Home
>
Panasonic
>
Camera Lens
>
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-fs1442a Owners Manual
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-fs1442a Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-fs1442a Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 (SPA) VQT4N33 ∫Almacenamiento temporal de la visera del objetivo1 Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla.2Vuelque la visera del objetivo y, luego, únala de la misma manera que la mostrada anteriormente.Nota ≥ Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera. Le recomendamos que quite dicha visera. ≥ Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo. ∫ Unión de los filtros≥La viñetas pueden ocurrir si se usan 2 o más protectores MC (opcional: DMW-LMC46), filtros PL (opcional: DMW-LPL46) o filtros ND (opcional: DMW-LND46), o si se usan protectores o filtros gruesos. ≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte. ≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado. ≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo. VQT4N33_SPA_Body.fm 21 ページ 2013年1月21日 月曜日 午前9時28分
22VQT4N33 (SPA)Nombres y funciones de los componentes1Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoqueRuotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.3Anillo del zoomGire el anillo del zoom cuando quiere tomar imágenes grandes (teleobjetivo) o anchas (granangular) (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 84 mm) 4Punto de contacto 5 Marca para ajustar el objetivo Nota ≥ Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba. ≥ Si hace zoom después de hacer enfoque, pueden ocurrir errores de enfoque. Luego de hacer zoom, realice de nuevo el enfoque. 1 23 45 VQT4N33_ENG_SPA.book 22 ページ 2012年12月11日 火曜日 午前11時57分
23 (SPA) VQT4N33 Precauciones para el usoTenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado. ≥Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo. ≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz. No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara. ≥De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso.– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano– En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad– En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla . ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad. No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad.≥El hecho de usar diso lventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥Utilice un paño seco para polvo a fin de quitar del anillo del zoom y el del enfoque la suciedad y el polvo.≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. VQT4N33_ENG_SPA.book 23 ページ 2012年12月11日 火曜日 午前11時57分
24VQT4N33 (SPA)Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara. ≥Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso. Cuando la lente se coloca en la cámara digital, la función del estabilizador no se puede apagar o la función del estabilizador no funciona. ≥ La función del estabilizador de imagen óptica de esta lente sólo funciona correctamente con las cámaras admitidas.> Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [Estabilizador] en el menú del modo [Rec] no se puede ajustar en [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la cámara digital en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/ > Al usar esta lente con cámaras digitales de otra marca, comuníquese con la empresa respectiva para conocer los detalles.Búsqueda de averíasVQT4N33_ENG_SPA.book 24 ページ 2012年12月11日 火曜日 午前11時57分
25 (SPA) VQT4N33 EspecificacionesLas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5– 5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F3.5 (Granangular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 9 elementos en 8 grupos (2 lentes asféricas) En la distancia del enfoque 0,2 m (0,66 pies) a ¶ (longitud focal 14 mm a 20 mm) [desde la línea de referencia de la distancia de enfoque], 0,3 m (0,98 pies) a ¶ (longitud focal 21 mm a 42 mm) [desde la línea de referencia de la distancia de enfoque] Máxima ampliación de la imagen 0,17k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,34 k) Estabilizador óptico de la imagen Disponible Interruptor [O.I.S.] Ninguna (El ajuste de [Estabilizador] está hecho en el menú de modo [Rec] por las cámaras digitales LUMIX.) Soporte “Micro Four Thirds Mount” Ángulo visual 75x (Granangular) a 29x (Teleobjetivo) Diámetro del filtro 46 mm Diámetro máx. Aprox. 56 mm (2,21 pulgadas) Longitud total Aprox. 49 mm (1,93 pulgadas) (desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo) PesoAprox. 110g (0,24 lb)VQT4N33_SPA_Body.fm 25 ページ 2013年1月9日 水曜日 午後5時17分
Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Panasonic Corporation 2013Printed in JapanVQT4N33_ENG_Back.fm 26 ページ 2012年12月11日 火曜日 午後1時12分