Home
>
Panasonic
>
Adapter
>
Panasonic Home Communication System Usb Adapter Kx-tha14 Operating Instructions
Panasonic Home Communication System Usb Adapter Kx-tha14 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Home Communication System Usb Adapter Kx-tha14 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Introducción (6)Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp Diversas funciones con el uso de las unidades opcionales Videoteléfono Videomonitor Conexión celular (compatible con Bluetooth) Esta función permite que usted y la persona con quien habla se vean mutuamente en tiempo real mientras se encuentran en una llamada externa usando los auriculares. Si tiene unidades adicionales ( A, B), también puede hacer una videollamada durante una llamada de intercom. AKX-THA12/KX-THA17 BKX-THA16 Esta función le permite monitorear la habitación en la que se ubica la cámara inalámbrica ( A) desde las unidades ( B, C). También puede monitorear la habitación entre las unidades ( B, C). AKX-THA13 BKX-THA12/KX-THA17 CKX-THA16 Esta función le permite hacer o contestar llamadas celulares usando su unidad ( A, B, C y la unidad base), si tiene teléfonos celulares compatibles con Bluetooth. AKX-THA11 BKX-THA12/KX-THA17 CKX-THA16 Su hogar AB CAB Su teléfono celular B AC THA14(sp-sp).book Page 6 Friday, January 13, 2006 4:36 PM
Introducción Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp(7) Función del enlace de datos Videoteléfono con uso de TV Esta función le permite acceder al Internet o a otra computadora conectando las unidades ( A, B, C y la unidad base) con el cable USB o un adaptador USB ( D) a su computadora. AKX-THA11 BKX-THA12/KX-THA17 CKX-THA16 DKX-THA14 Esta función le permite usar su televisor para ver a la otra persona durante una videollamada. AKX-THA17 AB C D Su hogar A Televisor THA14(sp-sp).book Page 7 Friday, January 13, 2006 4:36 PM
Introducción (8)Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp Para obtener un rendimiento óptimo Ubicación Esta unidad se comunica utilizando ondas de radio. Recomendamos lo siguiente para lograr una operación a la distancia máxima y sin ruido: LColoque el producto alejado de aparatos eléctricos. LLevante la antena verticalmente. Medio ambiente LMantenga el producto alejado de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes y motores. LEl producto debe mantenerse libre de humo excesivo, así como polvo, alta temperatura y vibración. LEl producto no debe exponerse a la luz directa del sol. LNo coloque objetos pesados sobre el producto. LSi no va a utilizar el producto durante un periodo largo de tiempo, desenchúfelo de la computadora. LEl producto debe mantenerse alejado de las fuentes de calor como calentadores, estufas, etc. No debe colocarse en habitaciones con temperaturas inferiores a 5 °C (41 °F) o superiores a 40 °C (104 °F). También debe evitar colocarlo en sótanos húmedos. LLa distancia máxima para transferencia de datos se puede reducir cuando el producto se usa en los siguientes lugares: Cerca de obstáculos como colinas, túneles o subterráneos; cerca de objetos metálicos como cercas de alambre, etc. LLa proximidad de aparatos eléctricos de 2,4 GHz puede causar interferencia. Aléjelo de los aparatos eléctricos. Conexiones LUtilice sólo el cable de extensión que se incluye. Otros cables de extensión pueden dañar el adaptador USB y su computadora. LConecte el adaptador USB a un puerto USB de su computadora. Para obtener un funcionamiento óptimo, no conecte más de un adaptador USB a una sola computadora o el adaptador USB a su computadora por medio de un concentrador. LEl adaptador USB se encenderá o apagará al conectar y desconectar éste o el cable de extensión de una computadora activa. Sin embargo, el adaptador USB puede consumir electricidad sin importar si su computadora está apagada o dormida. Por lo tanto, le recomendamos que cuando no use el adaptador USB, desconecte éste o el cable de extensión de su computadora. Cuidado de rutina LLimpie la superficie externa del producto con un paño suave y húmedo. No utilice bencina, disolvente o polvo abrasivo. THA14(sp-sp).book Page 8 Friday, January 13, 2006 4:36 PM
Preparación Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp(9) Controles AAntena BIndicador de estado CEnchufe USB Indicador de estado El indicador de estado indica el estado del adaptador USB. Iconos Los siguientes iconos que aparecen en la ventana del Data Link Manager o en la bandeja del sistema indican el dispositivo, servicio o estado del adaptador USB. Data Link Manager: Lista de dispositivos *1 Un dispositivo que conecta su red LAN y el adaptador USB con la red inalámbrica. Data Link Manager: Lista de servicios Bandeja del sistemaIndicadorEstado Luz encendida El adaptador está encendido. (Recibiendo energía) Luz apagada El adaptador está apagado. (Sin recibir energía) Parpadeando Transfiriendo datos C B A IconosDispositivo Unidad base Computadora con otro adaptador USB Otro dispositivo Bluetooth Punto de acceso *1 IconosServicio Servicio PAN Servicio DUN IconosEstado La Utilidad USB de MULTI TALK V está funcionando pero el adaptador USB no está conectado a la computadora. La Utilidad USB de MULTI TALK V está funcionando y el adaptador USB está conectado a la computadora. Una conexión inalámbrica está establecida con la unidad base u otra computadora por el servicio PAN. Una conexión inalámbrica está establecida con la unidad base por el servicio DUN. THA14(sp-sp).book Page 9 Friday, January 13, 2006 4:36 PM
Preparación (10)Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp Símbolos que se utilizan en este manual de instrucciones Símbolos que se utilizan para las operaciones SímboloSignificado Ejemplo: “ Cancela registro ”Oprima la tecla navegadora de la unidad base hacia arriba o abajo para seleccionar las palabras entre comillas que aparecen en la pantalla. hOprima la tecla navegadora de la unidad base hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar el icono del menú que aparece en la pantalla. iContinúe con la siguiente operación. Ejemplo: {MENU} Las palabras entre corchetes muestran los nombres de los botones en la unidad base. Ejemplo: [Aceptar] Las palabras entre corchetes muestran los nombres de los botones en su computadora. THA14(sp-sp).book Page 10 Friday, January 13, 2006 4:36 PM
Preparación Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp(11) Requisitos del sistema para su computadora Marcas registradas LMicrosoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. LPentium es una marca registrada de Intel Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y otros países. LLas imágenes de las pantallas se han reproducido con permiso de Microsoft Corporation. LTodas las demás marcas registradas que se identifican en el presente documento son propiedad de sus respectivos dueños. El sistema debe cumplir con los siguientes requisitos a fin de las herramientas software MULTI TA L K V. ArtículoDescripción Sistema operativo Microsoft® Windows® 98SE, Microsoft Windows Me, Microsoft Windows 2000, o Microsoft Windows XP CPUPara Windows 98SE y Windows Me: Pentium® 166 MHz o más rápido Para Windows 2000: Pentium 200 MHz o más rápido Para Windows XP: Pentium 300 MHz o más rápido RAMPara Windows 98SE y Windows Me: 64 MB (se recomiendan 128 MB o más) Para Windows 2000 y Windows XP: 128 MB HDD50 MB de espacio disponible en disco ResoluciónPantalla con resolución de 800 x 600 o mayor OtrosInterfase USB: 1.1 Adaptador de video con alta resolución (16 bit) o mayor Unidad de CD-ROM Navegador: Internet Explorer 5.0 o posterior (necesario para monitorear la cámara inalámbrica) THA14(sp-sp).book Page 11 Friday, January 13, 2006 4:36 PM
Preparación (12)Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp Instalación Antes de conectar el adaptador USB, primero debe instalar el controlador USB MULTI TALK V y la Utilidad de MULTI TALK V que se incluyen con su unidad base. Consulte la “Installation Guide for MULTI TALK V Software” para obtener detalles. Importante: LEl adaptador USB no debe estar conectado a la computadora cuando comience la instalación. Si ya está conectado, desconéctelo. Durante la instalación, el asistente para la instalación le pedirá que lo conecte. LMientras conecta el adaptador USB a su computadora no podrá usar ninguna de las otras herramientas USB (Utilidad Libreta telefónica, Utilidad imagen, etc.). THA14(sp-sp).book Page 12 Friday, January 13, 2006 4:36 PM
Preparación Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp(13) Conexiones Conecte el adaptador USB al puerto USB de su computadora. LEl adaptador USB recibe energía del puerto USB. Para conectar el adaptador USB a su computadora Para conectar el adaptador USB a su computadora usando el cable de extensión USB que se incluye THA14(sp-sp).book Page 13 Friday, January 13, 2006 4:36 PM
Para conectarse a la unidad base o a otra computadora (14)Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp Registro del adaptador USB Antes de usar el adaptador USB, primero debe registrarlo en la unidad base, en otro adaptador USB o en otro dispositivo Bluetooth. 1Su computadora: Conecte el adaptador USB a su computadora. LSe inicia la Utilidad USB de MULTI TALK V. Si el software no inicia, consulte la sección de solución de problemas (página 18). 2Haga clic en el icono del Data Link Manager en la ventana del Utilidad USB de MULTI TALK V-Menú principal. LLa ventana del Data Link Manager está abierta. 3Haga clic en [Encontrar dispositivo]. LTodos los dispositivos que se pueden conectar se encuentran en la Lista de dispositivos. LSe puede encontrar un máximo de 10 dispositivos. 4Seleccione el dispositivo al que desea acceder, y después haga clic en [Encontrar servicio] . LTodos los servicios disponibles se encuentran en la Lista de servicios. LCuando se conecte al adaptador USB de otra computadora o a algún dispositivo Bluetooth, vaya al paso 6. 5Unidad base: Oprima y mantenga oprimido {INTERCOM} hasta que comience a parpadear y se emite un pitido. LDespués de que {INTERCOM} comience a parpadear, debe completar el resto del procedimiento en menos de 2 minutos. 6Su computadora: Seleccione el servicio que desee, y después haga clic en [Conectar]. 7Introduzca el PIN del dispositivo. (Consulte el manual de instrucciones que se incluye con el dispositivo.) LCuando acceda a la unidad base o a otro adaptador USB: Introduzca el PIN actual de 4 dígitos (predeterminado: “7262”). LEs posible que el PIN del dispositivo no se requiera, dependiendo del dispositivo Bluetooth. 8Haga clic en [Aceptar]. LLa animación en la esquina inferior izquierda de la pantalla del Data Link Manager indica que la conexión se estableció. LSi cierra la ventana de Data Link Manager, la conexión actual se desconectará. Nota: LLas pantallas que se muestran en estas instrucciones son para Windows XP y se incluyen sólo como referencia. LLas pantallas que se incluyen en estas instrucciones pueden ser ligeramente diferentes a la pantalla que aparezca en su computadora. THA14(sp-sp).book Page 14 Friday, January 13, 2006 4:36 PM
Para conectarse a la unidad base o a otra computadora Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/phonehelp(15) Para eliminar el registro de un adaptador USB La unidad base puede cancelar un adaptador USB registrado. 1{MENU} i h i {SET} 2“Cancela registro” i {SET} 3Seleccione el adaptador USB deseado. i {SET} 4{3}{3}{5} i {SET} i {STOP} Configuración de las opciones del adaptador USB Puede borrar los dispositivos innecesarios de la Lista de historial, cambiar el nombre del adaptador USB y mostrar u ocultar el adaptador USB de otro dispositivo Bluetooth desde la pantalla de opciones del Data Link Manager. Para abrir la pantalla de opciones del Data Link Manager 1Conecte el adaptador USB a su computadora. LSe inicia la Utilidad USB de MULTI TALK V. Si el software no inicia, consulte la sección de solución de problemas (página 18). 2Haga clic en el icono del Data Link Manager en la ventana del Utilidad USB de MULTI TALK V-Menú principal. 3Haga clic en [Opciones]. LLa pantalla de opciones del Data Link Manager está abierta. – Para borrar los dispositivos innecesarios de la Lista de historial, consulte página 16. Unidad base THA14(sp-sp).book Page 15 Friday, January 13, 2006 4:36 PM