Home
>
Panasonic
>
Camera Lens
>
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps14042 Owners Manual
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps14042 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps14042 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 VQT3S51 Nombres y funciones de los componentes1Superficie del objetivo 2 Palanca del zoom Mueva la palanca del zoom hacia [T] (lado de teleobjetivo) o [W] (lado del gran angular). [T]: Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) [W]: Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Gran angular) • La velocidad del zoom varía según el rango sobre el que se mueve la palanca. La velocidad del zoom puede ser más lenta en la grabación de imágenes en movimiento. 3 Palanca de enfoque Mueva la palanca de enfoque hacia A o B . A : Enfoque en el sujeto cerca B : Enfoque en el sujeto lejos • La velocidad de enfoque cambiará según la cantidad movida. 4 Punto de contacto 5 Marca para ajustar el objetivo 32 45 1 WT VQT3S51_ENG_SPA.book 21 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
22VQT3S51 Nota ≥ El sonido de la palanca cuando vuelve se puede grabar cuando saca su dedo de la palanca del zoom o de la palanca de enfoque mientras graba una imagen en movimiento. Mueva silenciosamente la palanca al volver a colocar en la posición inicial. ≥ Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba. ≥ No hay una indicación de la longitud focal de la lente. La longitud focal de la lente se visualiza en la pantalla de la cámara digital cuando se coloca en una cámara digital compatible. La longitud focal no se visualiza en la cámara digital que no es compatible. Para obtener detalles sobre la cámara digital usada, consulte el sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio está en inglés solamente.) Precauciones para el usoTenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado. ≥Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo. ≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz. No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara. ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso. – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano VQT3S51_SPA_Body.fm 22 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後2時29分
23 VQT3S51 – En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad – En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla . ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar av ería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad. No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad. ≥ El hecho de usar diso lventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. VQT3S51_ENG_SPA.book 23 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
24VQT3S51Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara. ≥Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso. Cuando la lente se coloca en la cámara digital, la función del estabilizador no se puede apagar o la función del estabilizador no funciona. ≥ La función del estabilizador de imagen óptica de esta lente sólo funciona correctamente con las cámaras admitidas.> Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [ESTAB.OR] en el menú del modo [REC] no se puede ajustar en [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la cámara digital en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/ > Al usar este lente con otra marca de cámaras digitales, la función del estabilizador de imagen óptica no funcionará. (A partir de septiembre de 2011) Para obtener detalles comuníquese con la empresa correspondiente. Búsqueda de averíasVQT3S51_SPA_Body.fm 24 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後2時30分
25 VQT3S51 EspecificacionesÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.”Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F3.5 (Granangular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 9 elementos en 8 grupos (4 lentes asféricas, 2 lentes ED)Revestimiento de superficie Nano Sí En la distancia del enfoque 0,2 m (0,66 pies) (Ancho a la longitud focal 20 mm) a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia de enfoque), 0,3 m (0,99 pies) (longitud focal 21 mm a teleobjetivo) a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia de enfoque) Máxima ampliación de la imagen 0,17k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,34 k) Estabilizador óptico de la imagenDisponible Interruptor [O.I.S.] Ninguna (El ajuste de [ESTAB.OR] está hecho en el menú de modo [REC] por las cámaras digitales LUMIX.) Soporte “Micro Four Thirds Mount” Ángulo visual 75 x (Granangular) a 29 x (Teleobjetivo) Diámetro del filtro 37 mm (1,46 pulgadas) Diámetro máx. Aprox. 61 mm (2,40 pulgadas) Longitud total Aprox. 26,8 mm (1,06 pulgadas) (desde la punta de la lente hasta el lado de la base del montaje de la lente cuando el cilindro del objetivo está retraído) PesoAprox. 95g (0,21 lb)VQT3S51_ENG_SPA.book 25 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Corporation 2011 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3PPrinted in JapanVQT3S51_ENG_SPA.book 26 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分