Home
>
Panasonic
>
Car Audio & Video
>
Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6505u Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6505u Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6505u Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
30 131CQ-VD6505U Espanõl MEMORY CLEAR Borrado de la memoria El estado de todas las memorias actuales se repone a los ajustes predeterminados. Nota: ¡ El código de ID no se borra al ejecutar el borrado de la memoria. : borra la memoria dejándola con los ajustes predeterminados : no borra la memoria. La visualización vuelve a ser la anterior. Aparece cuando se selecciona . : proseguir. : no borra la memoria. CANCEL OK YES REALLY? NO YES OTHER Otros ajustes : sonido de operación (pitido) activado : sonido de operación (pitido) desactivado Ajuste inicial: ON OFF ON (Ajuste del pitido)BEEP : ajústelo en ON si su automóvil tiene posición ACC. : ajústelo en OFF si su automóvil no tiene posición ACC. Ajuste inicial: Nota: ¡Para vehículos con posición ACC, seleccione ON. Están disponibles las funciones siguientes. ¡La alimentación se conecta automáticamente cuando se inserta un disco o un cartucho de discos. ¡ La sección de inhabilita la conexión de la ali- mentación de la unidad principal con el control remoto. : unidad principal-control remoto específico : monitor trasero (opcional)-control remoto específico Ajuste inicial: : El indicador LED no parpadea cuando la llave de encendido no está en la posición ACC : El indicador LED parpadea cuando la llave de encendido no está en la posición ACC Ajuste inicial: : visualiza el menú en inglés : visualiza el menú en francés Ajuste inicial: ENGLISH FRENCH ENGLISH (Ajuste del idioma)MENU DISPLAY ON ON OFF (Ajuste del LED de seguridad)SECURITY LED FRONT REAR FRONT (Ajuste del control remoto)REMOTE CONTROL OFF ON OFF ON (Ajuste de la selección de conexión (ON) desconexión (OFF) de ACC)ACC SELECTPrecaución ¡Anote el código de identificación registrado y guárdelo en un lugar seguro. (Rellene el código de identificación (apágina 144)) Si lo olvida no podrá utilizar la unidad. En caso de haberse olvi- dado del código de identificación, consulte a su centro de servicio Panasonic más cercano. Precaución ¡Tenga presente que este ajuste repone la unidad a los ajustes predeterminados, por lo que se elimi- narán todos los ajustes y elementos memorizados actualmente. OFF ACC IGN Precaución ¡Asegúrese de seleccionar OFF cuando el interrup- tor de encendido de su vehículo no tenga la posi- ción ACC. De lo contrario, podría causar la descar- ga de la batería.
31 132CQ-VD6505U Espanõl Configuración (continuación) RADIOINPUT/OUTPUTDVDAUDIOSCREENUSERRADIOINPUT/OUTPUTDVDAUDIOSCREENUSER GRAPHIC-EQ (Graphic-equalizer) Ecualizador gráfico En este producto ya hay incorporados seis tipos de ecualizadores al salir de fábrica. Para llamar una memoria de preajustes, seleccione el botón de prea- juste correspondiente [1]a [6]. : (Flat) respuesta en frecuencia plana : (Rock) sonido rápido y duro : (Pop) sonido de amplia gama y profundo : (Vocal) sonido claro : (Jazz) sonido profundo específico del jazz : (Club) sonido específico de un club y discoteca Podrá ajustar sus propios ajustes de ecualización EQ o modificar los preajustes de fábrica de cada botón de la memoria siguiendo las instrucciones siguientes: Ajuste del nivel de cada preajuste Puede ajustarse el nivel de cada una de las 7 bandas de frecuencias. qSeleccione el número de preajuste que prefiera ajustar. wPulse/presione /[ {][ }]para ajustar cada frecuencia. ePulse/presione el mismo número de preajuste durante más de 2 segundos. Banda de frecuencias (Hz) Gama de ajustes: –12 dB a +12 dB (en pasos de 2 dB)Ajuste inicial: ±0 dB para cada banda Nota: ¡El nuevo ajuste del nivel se sobrescribirá sobre el ajuste del nivel anterior. ¡Para volver a los ajustes predeterminados de fábrica, pulse (INIT (inicializar)) durante más de 2 segundos. 16 k6k3k1k40016060 6 5 4 3 2 1 (Visualización) SOUND SETUP Configuración del sonido : sin ajuste de GEQ o CS automático : establece el ajuste de GEQ : establece el ajuste de CS automático Ajuste inicial: THROUGH CS Auto GEQ THROUGH (Ajuste de efectos de sonido)SOUND EFFECT DIMMER Ajuste del brillo : se ajusta automáticamente según la intensidad de la luz ambiental. Ajuste inicial: AUTO 4321 AUTO PICTURE Ajustes de la pantalla : disminuye el contraste entre el negro y el blanco. : aumenta el contraste entre el negro y el blanco. [ ] (Ajuste el contraste de la imagen)CONTRAST : más oscuro : más claro [ ] (Ajuste el brillo de la imagen)BRIGHT : disminuye la profundidad del color en la pantalla. : aumenta la profundidad del color en la pantalla.[ ] (Ajuste la profundidad del color de la imagen)COLOR : realza el rojo en la imagen en color. : realza el verde en la imagen en color.[ ] (Ajuste la tonalidad o el matiz de la imagen)TINT Más oscuro Más brillante
32 133CQ-VD6505U Espanõl ¡Para ajustar plano el nivel actualmente manipulado, toque y retenga (plano) durante más de 2 segundos. ¡Los efectos que pueden esperarse varían según el for- mato de audio a utilizarse, los ajustes del menú, y otros factores. : más : menos : más : menos : más : menos Gama de ajustes: off (desactivado), +1 a +10 Ajuste inicial: off (desactivado) ] [ (Lo aplica al altavoz de subgraves)SUB-W TruBass ] [ (Lo aplica a los altavoces traseros)REAR TruBass ] [ (Lo aplica a los altavoces delanteros)FRONT TruBass (Ajuste de TruBass)TruBass : más : menos : más : menos Gama de ajustes: off (desactivado), +1 a +10 Ajuste inicial: +5 ] [ (Ajusta el efecto de SRS (central) en los altavoces traseros)CENTER TO REAR Mixing ] [ (Ajusta el efecto de SRS (delantero) en los altavoces traseros)FRONT TO REAR Mixing (Ajusta el efecto de SRS)Mixing CS Auto Ajuste automático de CS : más : menos : más : menos : más : menos Gama de ajustes: off (desactivado), +1 a +10 Ajuste inicial: off (desactivado) ] [ (Incrementa la imagen sonora central)CENTER FOCUS ] [ (Incrementa la imagen sonora trasera)REAR FOCUS ] [ (Incrementa la imagen sonora delantera)FRONT FOCUS (Incrementa la imagen sonora)FOCUS (Personalización del ajuste)SELECT Nota: ¡ TruBass® TruBass es una tecnología de audio para la que se aplica eléctricamente la técnica de reproducción del sonido empleada en los órganos de tubos, y en la que no se emplea ningún ecualizador y se reproduce con riqueza todo el sonido de graves de los altavoces utilizados. Nota: ¡ FOCUS® Focus es una tecnología de audio que desplaza vertical- mente la imagen del sonido de reproducción para repro- ducir con claridad los sonidos de los instrumentos y de las voces.
33 134CQ-VD6505U Espanõl Configuración (continuación) SP LEVEL (Speaker level) Ajuste del equilibrio de salida de cada altavoz : baja, : sube : baja, : sube : baja, : sube : baja, : sube : baja, : sube : baja, : sube Gama de ajustes: –10 dB a +10 dB (en pasos de 1 dB) Ajuste inicial: ±0 dB par todos altavoces ¡Si el ajuste de altavoz es o para un altavoz, la señal de prueba no saldrá y el altavoz no podrá ser seleccionado. ¡Presione [+] o [–] ( VOL) para ajustar el volumen de la señal de prueba.NONONE [] (Equilibrio de salida del altavoz de subgraves)SUB - W [] (Equilibrio de salida del altavoz de sonido ambiental izquierdo)L¡SUR [] (Equilibrio de salida del altavoz de sonido ambiental derecho)R¡SUR [] (Equilibrio de salida del altavoz delantero derecho)FRONT R [] (Equilibrio de salida del altavoz central)CENTER [] (Equilibrio de salida del altavoz delantero izquierdo)FRONT L : fase de altavoz de subgraves de 0 grados : fase de altavoz de subgraves de 180 grados invertida Nota: ¡ Este ajuste sólo está disponible cuando se ha ajustado en . Ajuste inicial: 0° YES SUB-W 180° 0° (Ajuste de fase)PHASE (AUDIO continuación) SP SETUP (Speaker set up) Ajuste de ausencia/presencia y tamaño de cada altavoz : para altavoces pequeños, o cuando no es posible reproducir graves. : para altavoces grandes, cuando es posible reproducir graves (como mínimo 100 Hz o menos). Ajuste inicial: : cuando no se utiliza un altavoz central. : para altavoces pequeños, o cuando no es posible reproducir graves. : para altavoces grandes, cuando es posible reproducir graves (como mínimo 100 Hz o menos). Ajuste inicial: *Se necesita un altavoz central (opcional, se recomienda el EAB-CF2). : cuando no se utilicen altavoces de sonido ambiental. : para altavoces pequeños, o cuando no es posible reproducir graves. : para altavoces grandes, cuando es posible reproducir graves (como mínimo 100 Hz o menos). Ajuste inicial: : cuando se utiliza un altavoz de subgraves. : cuando no se utiliza un altavoz de sub- graves. Ajuste inicial: * Se necesita un altavoz de subgraves (opcional, se recomienda el CJ-SW3003). También se necesita un amplificador de potencia (opcional) para la conexión de un altavoz de subgraves. Nota: ¡Mientras el modo privado esté activado, sólo podrá ajustarse .FRONT NO NO YES (Ajuste de altavoz de subgraves)SUB - W LARGE LARGE SMALL NONE (Ajuste de altavoces de sonido ambiental)SUR NONE LARGE SMALL NONE (Ajuste del altavoz central)CENTER LARGE LARGE SMALL (Ajuste de los altavoces delanteros)FRONT
34 135CQ-VD6505U Espanõl : se habilita el tono de prueba. : se inhabilita el tono de prueba. Ajuste inicial: ¡Cuando se activa el tono de prueba, de cada altavoz sale una señal de prueba (un tono continuo) durante aproxi- madamente dos segundos. Ajuste el equilibrio de salida para que el tono procedente de cada altavoz parezca que tiene el mismo volumen. Ajuste del equilibrio de salida:Ajuste el volumen de todos los demás altavoces al nivel de sonido del altavoz cuya señal de prueba parece ser la más silenciosa. OFF OFF ON (Salida del tono de prueba)TEST TONE Nota: ¡Mientras el modo privado esté activa- do, sólo podrán ajustarse y .FRONT R FRONT L CROSS OVER Frequencia de corte : baja, : sube Gama de ajustes: 63 Hz a 200 Hz Ajuste inicial: 125 Hz : baja, : sube Gama de ajustes: off (desactivado), 63 Hz a 200 Hz Ajuste inicial: off (desactivado) Nota: ¡Este ajuste no está disponible si se ajusta en . ¡ El sólo se habilita en los altavoces delanteros (der/izq) y altavoces traseros (izq/der).HPF CUT OFF ON CS Auto [] (Filtro de paso alto)HPF CUT OFF [] (Filtro de paso bajo del altavoz de subgraves)LPF CUT OFF TIME ALIGNMENT (Ajuste del tiempo de retardo de cada altavoz) Ajuste de la sincronización con la que el audio procedente de cada altavoz alcanza la posición del oyente : baja, : sube Gama de ajustes: 0 ms a 5 ms (pasos de 1 ms) 1 ms = 0,001 de segundo Ajuste inicial: 0 ms : baja, : sube Gama de ajustes: 0 ms a 15 ms (pasos de 1 ms) 1 ms = 0,001 de segundo Ajuste inicial: 0 ms ¡Haga este ajuste mientras escucha el sonido. ¡Si el ajuste de altavoz es para un altavoz, ese altavoz no podrá seleccionarse. ¡ Cuando se visualiza “PRO LOGIC”, se añadirán automáticamente 15 ms al ajuste del tiempo de retardo para los altavoces de sonido ambiental. NONE [] (Ajuste del tiempo de retardo de los altavoces de sonido ambiental)SUR [] (Ajuste del tiempo de retardo del altavoz central)CENTER SOURCE LEVEL Ajuste del nivel de entrada de AV1/AV2 Haga este ajuste si no es posible ajustar el volumen a través del dispositivo conectado (en el lado de la salida). : ajusta el nivel bajo/se incrementa el volu- men del sonido. : ajusta el nivel alto/se reduce el volumen del sonido. Ajuste inicial: : ajusta el nivel bajo/se incrementa el volu- men del sonido. : ajusta el nivel alto/se reduce el volumen del sonido. Nota: ¡Si el nivel de entrada de AV1/AV2 es demasiado alto, el sonido no saldrá con normalidad. ¡Después de ajustar el nivel de entrada El volumen puede ajustarse presionando [+]o [–] (VOL) en el control remoto. Ajuste inicial: HIGH HIGH LOW (Ajuste para AV2)AV2 LEVEL HIGH HIGH LOW (Ajuste para AV1)AV1 LEVEL
35 136CQ-VD6505U Espanõl Configuración (continuación) DISPLAY Aspecto de pantalla y modo de software DVD : reproduce vídeo en pantalla 4:3. : reproduce vídeo en pantalla ancha (16:9). Ajuste inicial: WIDE WIDE NARROW (Ajuste del aspecto de la pantalla)DVD ASPECT : reproduce vídeo de pantalla ancha en el modo de panorámica y exploración (en el que los bordes derecho e izquierdo de la pantalla están cortados). : reproduce vídeo de pantalla ancha en el modo de buzón (en el que aparecen bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla). Ajuste inicial: Nota: ¡ Establezca el ajuste del software según el símbolo uti- lizado en la carátula. ( a página 116) ¡El modo de software DVD se ignora si ya está estable- cido o en el software. ¡ El aspecto de pantalla de la pantalla se cambia de acuerdo con el ajuste de la relación del aspecto ( a página 138) y el aspecto del programa de DVD. : ajusta NTSC de acuerdo con el equipo conectado a AV-OUT. : ajusta PAL de acuerdo con el equipo conectado a AV-OUT. Ajuste inicial: Se visualiza la marca de ángulo para indicar las partes en las que hay datos grabados con varios ángulos. : activa la marca de ángulos. : desactiva la marca de ángulos. Ajuste inicial: ON OFF ON (Ajuste de marca de ángulos)ANGLE MARK NTSC PAL NTSC (Ajuste del terminal AV-OUT)TV TYPE LETTER BOXPAN & SCAN PAN & SCAN LETTER BOX PAN & SCAN (Modo de software DVD)LETTER BOX LANGUAGE Ajuste del idioma : Inglés : Francés : Español : otro idioma. Introduzca el código del idioma. (apágina 147) Ajuste inicial: ENG OTHER SPA FRE ENG (Idioma de menús de DVD)MENU Nota: ¡En un disco compatible con subtítulos cerrados, los subtítulos puede superponerse entre sí en la pantalla. En este caso, apague los subtítulos. : Inglés : Francés : Español : otro idioma. Introduzca el código del idioma. (apágina 147) Ajuste inicial: ENG OTHER SPA FRE ENG (Idioma de subtítulos)SUBTITLE Nota: ¡Se están ejecutando estos ajustes, la reproducción empezará desde el principio de un disco. : Inglés : Francés : Español : otro idioma. Introduzca el código del idioma. (apágina 147) Ajuste inicial: ENG OTHER SPA FRE ENG (Idioma de audios)AUDIO RADIOINPUT/OUTPUTDVDAUDIOSCREENUSER
36 137CQ-VD6505U Espanõl MULTI-CH (Multiple channel) Salida de sonido de 2 canales Dolby Digital por todos los altavoces. : cambia el sonido de 2 canales a 5.1 canales. : conserva el sonido de 2 canales de la fuente. Ajuste inicial: OFF OFF ON NAVI SETUP (Navigation set up) (aGuía de mejora del sistema) CAMERA SETUP (aGuía de mejora del sistema) SOURCE SKIP Salto de fuente Si no emplea ninguna AV1, el modo AV1 se saltará cuando cambie de modo. : salto de AV1. : sin salto. Ajuste inicial: Si no emplea ninguna AV2, el modo AV2 se saltará cuando cambie de modo. : salto de AV2. : sin salto. Ajuste inicial: Nota: ¡Cuando se conectan dispositivos externos a esta unidad sin emplearse el módulo de expansión (CY- EM100U, opcional), no se habilita el salto de AV2 porque los dispositivos externos conec- tados se identifican como AV2. INPUT SELECT (aGuía de mejora del sistema) OUTPUT SELECT (aGuía de mejora del sistema) H-F SETUP (aGuía de mejora del sistema) AV2 SKIP OFF OFF ON (Salto de AV2)AV2 SKIP OFF OFF ON (Salto de AV1)AV1 SKIP RADIOINPUT/OUTPUTDVDAUDIOSCREENUSER DVD SOUND Ajuste del sonido de DVD : activa Pro Logic. : desactiva Pro Logic. Ajuste inicial: Nota : ¡ Este ajuste se habilita sólo en el modo de reproductor de discos DVD/VCD/CD. ¡La selección de en algunos ajustes de audio puede silenciar la salida de sonido por el altavoz de subgraves. : mezcla de reducción a estéreo simple (Lo = Sólo izquierdo, Ro = Sólo derecho) : mezcla de reducción del elemento de sonido Surround descodificable (Lt = Todo en el izquierdo, RT = Todo en el derecho) Nota:¡Esta función está disponible sólo cuando se reproduce una fuente “Dolby Digital” o “dts” y cuando el sonido sólo sale por los altavoces delanteros ajustados con . Ajuste inicial: Mantenimiento del ambiente aunque se escuche con un nivel de sonido abajo Selección del estilo de compresión : DR COMP ON : se realizar la mayor compresión, equiv- alente aproximadamente a la de una teledifusión. : DR COMP OFF Ajuste inicial: OFF OFF MIN STD (Compresión de la gama dinámica)DR COMP Lt/RtSP SETUP Lt/Rt Lo/Ro (Para emplear la función de mezcla de reducción, especifique el tipo.)DOWN MIX ON OFF OFF ON (Audición de 5.1 canales con sonido Dolby Surround)PRO LOGIC
37 138CQ-VD6505U Espanõl Configuración (continuación) FM SETUP Ajuste de emisoras de FM : se ajusta automáticamente : reduce el ancho de banda de la frecuencia a recibirse para dar prioridad a la reducción de ruido. : amplía el ancho de banda de la frecuencia a recibirse para dar prioridad a la calidad del sonido. Ajuste inicial: : almacena las emisoras preajustadas en cada banda. : almacena las emisoras preajustas en todas las lista de FM independientemente de la banda. Ajuste inicial: EACH ALL EACH (Ajuste de los preajustes automáticos)AUTO PRESET AUTO WIDE NARROW AUTO (Cambio del filtro de IF de FM)NOISE SUPPRESSION AM SETUP Ajuste de emisoras de AM : reduce el ancho de banda de la frecuencia a recibirse para dar prioridad a la reducción de ruido. : cambia entre y . : amplía el ancho de banda de la frecuencia a recibirse para dar prioridad a la calidad del sonido. Ajuste inicial: XM SETUP (aGuía de mejora del sistema) SIRIUS SETUP (aGuía de mejora del sistema) MID WIDE WIDENARROWMID NARROW (Supresión de ruido)NOISE SUPPRESSION RADIOINPUT/OUTPUTDVDAUDIOSCREENUSER ❑Relación de aspecto Ajuste inicial: NORMAL Modo: 4 tipos Presione y mantenga presionado [ASP]en la unidad principal pantalla para cambiar la relación de aspecto de la forma siguiente. Otros ajustes ¡La imagen de pantalla conven- cional tiene una relación de 4 a 3 en sentido horizontal a verti- cal. ¡En este caso queda un área en blanco en los lados derecho e izquierdo de la pantalla. NORMAL ¡La pantalla se extiende comple- tamente en sentido horizontal con una relación de aspecto de 16 a 9. ¡La relación de extensión es la misma en cualquier punto de la pantalla. FULL ¡La pantalla se extiende completa- mente con la relación de aspecto normal de 4 a 3. ¡Las partes superior e inferior de la pantalla quedan ligeramente cortadas. ZOOM ¡La pantalla se extiende horizon- talmente con una relación de aspecto de 16 a 9. ¡La relación de extensión aumen- ta hacia los extremos derecho e izquierdo de la pantalla. JUST ASPECTMUTE MENUNAVI TUNE FOLDERALBUM TRACK SRC VOL ASPP-MODE PWR TILTCQ-VD6505U ASP [ASP]
38 139CQ-VD6505U Espanõl Nota: ¡Este ajuste es común a el modo de vídeo. ¡ No podrá cambiar el aspecto en la pantalla del menú en los modos CD, MP3/WMA, radio y cambiador de CD. En estos modos, la relación está fija en “FULL” así como una imagen de navegación. ¡Cuando la cámara retrovisora esté funcionando con la caja de cambios en la posición de marcha atrás, la ima- gen se mostrará en la pantalla “FULL” solamente. ¡En algunos casos, la imagen será diferente de la ima- gen original debido a la selección que usted haga del aspecto. Precaución ¡Esto es para recordarle que la compresión o la extensión de la pantalla utilizando la función de cambio de la relación de aspecto (modo de pantalla) de este producto con fines comerciales lucrativos o para que el público vea/escuche la reproducción puede infringir los derechos de autor protegidos por la ley de los derechos de autor. ¡Si amplia una imagen normal (4 a 3) utilizando los modos de relación de aspecto de la pantalla “JUST”, “ZOOM” o “FULL”, es posible que no vea la periferia de la imagen, o tal vez vea una imagen deformada. Por lo tanto, utilice el modo “NORMAL” para ver la imagen original como lo planeó el autor. ❑Modo privado Podrá silenciar el sonido de los altavoces traseros si es necesario. La activación del modo privado le permitirá mirar el monitor frontal independientemente del monitor trasero (por ejemplo, el CY- VHD9401U) con distintas fuentes al mismo tiempo. Ajuste inicial: Modo privado desactivado Presione y mantenga presionado [ASP]en la unidad prin- cipal durante más de 2 segundos para activar la función del modo privado o para desactivarla, alternadamente. Nota: ¡Asegúrese de establecer OFF cuando no utilice el modo privado. ¡No es posible elegir y establecer (automático de CS) ( apágina 133) et (alineación del tiempo) ( apágina 135) en el menú de ajuste del sonido mientras está activado el modo privado. TIME ALIGNMENT CS Auto El indicador “P • MODE” se enciende cuando se activa el modo priva- do. Se recomienda emplear el monitor de cabeza opcional (CY-VHD9401U) y los auriculares sum- inistrados con el CY-VHD9401U. Radio DVD Modo privadodesactivadoModo privadoactivado Silenciamiento Radio DVD Radio
39 140CQ-VD6505U Espanõl Solución de problemas ■Común ❑Si cree que hay algo que no funciona bien Efectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cerca. El servicio técnico del producto sólo deberá realizarlo personal cualificado. Solicite la revisión y la reparación a técnicos profe- sionales. Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificación o por reparación por parte suya después de su propia revisión. No tome nunca medidas especialmente las que no están indicadas en cursivaen “Solución posible”, que se describe abajo, porque son demasiado peligrosas para que las realicen los mismos usuarios. Advertencia ¡No emplee el aparato en un estado anormal, por ejemplo, sin sonido, o con humo o mal olor, porque pueden producirse fuego o descargas eléctri- cas. Deje de utilizar inmediatamente la unidad y consulte a su distribuidor. ¡No intente nunca reparar la unidad usted mismo porque es peligroso. ProblemaCausa posible aSolución posible Unidad sin alimentación El cable de alimentación (batería, alimentación y tierra) está conectado de forma errónea. aCompruebe el cableado. Se quema el fusible. aElimine la causa de la fundición del fusible y reemplace por un fusible nuevo. Consulte con su concesionario. No hay generación de sonido. MUTE está ajustado a ON. aAjuste MUTE a OFF. El cableado de las líneas de altavoz no está correcto, o hay un contacto que está interrumpido o deficiente. aCompruebe el cableado de acuerdo con el diagrama del cableado. (Instrucciones de instalación) Ruido Hay un generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular cerca de la unidad o sus líneas eléctricas. aMantenga el generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular alejado de la unidad y del cableado de la unidad. En caso de que el ruido no pueda eliminarse debido al arnés del cableado del automóvil, con- sulte con su concesionario. El contacto del conductor de puesta a tierra es pobre. aAsegúrese de que el conductor de puesta a tierra está conectado segura- mente a una parte sin pintar del chasis. El ruido se produce en pasos con las revoluciones del motor.El ruido del alternador viene desde el automóvil. aCambie la posición del cableado del conductor de puesta a tierra. aMonte un filtro de ruido. Algunas operaciones no pueden ejecutarse.Algunos operaciones no pueden ejecutarse en los modos particulares tales como el modo de menú. aL ea las instrucciones de operación cuidadosamente y cancele el modo. En caso de que la unidad se encuentre todavía descompuesta, consulte a su distribuidor. No hay sonido desde los altavocesHay una ruptura, un cortocircuito, contacto pobre o cableado erróneo en relación al cableado del altavoz. aCompruebe el cableado del altavoz.