Home
>
Panasonic
>
Camera Lens
>
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps14042 Owners Manual
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps14042 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps14042 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 VQT3S51 SpecificationsINTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.”Focal length f=14 mm to 42 mm (35 mm film camera equivalent: 28 mm to 84 mm) Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Aperture range F3.5 (Wide) to F5.6 (Tele) Minimum aperture value F22 Lens construction 9 elements in 8 groups (4 aspherical lenses, 2 ED Lens) Nano surface coating Ye s In focus distance 0.2 m (0.66 feet) (Wide to focal length 20 mm) to ¶ (from the focus distance reference line), 0.3 m (0.99 feet) (focal length 21 mm to Tele) to ¶ (from the focus distance reference line) Maximum image magnification 0.17k (35 mm film camera equivalent: 0.34 k) Optical image stabilizer Available [O.I.S.] switch None (Setting of the [STABILIZER] is done in [REC] mode menu by LUMIX digital cameras.) Mount “Micro Four Thirds Mount” Angle of view 75 x (Wide) to 29 x (Tele) Filter diameter 37 mm (1.46inch) Max. diameter Approx. 61 mm (2.40inch) Overall length Approx. 26.8 mm (1.06inch) (from the tip of the lens to the base side of the lens mount when the lens barrel is recessed) Mass (Weight) Approx. 95g (0.21 lb) VQT3S51_ENG_SPA.book 11 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
12VQT3S51Limited WarrantyLimited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as “the wa rrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b ) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. You must Mail-In your product during the warranty peri od. This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or P uerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. Mail-In Service For assistance in obtaining service in the United States and Puerto Rico please contact: Panasonic Camera and Digital Service Center 1590 Touhy Ave. Elk Grove Village, IL 60007 FOR U.S.A. and Puerto Rico PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Digital Still Camera ACCESSORIES LIMITED WARRANTY PRODUCT OR PART NAME PARTSLABOR Interchangeable Lens for Digital Camera 1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEAR VQT3S51_ENG_SPA.book 12 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
13 VQT3S51 If repair is needed during the warranty period the purchaser will be required to furnish a sales receipt/proof of purchase indicating date of purchase. Also, purchaser will be responsible for shipping the unit to the above address. Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, or loss of, or fail- ure to obtain, images, data or other camera memory content. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitati on of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you ma y also have others rights which vary from state to state. If a problem with this produc t develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the pr oblem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.VQT3S51_ENG_SPA.book 13 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
14VQT3S51 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging. IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SH OWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED FOR CANADA Digital Camera One (1) year, parts and labour Digital Photo Peripherals One (1) year, parts and labour Digital Camera Accessories Ninety (90) days, parts and labour VQT3S51_ENG_SPA.book 14 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
15 VQT3S51 LIMITATIONS AND EXCLUSIONSThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from coverage under this warranty. Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of original purchase. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABIL ITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes da mages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.) In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. WARRANTY SERVICEFor product operation and information assistance, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) Fax # : (905) 238-2360 Email link: [email protected] For defective product exchange within the warranty period, please contact the original Dealer or our Customer Care Centre.VQT3S51_ENG_SPA.book 15 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
16VQT3S51IndiceInformación para su seguridad ............................. 16Prevención contra las averías ............................ 18 Accesorios suministrados ..................................... 19 Unir y quitar el objetivo ......................................... 19 Nombres y funciones de los componentes ........... 21 Precauciones para el uso ..................................... 22 Búsqueda de averías .......................................... 24 Especificaciones ................................................... 25 -Si ve este símbolo- LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ. Información para su seguridadMantenga la unidad lo más lejos que sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, vídeo juegos, trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.). ≥ No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido. ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la cámara y quite la batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.Este aparato digital de la clase B cumple con ICES-003 canadiense. VQT3S51_ENG_SPA.book 16 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
17 VQT3S51 El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del “Micro Four Thirds TM System”. ≥ No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM. ≥ Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC-GF3 en concepto de ejemplo. ≥ E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debido a aumentos sucesivos. ≥ El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países.≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System. ≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión. LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.Notas FCC:Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación:●Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.●Aumente la separación entre el equipo y el receptor.●Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor.●Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para ayuda.Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará el título del usuario para hacer funcionar este dispositivo.Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, NJ 07094 Contacto de asistencia: Panasonic Consumer Electronics Company Teléfono: 1-800-211-PANA (7262) ESPAÑOL VQT3S51_ENG_SPA.book 17 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
18VQT3S51∫Atención del objetivo≥La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. Cuando usa el objetivo en una playa, tenga cuidado de que ni arena ni polvo entren en el interior del objetivo o los terminales, etc. ≥ Este objetivo no es impermeable. Si caen gotas de agua en el objetivo, límpielo con un paño seco. ≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo. ≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco antes y después de tomar las imágenes. ≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia abajo. No deje que se ensucien los punto de contacto 1. ∫Acerca de la condensación (Empañamiento del objetivo)≥La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo. La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación: – Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiempo frío – Cuando lleva la cámara dentro de un coche con aire acondicionado – Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un acondicionador de aire – En lugares húmedos ≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en una bolsa de plástico para que se aclimate a la temperatura ambiente. Si ocurre condensación, apague la alimentación y la deje así durante dos horas. Una vez de que la cámara se haya aclimatado a la temperatura ambiente en empañamiento desaparece naturalmente. Prevención contra las averíasVQT3S51_ENG_SPA.book 18 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
19 VQT3S51 Accesorios suministrados[Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte.Por si encuentra un cualquier problema, antes de usar el producto llame a su comerciante. Números de productos correctos a partir de septiembre de 2011. Pueden estar sujetos a cambio.1 Bolsa de almacenamiento del objetivo 2 Tapa del objetivo 3 Tapa trasera del objetivo(La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo intercambiable al momento de la compra.) Unir y quitar el objetivo≥Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo.∫Unión del objetivo≥Compruebe que la cámara esté apagada.1Gire la tapa trasera del objetivo para separarla . A: Tapa trasera del objetivo2Alinee las marcas para ajustar el objetivo B (marcas rojas) ubicadas en el cuerpo de la cámara y el mismo objetivo, luego gire éste en la dirección de la flecha hasta que dispare. • No presione el botón de liberación de la lente C cuando coloca una lente. • Como el soporte del objetivo podría salir rayado, no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo.• Compruebe que el objetivo esté unido correctamente. VFC4460 VYF3443123 VFC4605 VQT3S51_ENG_SPA.book 19 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分
20VQT3S51∫Separación del objetivo≥Para proteger la lente, apague la cámara digital y confirme que el cilindro del objeto esté retraído.Mientras presiona el botón de liberación de la lente D, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.• Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado.• Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal.∫ Unir y separar la tapa del objetivo Apriete la tapa de la lente como se muestra en la figura para colocarla o sacarla.• Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo. ∫ Unión de los filtros≥Coloque o retire el filtro cuando el cilindro del objetivo está retraído. ≥ Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC (opcionales: DMW-LMCH37), filtros PL (opcionales: DMW-LPL37) o filtros ND (opcionales: DMW-LND37), o bien si usa protectores y/o filtros espesos. ≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte. ≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado. ≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo. (A partir de septiembre de 2011) Puede usarse un filtro, pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo. VQT3S51_ENG_SPA.book 20 ページ 2011年8月26日 金曜日 午後1時25分