l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut
    entraîner un incendie ou des chocs électriques.
    BS’adresser à un centre technique agréé pour que les réparations
    nécessaires puissent être faites.
    Ne pas surcharger la prise de courant.
    BSi l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop
    d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut
    entraîner un incendie.
    Ne pas retirer le capot ou le modifier.
    BDes hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont
    66NOTES IMPORTANTES
    CONCERNANT LA SÉCURITÉAlimentation:Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur
    de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement.
    ATTENTION:Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur
    peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique
    de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une
    tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre
    cordon d’alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni
    sous ces conditions, risque de provoquer un incendie. AVERTISSEMENT:
    POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC
    ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU
    OU À L’HUMIDITÉ
    Le symbole de la flèche en forme d’éclair, dans un triangle,
    avertit l’usager de la présence de “tensions dangereuses” à
    l’intérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour
    constituer un risque de choc électrique aux personnes.
    Le point d’exclamation dans un triangle avertit l’usager de la
    présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et
    l’entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le
    produit.
    ATTENTION:Cet appareil est équipé d’une fiche
    de courant à trois broches avec
    mise à la terre. Ne pas retirer la
    broche de mise à la masse de la
    fiche. 
    Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec
    mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est
    impossible d’insérer la fiche dans la prise, s’adresser à un
    électricien. Ne pas annuler la protection de la fiche à mise à
    la terre.Ne pas retirer 
    						
    							67
    Others
    Précautions concernant la sécuritéAVERTISSEMENTEn cas de problème (pas d’image ou de son), ou si le projecteur dégage
    de la fumée ou une odeur étrange, éteindre l’appareil et débrancher
    immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de courant.
    BNe pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut
    entraîner un incendie ou des chocs électriques.
    BAprès s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un
    centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires
    soient faites.
    BLe fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit
    jamais être fait.
    Ne pas regarder directement dans la lentille pendant que le projecteur
    fonctionne.
    BUne lumière intense est émise par la lentille du projecteur. Si l’on regarde
    directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de
    graves lésions aux yeux.
    BVeiller particulixerement à ce que les enfants ne regardent pas dans
    l’objectif.
    En outre, éteindre le projecteur si on le laisse sans surveillance.
    Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez
    résistant pour supporter le poids du projecteur.
    BSi l’emplacement d’installation n’est pas assez résistant, le projecteur
    risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages.
    Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple
    s’il est installé au plafond.
    BSi l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des
    blessures ou des chocs électriques.
    Si de l’eau ou des objets étrangers entrent dans le projecteur, si le
    projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, éteindre l’appareil et
    débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de
    courant.
    BSi l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut
    entraîner un incendie ou des chocs électriques.
    BS’adresser à un centre technique agréé pour que les réparations
    nécessaires puissent être faites.
    Ne pas surcharger la prise de courant.
    BSi l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop
    d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut
    entraîner un incendie.
    Ne pas retirer le capot ou le modifier.
    BDes hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont
    66NOTES IMPORTANTES
    CONCERNANT LA SÉCURITÉAlimentation:Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur
    de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement.
    ATTENTION:Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur
    peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique
    de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une
    tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre
    cordon d’alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni
    sous ces conditions, risque de provoquer un incendie. AVERTISSEMENT:
    POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC
    ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU
    OU À L’HUMIDITÉ
    Le symbole de la flèche en forme d’éclair, dans un triangle,
    avertit l’usager de la présence de “tensions dangereuses” à
    l’intérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour
    constituer un risque de choc électrique aux personnes.
    Le point d’exclamation dans un triangle avertit l’usager de la
    présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et
    l’entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le
    produit.
    ATTENTION:Cet appareil est équipé d’une fiche
    de courant à trois broches avec
    mise à la terre. Ne pas retirer la
    broche de mise à la masse de la
    fiche. 
    Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec
    mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est
    impossible d’insérer la fiche dans la prise, s’adresser à un
    électricien. Ne pas annuler la protection de la fiche à mise à
    la terre.Ne pas retirer 
    						
    							69
    Others
    68
    incendie ou des chocs électriques.
    Ne pas laisser les bornes + et - de la pile entrer en contact avec des
    objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
    BCela peut faire que la pile fuit, surchauffe, éclate ou prenne feu.
    BGarder la pile dans un sachet en plastique et la maintenir éloignée des
    objets métalliques.
    Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
    BIl y a risque d’électrocution.
    Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche.
    BIl y a risque d’incendie ou d’électrocution.
    Ne pas placer ses mains ou autres objets près de la sortie d’air.
    BDe l’air chaud sort par l’ouverture de sortie d’air. Ne pas placer les mains
    ou la figure, ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de
    cette sortie d’air, sinon cela peut causer des blessures ou des dommages.
    Le remplacement de l’unité de lampe ne devrait être effectué que par un
    technicien qualifié.
    BL’unité de lampe a une pression interne élevée. Elle peut facilement
    s’endommager si cognée contre des objets durs ou si elle tombe, cela
    peut causer des blessures ou des mauvais fonctionnements.
    Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au
    moins une heure avant de la manipuler.
    BLe couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si
    on le touche.
    Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher le cordon
    d’alimentation de la prise de courant.
    BIl y a risque d’électrocution ou d’explosion.
    AttentionNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.
    BCela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou
    endommager le projecteur.
    Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou
    poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en
    contact avec de la fumée ou la vapeur.
    BL’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un
    incendie ou des chocs électriques.
    Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le
    cordon.
    BSi le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela
    peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques
    sérieux. présentes à l’intérieur du projecteur.
    BPour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre
    technique agréé.
    Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter
    toute accumulation de poussière.
    BSi de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation,
    l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher
    le cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un chiffon
    sec.
    BSi le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
    débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
    Faire attention de ne pas endommager le cordon d’alimentation.
    BNe pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas
    placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près
    d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer
    excessivement et ne pas le rouler en boule.
    BSi le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un
    incendie et des chocs électriques.
    BSi le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre
    technique agréé.
    Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
    BCela peut entraîner des chocs électriques.
    Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de
    courant.
    BSi la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs
    électriques ou la faire surchauffer.
    BSi la fiche est endommagée ou la plaque de la prise est desserrée, elles
    ne devraient pas être utilisées.
    Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.
    BSi le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il
    risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou
    des dommages.
    Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.
    BSinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
    Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.
    BSi de l’eau se renverse sur le projecteur, s’adresser à un centre technique
    agréé.
    BSi de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un
    centre technique agréé.
    Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.
    BNe pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de
    ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un 
    						
    							69
    Others
    68
    incendie ou des chocs électriques.
    Ne pas laisser les bornes + et - de la pile entrer en contact avec des
    objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
    BCela peut faire que la pile fuit, surchauffe, éclate ou prenne feu.
    BGarder la pile dans un sachet en plastique et la maintenir éloignée des
    objets métalliques.
    Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
    BIl y a risque d’électrocution.
    Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche.
    BIl y a risque d’incendie ou d’électrocution.
    Ne pas placer ses mains ou autres objets près de la sortie d’air.
    BDe l’air chaud sort par l’ouverture de sortie d’air. Ne pas placer les mains
    ou la figure, ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de
    cette sortie d’air, sinon cela peut causer des blessures ou des dommages.
    Le remplacement de l’unité de lampe ne devrait être effectué que par un
    technicien qualifié.
    BL’unité de lampe a une pression interne élevée. Elle peut facilement
    s’endommager si cognée contre des objets durs ou si elle tombe, cela
    peut causer des blessures ou des mauvais fonctionnements.
    Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au
    moins une heure avant de la manipuler.
    BLe couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si
    on le touche.
    Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher le cordon
    d’alimentation de la prise de courant.
    BIl y a risque d’électrocution ou d’explosion.
    AttentionNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.
    BCela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou
    endommager le projecteur.
    Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou
    poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en
    contact avec de la fumée ou la vapeur.
    BL’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un
    incendie ou des chocs électriques.
    Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le
    cordon.
    BSi le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela
    peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques
    sérieux. présentes à l’intérieur du projecteur.
    BPour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre
    technique agréé.
    Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter
    toute accumulation de poussière.
    BSi de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation,
    l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher
    le cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un chiffon
    sec.
    BSi le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
    débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
    Faire attention de ne pas endommager le cordon d’alimentation.
    BNe pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas
    placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près
    d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer
    excessivement et ne pas le rouler en boule.
    BSi le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un
    incendie et des chocs électriques.
    BSi le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre
    technique agréé.
    Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
    BCela peut entraîner des chocs électriques.
    Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de
    courant.
    BSi la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs
    électriques ou la faire surchauffer.
    BSi la fiche est endommagée ou la plaque de la prise est desserrée, elles
    ne devraient pas être utilisées.
    Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.
    BSi le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il
    risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou
    des dommages.
    Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.
    BSinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
    Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.
    BSi de l’eau se renverse sur le projecteur, s’adresser à un centre technique
    agréé.
    BSi de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un
    centre technique agréé.
    Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.
    BNe pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de
    ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un 
    						
    							71
    Others
    Précautions concernant la manipulationPrécautions à prendre lors du déplacement du
    projecteurVeiller à bien mettre le capuchon d’objectif en place avant de déplacer le
    projecteur.
    L’objectif de projection est très sensible aux vibrations et aux chocs. Lorsqu’on
    déplace le projecteur, utiliser la sacoche de transport fournie. Lorsqu’on place le
    projecteur dans la sacoche de transport, le placer de façon que l’objectif soit
    orienté vers le haut.Avertissements concernant l’installationToujours observer les points suivants lors de l’installation du projecteur.
    Éviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs.
    Si le projecteur est installé dans les endroits sujets à de fortes vibrations, comme
    près d’un moteur, ou s’il est installé à l’intérieur d’un véhicule ou à bord d’un
    bateau, le projecteur peut être soumis à une vibration ou à des chocs qui peuvent
    endommager les pièces internes et causer des mauvais fonctionnements ou des
    accidents. Dès lors, installer le projecteur dans un endroit qui n’est pas soumis à
    des vibrations ou des chocs.
    Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à
    haute tension ou de moteurs.
    Le projecteur peut être sujet à une interférence électromagnétique s’il est installé
    près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs.
    Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de
    faire tous les travaux d’installation.
    Si le projecteur doit être suspendu au plafond, il faut acheter le kit d’installation
    séparé (numéro de modèle: ET-PKE300). De plus, tous les travaux d’installation
    ne devraient être faits que par un technicien qualifié.
    Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au-dessus de 1400 m),
    régler le VENTILATEUR à HAUTE. (Se référer à la page 40.)
    Sinon, des anomalies pourront se produire.Notes sur l’utilisationAfin d’obtenir la meilleure qualité d’image
    Si la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures brille sur l’écran, les
    images projetées n’auront pas un bon contraste. Tirer les rideaux ou les stores de
    toutes les fenêtres et éteindre toutes les lumières fluorescentes près de l’écran
    pour empêcher la réflexion.
    Ne pas toucher aux surfaces de la lentille avec les mains nues.
    Si la surface de la lentille est salie par des empreintes digitales ou autre, ceci sera
    agrandi et projeté sur l’écran. D’ailleurs, lorsque le projecteur n’est pas utilisé,
    rétracter la lentille, puis la couvrir à l’aide du capuchon d’objectif fourni.
    70Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.
    BLe fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut
    endommager les câbles, ce qui pourraient causer un incendie ou des
    chocs électriques.
    Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur.
    BCela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut
    entraîner des dommages ou des blessures.
    Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter la pile et ne pas la placer
    dans l’eau ou le feu.
    BCela peut faire que la pile fuit, surchauffe, éclate ou prenne feu et causer
    des brûlures ou autres blessures.
    Lors de l’insertion de la pile, s’assurer que les polarités (+ et -) sont
    correctes.
    BSi la pile est insérée incorrectement, elle peut éclater ou fuir et cela peut
    causer un incendie, des blessures ou la contamination du compartiment
    des piles.
    N’utiliser que la pile indiquée.
    BSi une pile incorrecte est utilisée, elle peut éclater ou fuire et cela peut
    causer un incendie, des blessures ou la contamination du compartiment
    des piles.
    Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves.
    BSi l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront d’exploser ou de
    fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination
    du logement des piles et de la zone environnante.
    Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
    BOn risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui peut causer des
    blessures.
    BVeiller tout particulièrement à ce que des enfants ne montent pas sur
    l’appareil.
    Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant
    comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage.
    BSinon cela peut causer des chocs électriques.
    Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du
    projecteur au moins une fois par an.
    BS’il n’est pas nettoyé et que la poussière s’accumule à l’intérieur du
    projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de
    fonctionnement.
    BIl est recommandé de nettoyer l’intérieur du projecteur avant que la saison
    humide n’arrive. Demander au centre technique agréé plus proche de
    nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du
    centre technique agréé pour le coût du nettoyage.
    Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver
    l’environnement. Prière d’apporter l’appareil, s’il n’est pas réparable, à
    votre revendeur ou à un centre de recyclage. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic LCD Projector PT-L300U PT-L200U Operating Instructions