Panasonic LCD Projector PT-F100NTU PT-F100U Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-F100NTU PT-F100U Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Information Importante Précautions de sécurité FRANÇAIS - 61 Pour débrancher le cordon dalimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. Si le cordon dalimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Ne pas placer dobjets lourds sur le projecteur. Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans leau ou dans le feu. Sinon, les piles risqueront de surchauffer, de fuir, dexploser ou de prendre feu, et donc de causer des brûlures ou dautres blessures. Lorsquon insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et –) soient bien respectées. Si lon insère les piles incorrectement, elles risqueront dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Utiliser uniquement les piles spécifiées. Si lon insère des piles dun type différent, elles risqueront dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves. Si lon insère les piles incorrectement, elles risqueront dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Si lon nutilise pas le projecteur pendant une période prolongée, débrancher la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant et retirer les piles de la télécommande. Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dalimentation, lhumidité ainsi créée risquera dendommager lisolation, ce qui peut provoquer un incendie. Le fait de laisser les piles à lintérieur de la télécommande pendant trop longtemps en cas dinactivité risque de causer une dégradation de lisolation, une fuite de courant ou même des explosions, ce qui pourrait causer un incendie.Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. On risque de tomber ou de casser lappareil, ce qui peut causer des blessures. Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne sasseyent pas sur le projecteur. Retirer rapidement les piles de la télécommande. Si vous laissez des pile usagées dans la télécommande pendant une longue période, cela risque de provoquer des fuites, une hausse anormale de la température interne ou une explosion. Si la lampe sest cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés. Le non respect de cette consigne peut entraîner labsorption du gaz par lutilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure quune lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures. Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un médecin immédiatement. Sadresser au revendeur pour le remplacement de la lampe et linspection de lintérieur du projecteur. Débrancher la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant deffectuer tout nettoyage. Sinon cela peut causer des chocs électriques. Demander à un centre technique agréé de nettoyer lintérieur du projecteur au moins une fois par an. Sil nest pas nettoyé et que de la poussière saccumule à lintérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement. Il est recommandé de nettoyer lintérieur du projecteur avant larrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage. Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l environnement. Prière de rapporter lappareil, sil nest pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.
Information ImportantePrécautions de sécurité FRANÇAIS - 62 Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des chocs excessifs. Lobjectif du projecteur doit être manipulé avec soin. Placer le couvercle sur lobjectif lors du transport du projecteur.Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas. Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou le couvercle supérieur pour le déplacer car cela pourrait lendommager. Éviter de linstaller dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents. Éviter dinstaller le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité dun climatiseur ou dun matériel déclairage. La durée de vie de la lampe risquerait dêtre réduite, ou le projecteur risquerait de séteindre. Voir « Indicateur TEMP » à la page 41. Ne pas installer le projecteur près de lignes dalimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques.Si le projecteur est installé au plafond, demander a un technicien qualifié de faire tous les travaux dinstallation. Il faut acheter le kit dinstallation séparé (numéro de modèle: ET-PKF100H, ET-PKF100S). En outre, il est recommandé que tous les travaux dinstallation soient exécutés uniquement par un technicien qualifié. Voir « Installation du câble de sûreté » à la page 44 pour linstallation du Câble de sécurité. Si lon utilise ce projecteur à un endroit élevé (au dessus de 1 400 m), régler MONTAGNE sur OUI. Voir « MONTAGNE » à la page 38. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou dautres composants. Afin dobtenir la meilleure qualité dimage Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de lécran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures néclaire pas lécran. Ne pas toucher aux surfaces de lobjectif ou du verre avant avec les mains nues. Si la surface de lobjectif est salie par des empreintes digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées sur lécran. De plus, refermer le Couvercle du panneau avant lorsque le projecteur nest pas utilisé. Affichage à cristaux liquides Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle risquerait de former une après-image sur laffichage à cristaux liquides. Laffichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision afin doffrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels figés apparaissent sur lécran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Bien noter que ceci naffecte pas le bon fonctionnement de votre LCD.Écran Nappliquer aucun produit volatil qui risque de décolorer lécran, et veiller à ce que lécran ne soit pas sale ou endommagé Le projecteur possede une lampe au mercure a haute pression interne avec les caractéristiques suivantes. La luminosité de la lampe dépend de la durée dutilisation. Des chocs ou des écaillages sur la lampe pourraient la faire exploser ou écourter la durée de vie de la lampe. La lampe pourrait exploser occasionnellement apres lutilisation du projecteur. La lampe pourrait exploser si le projecteur est utlisé apres le délai conseillé de remplacement de la lampe. La durée de vie de la lampe dépend des caractéristiques individuels de la lampe, des conditions dutilisation et de lenvironnement dinstallation. utilisation consécutive pendant plus de 10 heures du projecteur ou de la commutaion fréquente peuvent en particulier affecter considérablement la durée de vie de la lampe. Composants optiques Si vous utilisez la lampe 6 heures cons‘’ecutivement chaque jour, les composants optiques pourraient nécessiter un remplacement dans moins dun an. Précautions lors du transport Précautions lors de linstallation Précautions lors de lutilisation
Information Importante FRANÇAIS - 63 Remplacement de lunité de la lampe JAvant de remplacer le lUnité de la lampe Éteindre lALIMENTATION PRINCIPALE puis débrancher le cordon principal de la prise du secteur. Vérifier que lUnité de la lampe ainsi que les pièces autour aient eu le temps de refroidir. Préparer un tournevis cruciforme. Contacter un centre de service aprés-vente agréé pour acheter une Unité de la lampe (ET-LAF100) de rechange. En cas dinstallation du projecteur au plafond, ne jamais travailler directement dessous et éloigner le visage du projecteur. J Délai de remplacement de lUnité de la lampe LUnité de la lampe est un consommable et sa luminosité diminue avec la durée dutilisation. Lindicateur LAMPE vous informera des délais de remplacement de 2800 heures, et coupera le projecteur à 3000 heures. Ces valeurs sont fournies avant tout à titre indicatif et peuvent être réduites en fonction des conditions dutilisation réelles, des caractéristiques de lUnité de la lampe, de la température ambiante, etc. Vous pouvez DURÉE DE LA LAMPE dans le menu OPTION. REMARQUE: • Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour éviter les risques de brûlures, les dommages et autres dangers. • Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non autorisée. IndicationA lécran Indicateur LAMPE Plus de 2 800 heures«LAMPE DE REMPLACEMENT» est affiché en haut à gauche de lécran pendant 30 secondes. Sallume en ROUGE. Plus de 3 000 heures«LAMPE DE REMPLACEMENT» saffiche en haut à gauche de lécran, et attend votre réponse. Pour le supprimer immédiatement, appuyer sur n‘importe quelle touche. REMARQUE: • Les durées indiquées, de 2800 et 3000 heures, sont des estimations basé sur certaines conditions et ne représentent en aucun cas des durées garanties. • Pour plus d informations à propos des caractéristiques de lUnité de la lampe, telles que la durée de garantie, se reporter aux instructions fournies avec l Unité de la lampe. • Lorsque la durée d utilisation de la lampe dépasse 3000 heures, le projecteur passera en mode de veille après environ 10 minutes d utilisation. REMPLACER LA LAMPE
Information ImportanteRemplacement de lunité de la lampe FRANÇAIS - 64 JProcédure de remplacement QRetirer et remplacer la lampe 1. Dévisser à laide dun tournevis cruciforme les 3 vis de fixation du Couvercle de la lampe à larrière du projecteur jusquà ce quelles tournent librement, puis retirer le Couvercle de la lampe. 2. Dévisser les 2 vis de fixation de lUnité de la lampe à laide du tournevis cruciforme. 3. Tenir lUnité de la lampe par la poignée puis débloquer le verrou de la lampe. 4. Extraire doucement lUnité de la lampe du projecteur.5. Remettre la nouvelle Unité de la lampe à son emplacement. 6. Appuyer sur lUnité de la lampe jusquà ce quelle sencliquète et sassurer quelle soit bien fixée en place. 7. Resserrer les 2 vis de fixation de lUnité de la lampe à laide du tournevis cruciforme. 8. Fixer le Couvercle de la lampe puis resserrer les 3 vis du Couvercle de la lampe à laide du tournevis cruciforme. Vis de fixation du couvercle de lUnité de la lampe Couvercle de la lUnité de la lampe Vis de fixation de lUnité de la lampe Poignées Vis de fixation de lUnité de la lampeAppuyer ici
Information Importante Remplacement de lunité de la lampe FRANÇAIS - 65 Bien que le projecteur ainsi que le support dinstallation au plafond aient été conçus pour répondre aux plus hauts critères de sécurité, il est néanmoins recommandé dinstaller et dattacher au bas du projecteur le câble de sécurité fourni, en cas d J Installation du câble de sécurité 1. Installer le support de montage au plafond en suivant les consignes dinstallation. 2. Faire passer la boucle du câble à laide dun verrou en le bouclant par lautre extrémité. Attacher une des extrémités du câble à laide dun verrou en le bouclant par lautre extrémité. 3. Fixer le verrou au bas du projecteur à laide de la vis fournie. Couple: 125±20 CN·m Protections du support de montage au plafond REMARQUE: • Pendant toute la durée de la garantie, le fabricant ne pourrait en aucun cas être tenu pour responsable de tout danger ou dommages causés soit par l utilisation dun support au plafond non conforme, acheté auprès de distributeurs non autorisés, soit par ses conditions d utilisation. •N utiliser quun tournevis dynamométrique durant linstallation, et ne jamais utiliser un tournevis électrique ou un tournevis à frapper. • Les travaux d installation du support au plafond ne devront être effectués que par un technicien qualifié. • Démonter au plus vite tout support au plafond qui ne sera plus utilisé.
Panasonic Projector Systems Company Unit of Panasonic North America One Panasonic Way 4B - 9 Secaucus, NJ 07094 (201) 392 - 6591 3330 Cahuenga BLVD West Los Angels, CA 90068 (323) 436 - 3500 Technical Support: (800) 524 - 1448 (800) 526 - 6610 FAX: (201) 392 - 6514 E-Mail: [email protected] © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan S0207-1037B Professional/Industrial Video