Home
>
Panasonic
>
Camera Lens
>
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-fs014045 Operating Instructions
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-fs014045 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-fs014045 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 VQT2A12 ∫Separación del objetivo≥Compruebe que la cámara esté apagada.Pulse el botón de desenganche del objetivo C mientras gira hasta que sea posible el objetivo en la dirección de la flecha para quitarlo.• Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado. • Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal.∫ Unión y separación de la tapa del objetivo≥Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo. ∫ Unión de la visera del objetivo (Accesorio suministrado)Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego gírela en la dirección de la flecha hasta que dispare.D: Ajustando hacia la marca∫ Almacenamiento temporal de la visera del objetivo1 Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla. VQT2A12_ENG_SPA.book 21 ページ 2009年5月11日 月曜日 午前10時9分
22VQT2A122 Vuelque la visera del objetivo y, luego, únala de la misma manera que la mostrada anteriormente.• Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera. Le recomendamos que quite dicha visera. • Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo.∫ Unión de los filtros≥Los bordes de las imágenes pueden recortarse si usa un filtro PL (opcional) o un protector MC (opcional) o bien si usa filtros y/o protectores espesos. Nombres y funciones de los componentes∫ Objetivo 1 Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoqueRuotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.3Anillo del zoomGire el anillo del zoom cuando quiere tomar imágenes grandes (teleobjetivo) o anchas (granangular) (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 90 mm) 23 456 1 VQT2A12_ENG_SPA.book 22 ページ 2009年5月11日 月曜日 午前10時9分
23 VQT2A12 4 Interruptor [O.I.S.]Cuando a la cámara está unido el objetivo, está ajustada la función estabilizadora para ver si el interruptor [O.I.S.] está ajustado en [ON]. ≥Le recomendamos que ajuste el interruptor [O.I.S.] a [OFF] cuando usa un trípode. ≥ La función estabilizadora podría no funcionar suficientemente en los casos a continuación. – Cuando hay demasiada trepidación. – Cuando es alta la ampliación del zoom. – Cuando usa el zoom digital. – Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento.– Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros.5 Punto de contacto 6 Marca para ajustar el objetivoPrecauciones para el uso∫Acerca del objetivoTenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado. ≥ Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo. ≥Si dichas substancias c aen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara. ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría per judicarla o producir un funcionamiento defectuoso. – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano– En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad– En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo VQT2A12_ENG_SPA.book 23 ページ 2009年5月11日 月曜日 午前10時9分
24VQT2A12≥Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥Cuando la unidad no se va a usar por un largo período, moho y otros problemas pueden causar averías en la unidad. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla . ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante lar gos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad. En el caso de que las partes internas requiriesen una inspección o reparación, lleve la unidad al vendedor . No utilice gasolina , diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad. ≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥ Utilice un paño seco para polvo a fin de quitar del anillo del zoom y el del enfoque la suciedad y el polvo. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara. ≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso. Búsqueda de averías VQT2A12_ENG_SPA.book 24 ページ 2009年5月11日 月曜日 午前10時9分
25 VQT2A12 EspecificacionesÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G VARIO 14– 45 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”Longitud focalf=14 mm a 45 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 90 mm) Tipo de abertura 7 obturaciones de hoja/diafragma iris/diafragma circular Gama de abertura F3.5 (Granangular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 12 elementos en 9 grupos ( 1 objetivos esféricos ) En la distancia del enfoque 0,3m (0,99pies) a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia del enfoque) Máxima ampliación de la imagen 0,17k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,34 k) Estabilizador óptico de la imagen Disponible Soporte “Micro Four Thirds Mount” Ángulo visual 75 x (Granangular) a 27 x (Teleobjetivo) Diámetro del filtro 52 mm (2,05 pulgadas) Diámetro máx. 60 mm (2,36 pulgadas) Longitud total Aprox. 60 mm (2,36 pulgadas) (desde la punta del objetivo al lado de la base del soporte del objetivo) Peso Aprox. 195g (6,88 onzas) VQT2A12_ENG_SPA.book 25 ページ 2009年5月11日 月曜日 午前10時9分
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Panasonic Corporation 2009PPrinted in JapanVQT2A12_ENG_SPA.book 26 ページ 2009年5月11日 月曜日 午前10時9分