Panasonic Lamp Unit Ty-la2004 Replacement Instructions
Have a look at the manual Panasonic Lamp Unit Ty-la2004 Replacement Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 FRANÇAIS Remplacement de la lampe Vue avant Autonomie de la lampe La lampe du téléprojecteur devrait être remplacée après environ 10 000 heures de fonctionnement lors d’une utilisation normale. Affichage d’avertissement Lors de la coupure du contact après 10 000 heures d’utilisation continue, le message REMPLACE LAMPE apparaît pendant environ 1 minute lorsque le contact est rétabli de nouveau. Un message d’avertissement pour le remplacement de la lampe apparaît en rouge au centre de l’écran. Remplacement de la lampe Renseignements importants Lors du remplacement de la lampe avec une nouvelle, suivez les mises en garde qui suivent. Mise en garde:La température de lampe étant très élevée après son fonctionnement, un contact direct avec celle- ci pourrait entraîner des brûlures. Attendez que la lampe refroidisse avant de la remplacer. Attention : • Procédez avec soin lors du remplace- ment de la lampe. Une mauvaise mani- pulation pourrait engendrer un risque d’explosion. • Portez des gants lors du remplacement de la lampe. • Si la lampe doit être remplacée lors du fonctionnement du téléviseur, observez la marche à suivre ci-dessous pour mettre l’appareil hors contact et attendez que la lampe refroidisse complètement. Marche à suivre• Appuyez sur l’interrupteur de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur pour couper le contact sur l’appareil. • Attendez environ une minute jusqu’à ce que le ventilateur cesse de fonc- tionner. Nota: Le ventilateur continue de fonction- ner pendant environ une minute après la mise hors contact. Durant son fonctionnement, ne débranchez pas le téléviseur et évitez toute cou- pure d’alimentation telle l’ouverture du disjoncteur. • Une fois que le ventilateur est arrêté, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. POWER VOL CH TV/VIDEO Te m p Lamp Emplacement de la lampe REMPLACE LAMPE

12 FRANÇAIS Marche à suivre pour retirer l’ancienne lampe • Retirez le couvercle avant. Insérez les doigts sous le couvercle avant puis retirez-le de l’écran de projection. • Lisez d’abord les mises en garde apposées sur le couvercle. Ensuite, au moyen d’un tournevis, desserrez la vis de fixation du couvercle. ATTENTION: • Ne touchez jamais l’ampoule. • En raison de la haute température de fonctionnement de l’ampoule, les huiles naturelles sur vos doigts pourraient atténuer la résistance du verre de l’ampoule et ainsi provoquer une fissure ou une explosion. • Avec un tournevis, desserrez la vis du bloc de la lampe. Ensuite, tenez la lampe par sa poignée tel qu'illustré et retirez-la lentement du téléprojecteur. Nota: Évitez d’échapper ou de heurter la lampe ; celle-ci pourrait exploser. MISE EN GARDE: • La lampe pourrait être très chaude. • Manipulez-la avec le plus grand soin. ATTENTION: • La manipulation impropre de la lampe à haute pression pourrait en provoquer sa cassure. • Les fragments de verre pour- raient entraîner des blessures graves. Marche à suivre pour installer la lampe de rechange • Ne manipuler la lampe qu’au moyen de la poignée. AT T E N T I O N : • Ne pas toucher la surface de la lampe. Si elle est touchée, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. • N’utiliser aucun liquide pour nettoyer la lampe; cela créera une tache sur l’image. • Introduisez la lampe de rechange en prenant soin de l’insérer dans le bon sens. Nota: Appuyez sur la pièce identifiée par la flèche pour vous assurer que l’insertion est faite convenablement. Couvercle avant Poignée du couvercle Tournevis Vis de fixation du couvercle de la lampe Vis du bloc de la lampe Poignée du bloc de la lampe

13 FRANÇAIS Marche à suivre pour installer la lampe de rechange (suite) • Remettez en place le couvercle avant. • Resserrez les vis avec un tournevis (s’assurer que les vis sont bien serrées). Nota: • Disposez de la lampe usée de la manière appropriée. • Fixez solidement le bloc de la lampe et la porte du boîtier de la lampe. Autrement, le circuit de protection s’activera et la lampe ne pourra être mise sous tension. • Remettez en place le couvercle arant. • Rebranchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur. • Appuyez sur l’interrupteur pour établir le contact. Nota: L’appareil se met hors contact à chaque fois le couvercle retiré. Remise à zéro du compteur Après le remplacement de la lampe, assurez-vous d’effectuer la marche à suivre qui suit afin de remettre le compteur à zéro. Marche à suivre • Maintenez une pression simultanée sur la touche de diminution du VOLUME sur l’appareil et sur la touche MUTE de la télécommande pendant 3 secondes. • Si tout a bien fonctionné, les 2 témoins sur l’avant de l’appareil (alimentation et lampe) clignotent pendant 5 secondes. Nota: Si les témoins ne clignotent pas, répéter la marche à suivre ci-dessus. Flèche Couvercle avant POWER VOL CH TV/VIDEO Te m p L a m p Témoin de la lampe MU TE Témoin d’alimentation Touche MUTE sur la télécommandeDiminution du volume

Garantie limitée (pour les lampes vendues au Canada seulement) 14 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Lampe de rechange - quatre-vingt-dix (90) jours LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un acci- dent en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou con- sécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIEPour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : N° de télécopieur : Site Internet : (905) 624-5505 (905) 238-2360 www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter : • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile; • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca; • un de nos centres de service de la liste ci-dessous : Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original. Richmond, Colombie- Britannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627Calgary, Alberta Panasonic Canada Inc. 6835-8th St. N.E. Calgary, AB T2E 7H7 Tél. : (403) 295-3955 Téléc. : (403) 274-5493Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418Lachine, QuébecPanasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tél. : (514) 633-8684 Téléc. : (514) 633-8020

LIMITED WARRANTY (FOR LAMP UNIT SOLD IN CANADA ONLY) 15 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Replacement Lamp Unit – ninety (90) days LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca For product repairs, please contact one of the following: • Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you. • Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca • A Panasonic Factory Servicentre listed below: IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. Richmond, British Columbia Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tel: (604) 278-4211 Fax: (604) 278-5627Calgary, AlbertaPanasonic Canada Inc. 6835-8th St . N. E. Calgary, AB T2E 7H7 Tel: (403) 295-3955 Fax: (403) 274-5493Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tel: (905) 624-8447 Fax: (905) 238-2418Lachine, QuébecPanasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tel: (514) 633-8684 Fax: (514) 633-8020

LIMITED WARRANTY (FOR LAMP UNIT SOLD INUSA ONLY) 16 PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF: DIVISION OF:MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC. OF AMERICA Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 One Panasonic Way San Gabriel Industrial Park Secaucus, New Jersey 07094 Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic®Lamp Unit Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your Lamp unit does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), replace it with a new lamp unit. For ninety (90) days – In exchange for defective Lamp Unit You must Mail-In your Lamp unit during the warranty period. This warranty only applies to products pur- chased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. Mail-In Service For assistance in obtaining service in the United States please contact: Panasonic Services Company Panasonic Plus Department 20421 84thAvenue South, Kent, Washington 98032 Tel: 1-800-833-9626 Fax:1-800-237-9080 If a Lamp unit defect occurs during the warranty period the purchaser will be required to furnish a sales receipt/proof of purchase indicating date of purchase. Also, purchaser will be responsible for shipping the Lamp unit to the above address. For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910. Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or fail- ures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Servicenter or other Autho- rized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.