Home > Panasonic > Television > Panasonic Hd Plasma Tv Th 65pz750 Operating Instructions

Panasonic Hd Plasma Tv Th 65pz750 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Tv Th 65pz750 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Mantenimiento
     Lista de clasificaciones para el bloqueo
    Mantenimiento
    Panel de la pantalla
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel 
    utilizando un paño suave.
    • Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua ó en detergente neutro 
    diluido en 100 veces más de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie 
    quede completamente seca.
    • No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. 
    Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes 
    de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
    • Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro 
    y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño 
    seco.
    • No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie del televisor de plasma.
      Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
    • Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura 
    debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje 
    la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
    Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Pedestal
    • Limpieza
      Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado 
    en agua con una pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como 
    disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
      (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
    • No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto 
    durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.) 
    						
    							52
    Información técnica
    Relación de aspecto
    Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus 
    preferencias. (pág. 19) (ej.:  en el caso de una imagen 4:3)
    • Para ver los subtítulos de la emisión digital, coloque la relación de aspecto en “COMP”. 
    (Si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC ó 4:3 faltarán caracteres.)
    • Los subtítulos no se visualizan cuando usted utiliza la conexión HDMI.
    •Si se utiliza para visualizar ó grabar un equipo analógico conectado, los subtítulos (CC) deberán encenderse/
    apagarse en el equipo conectado.
      El ajuste del modo CC del televisor no afectará a la entrada analógica.
      Si un programa digital sale en formato analógico, los datos de CC también saldrán en formato analógico.
      Si se utiliza un equipo conectado digitalmente para la entrada, los datos de CC deberán activarse en el quipo 
    conectado ó en el televisor.
      Si se activan los CC en el equipo conectado y en el televisor, los subtítulos de cada unidad se superpondrán.
    Subtítulos (CC)
    • COMP• JUSTO
    COMPJUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica)Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
    de la pantalla. 
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)
    • H-LLENO• 4:3
    H-LLENO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales 
    de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de 
    la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
    • ACERC
    ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. 
    (Recomendada para Letter Box)
    • Ajuste Acerc.
     La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
     Seleccione “Autoencendido” en el menú “Imagen”. (pág. 30-31)
     Posición V:  Ajuste de posición vertical  Tamaño V:  Ajuste de tamaño vertical
      
    •Para restablecer la relación de aspecto   (OK)
    Barra lateral
    Nota
    • 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
      COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
    • 1080p / 1080i / 720p:  COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC
    • Cuando la señal es de 720p/1080i/1080p, el modo de 
    aspecto cambia automáticamente a “COMP” después 
    de apagar el televisor, después de cambiar el modo de 
    entrada ó después de cambiar la resolución de la señal 
    a otra que no sea de 720p/1080i/1080p. 
    						
    							53
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Información técnica
    Formato de datos para examinar tarjetas
    Nota
    •Formatee la tarjeta con el equipo de grabación.
    •Puede que la imagen no aparezca correctamente en este TV dependiendo del equipo de grabación utilizado.
    •La visualización puede tardar en aparecer un poco cuando hay muchos archivos y carpetas.
    •Esta función no puede visualizar Motion JPEG ni imagen fija que no haya sido formateada con DCF (a saber, TIFF, BMP).
    • Una datos modificada con un PC no se puede visualizar.
    •Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF 2.0, 2.1 y 2.2.
    • Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
    •Todos los datos con la extensión “.JPG” se leerán en el modo de visión de fotografías.
    • Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
    •No utilice caracteres de dos bytes ni otros códigos especiales.
    •Si se cambian los nombres de los archivos o las carpetas es posible que la tarjeta no pueda utilizarse con este TV.
    • Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.  http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) Foto:
    Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas DCF* y EXIF**.
    Baseline JPEG (Submuestreo:  4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
    Máximo número de archivos - 9.999     Resolución de imagen - 160 x 120 a 10.000.000
    Película: Archivos compatibles con la norma SD-Video Ver. 1.2 [MPEG-2 (formato PS)] y con la norma AVCHD, 
    con un formato de audio que es el formato MPEG-1/Layer-2 o el formato Dolby Digital 
    (Los datos modificados con un PC puede que no se visualicen correctamente.)
     * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras):  Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT 
    Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
    Precaución
    • Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica.
    • Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales PROG OUT.
    • Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
     Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. 
    • Cuando reproduzca películas en el visor de películas de tarjetas SD, cuando el sonido haya sido grabado en Dolby Digital, la 
    salida del terminal  DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando el sonido se grabe en otros formatos, la salida será PCM.
    Cuidados al manejar la tarjeta SD:
    • No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).
    • No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.
    • No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.
    • Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
    • La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.
    • Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan, ó por si la unidad 
    funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que puedan sufrir los datos grabados.)
    No se puede visualizar imagen porque los 
    datos de ID son incorrectos.• Hay un problema con el decodificador de su televisor. 
    • Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servicio 
    de Panasonic para solicitar ayuda.
    No se puede visualizar imagen de tarjeta SD.• Hay un problema con los datos. Compruebe los datos guardados en la tarjeta SD.
    Mensaje Significado/Acción
    Mensajes de advertencia de tarjeta SD
    Tarjeta de memoria presente?• La tarjeta no está insertada.
    No existe archivo• La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
    Mensajes de advertencia de GalleryPlayer
    No lect. de archivo• El archivo está estropeado ó no se puede leer.
    • La unidad no soporta el formato.
    Operación no disponible• Su operación no está disponible. 
    						
    							54
    EZ SyncTM “HDAVI ControlTM” 
    Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 34)
    • Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo. 
    • Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.
    • Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
    • Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
    • Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.
    • Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo:  una DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2), 
    EZ SyncTM estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.
    • Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente 
    del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
    •”HDAVI Control 2” es la norma más reciente (válida a partir de febrero de 2007) para el equipo compatible con 
    HDAVI Control de Panasonic.
      Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
    Modo
    • Vívido (predeterminado):  Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
    • Estándar:    Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
    • Ref. estudio:   Proporciona una imagen con una gradación y un tono de color altos similar a la de un cine.
    • Usuario (Fotografico):  Personaliza cada elemento según sus preferencias.
              La foto se visualiza en el menú Jpeg.
    Conexión HDMI
    HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido 
    de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI ó DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia 
    ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
    • HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
    • Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). 
    • Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
    • Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3” (pág. 30) 
    Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM):  48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz(*1):  El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
    (*2):  Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
    Precaución
    • No se asume el funcionamiento con un PC.
    •Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
    • Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
    • Estos conectores HDMI son de “tipo A”.
    •  Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de 
    contenido digital de elevado ancho de banda).
    • Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de 
    “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.
    • El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
    480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
    • Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. 55.
    Información técnica (Continuación)
    Ajuste avanzado
    •Normal:      Restablece todos los ajustes Ajuste avanzado según la configuración predeterminada en la fábrica. (Sí/ No)
    •Brillo del panel:   Selecciona el brillo del panel de visualización.
            (Alto:Vivido, Medio:Estándar, Bajo:Ref. estudio)
    •Realzado de contorno:  Ajusta el énfasis del contorno de la imagen. (Sí/No)
    •Ajuste de gamma:   Corrección de gamma. Ajusta el brillo intermedio de la imagen. (Bajo/Medio/Alto1 /Alto 2)
    •Exp. de negro:   Ajusta las sombras oscuras de la imagen en gradación.
    •B/B alto rojo:    Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo claro.
    •B/B alto azul:   Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul claro.
    •B/B bajo rojo:   Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo oscuro.
    •B/B bajo azul:   Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul oscuro.
    •Auto ganancia:   Aumenta automáticamente el brillo de la señal oscura. (Sí/No) 
    						
    							55
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Información técnica
    1
    678
    39
    45
    10 15
    14
    13
    12
    11
    2
    Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical(Hz)COMPONENTHDMI PC525 (480) / 60i 15,73 59,94**
    525 (480) /60p 31,47 59,94**
    750 (720) /60p 45,00 59,94**
    1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94**
    1.125 (1.080) /60p 67,43 59,94*
    1.125 (1.080) /60p 67,50 60,00*
    640 × 400 @70 31,47 70,08*
    640 × 480 @60 31,47 59,94*
    Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67*
    640 × 480 @75 37,50 75,00*
    852 × 480 @60 31,47 59,94*
    800 × 600 @60  37,88 60,32*
    800 × 600 @75  46,88 75,00*
    800 × 600 @85 53,67 85,08*
    Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55*
    1.024 × 768 @60 48,36 60,00*
    1.024 × 768 @70 56,48 70,07*
    1.024 × 768 @75 60,02 75,03*
    1.024 × 768 @85 68,68 85,00*
    Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,68 75,06*
    1.280 × 1.024 @60 63,98 60,02*
    1.366 × 768 @60 48,36 60,00*
    Nota
    • Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\
    orrectamente.
    • Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\
    ptima en su pantalla.
    * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, P
    B, PR) HDMI y PC
    Señal de entrada que puede visualizarse
    Conexión de los terminales de entrada PC
    N° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señal
    R6GND (tierra)11NC (no conectado)
    G7GND (tierra)12NC
    B8GND (tierra)13HD/SYNC
    NC (no conectado)9NC (no conectado)14VD
    5GND (tierra)10GND (tierra)15NC
    • Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una fre\
    cuencia de exploración horizontal de 15 
    a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin\
     embargo, las señales que exceden 1.200 
    líneas no se visualizarán correctamente.)
    • Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
    • No es necesario un adaptador con terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT.
    •La resolución máxima: 1.280 × 1.024
    Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser\
     posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.
    • Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
    Forma de las patillas para 
    el terminal de entrada PC
    Paneles laterales
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo 
    prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retenc\
    ión de 
    imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
    Para reducir el riesgo de que se produzca el  efecto de “Retención\
     de 
    imagen
    ’’, ilumine los paneles laterales.
    • Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativame\
    nte) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si \
    se utiliza 
    el modo de “Ref. estudio” se reducirá el parpadeo (Vea la pág. 54).
    Paneles 
    laterales
    Visualización en el
    modo 4:3
    Retención de  imagen
    Pantalla dividida
    • La pantalla de TV (entrada RF) no se puede visualizar simultáneamente en el cuadro\
     principal y en el cuadro dividido.
    • La función de la pantalla dividida no se encuentra disponible cuando \
    se utiliza como fuente el modo de visión PC y 
    tarjeta SD. La entrada de HDMI no se pueden visualizar en el cuadro divi\
    dido. 
    						
    							56
    ---
    SUBSUBMENUMENU
    Preguntas frecuentes
    Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.
    Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de 
    servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, 
    póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo
    El mando a distancia no 
    funciona.
    • ¿Están instaladas correctamente las pilas? 
    (pág. 6)
    • ¿Se ha agotado la batería?
    • Para controlar equipos externos de otros 
    fabricantes, registro los códigos de mando 
    a distancia. (pág. 43)
    La imagen se ve 
    distorsionada cuando 
    el equipo se conecta a 
    través de HDMI.
    •Está conectado correctamente el cable 
    HDMI? (pág. 44-45)
    • Apague el televisor y el equipo y luego 
    vuelva a encenderlos.
    • Compruebe una señal de entrada 
    procedente del equipo. (pág. 55)
    • Utilice un dispositivo que cumpla con la 
    norma EIA/CEA-861/861B.
    Puntos blancos 
    ó imágenes con 
    sombra (ruido)
    • Compruebe la posición, la 
    orientación y la conexión de la 
    antena.
    Interferencia ó 
    canales digitales 
    congelados
    (sonido intermitente)
    • Cambie la orientación de la antena 
    para los canales digitales.
    • Compruebe “Medidor de señal” 
    (pág. 39). 
    Si la señal es débil, 
    compruebe la antena y consulte a 
    su concesionario local. 
    						
    							57
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Preguntas frecuentes
    Problemas Medidas correctivas
    Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego 
    efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su 
    concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos 
    situados en la parte posterior del televisor).
    No se produce sonido.
    El sonido es extraño.
    • ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 44)
    • ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 15)
    • ¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
    • ¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 30)
    • Cambie los ajustes “SAP”. (pág. 19)
    • Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 
    2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 30)
    • Ponga “SAP” en “Estéreo” ó “Mono”.
    • Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
    • Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en 
    “Linear PCM.”
    • Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
    seleccione la conexión de sonido analógico.
    “Presione cualquier 
    boton para regresar” se 
    mueve en la pantalla.
    Un punto permanece 
    oscuro.
    Imagen desordenada y 
    ruidosa.
    No se puede visualizar 
    imagen.
    Sólo se visualizan 
    puntos en lugar de 
    imágenes.
    No se produce imagen
    ni sonido.
    • La función para impedir la imagen remanente está activada.
    (No es un síntoma de fallo.) El salvapantallas está activado si el televisor no funciona 
    durante cierto tiempo en el modo SD.
     “Retención de imagen” (pág. 5).
    • En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando
    un píxel ó punto de luminiscencia.
    (No es un síntoma de fallo.)
    • Compruebe los productos eléctricos cercanos 
    (automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).
    • Compruebe el menú Imagen (pág. 30)
    • Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 38)
    • Compruebe los cables de antena.
    • ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la 
    toma de corriente?
    • ¿Está encendido el televisor?
    • Compruebe el menú Imagen (pág. 30) y el volúmen.
    • ¿Son correctos los códigos de mando a distancia? (pág. 47-49)
    Aparece un cuadro 
    negro.
    • Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 40)
    Imagen
    Sonido
    Se escucha sonido
    de giro.• El sonido procede del ventilador de refrigeración 
    incorporado
    (no es una señal de funcionamiento defectuoso). 
    						
    							58
    TH-65PZ750U
    AlimentaciónAC 120 V, 60 HzConsumo
    Maximum795 W
    Condición de espera 0,2 W
    Panel de pantalla de 
    plasmaMétodo de 
    accionamientoTipo de CA
    Relación de aspecto16:9
    Tamaño de pantalla 
    visible
    (An. × Al. × Diagonal)
    (Número de píxeles)65 ” (Diagonal) 
    1.434 mm × 807 mm × 1.646 mm
    (56,4 ” × 31,7 ” × 64,7 ”)
    2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.))
    [5.760 × 1.080 puntos]
    Sonido
    Salida de audioAltavoz superdelgado (2,5 W) x 2
    Altavoz de graves (13 W) × 2
    Señales PCVGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA 
    Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz
    Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz
    Capacidad de recepción de 
    canales (Digital/Análogo)VHF/ UHF:  2 - 69, CATV:  1 - 135
    Condiciones de 
    funcionamientoTemperatura:  32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
    Humedad:  20 % – 80 % RH (sin condensación)
    Terminales de conexión
    INPUT 1-3VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1    1,0 V [p-p] (75 Ω)
    S-VIDEO:  Mini DIN de 4 contactos  Y:  1,0 V [p-p] (75 Ω)  C:  0,286 V [p-p] (75 Ω)
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2    0,5 V [rms]
    COMPONENT VIDEO
    INPUT 1-2Y:    1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
    P
    B, PR:    ±0,35 V [p-p]
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2    0,5 V [rms]
    HDMI 1-3
    AUDIO INConector tipo A × 3
    •Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”.
    AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2    0,5 V [rms]
    PCD-SUB DE 15:  R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω)
        HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)
    AUDIO L-R:  1 minitoma estéreo de 3,5 mm Ф
    Ranura de tarjeta1 ranura de tarjeta SD
    AV PROG. OUTVIDEO:    Tipo RCA PIN × 1    1,0 V [p-p] (75 Ω)
    AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2    0,5 V [rms] 
    DIGITAL AUDIO OUTPCM / Dolby Digital, Fibra óptica
    CARACTERÍSTICASFILTRO Y/C 3D    TÍTULO OCULTO  
    V-Chip   Pantalla dividida  BBE VIVA 3D  
    Visualizador de Fotos  Reproductor de vídeo  HDAVI Control 2
    Dimensiones(An. × AI. × Prof.)
    Televisor solamente1.609 mm × 998 mm × 142 mm (63,4 ” × 39,3 ” × 5,6 ”)
    Masa
    Televisor solamente180,8 lb. (82 )
    Nota
    • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.
    Especificaciones
    1.609 mm (63,4 ”) 142 mm (5,6 ”)
    998 mm (39,3 ”)
    [TH-65PZ750U] 
    						
    							Panasonic Consumer Electronics
    Company,
    Division of Panasonic Corporation
    of North America
    One Panasonic Way, Secaucus
    New Jersey 07094 U.S.A.Panasonic Puerto Rico, Inc.
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park
    Carolina, Puerto Rico 00985Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3 CANADA
    ©
     2007 Panasonic Corporation of North America. Tous droits resérvés.
    Imprimé aux ÉTATS-UNIS
    Consignation du numéro de série
    La référence de modèle et le numéro de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de 
    série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre 
    achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie.
    Modèle        Numéro de série       
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hd Plasma Tv Th 65pz750 Operating Instructions