Home > Panasonic > Display > Panasonic HD Plasma Display Th 42pf50 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic HD Plasma Display Th 42pf50 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic HD Plasma Display Th 42pf50 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Conexiones
    Conexión al equipo de vídeo 
    SLOT:  
    Ranura de inserción de la 
    tarjeta de terminales (accesorios 
    opcionales) (vea la página 5)
    Nota:La ranura del lado derecho es para la tarjeta de 
    terminales de 2 ranuras de ancho. La tarjeta de 
    terminales de 1 ranura de ancho no funciona 
    cuando se instala en la ranura del lado derecho.
    AV IN (HDMI): Terminal de entrada HDMI Conecte a un equipo de vídeo, 
    como una videograbadora o 
    reproductor de DVD.
    WIRELESS 
    MODULE, LAN: 
    Consulte el “Manual 
    de instrucciones, 
    Operaciones de red”.
    DVI-D IN:   Terminal de entrada DVI-D
    PC IN:   Terminal de entrada de PC Conecte al terminal 
    de vídeo del PC o equipo con la salida Y, P
    B(CB) y 
    P
    R(CR).
    SERIAL: 
     Control de la pantalla de 
    plasma a través de una 
    conexión a PC. 3D IR TRANSMITTER:
    Conecte el 
    TRANSMISOR IR DE 3D 
    (accesorio opcional).
    Los terminales se encuentran en el extremo inferior de la pantalla de pl\
    asma.
    AV IN (VIDEO):  Terminal de entrada de vídeo 
    compuesto 
    COMPONENT/RGB IN:   Terminal de entrada de 
    vídeo componente/RGB 
    						
    							12
    Conexiones
    Ejemplo de conexión de red (Conectar Lan)
    Para usar la función inalámbrica, se necesita el módulo inalámbrico (ET-WM200U), de venta por separado.
    Retire la película protectora y la tapa al 
    conectar el módulo inalámbrico a la pantalla.
    Método de conexiónSostenga el módulo inalámbrico con el LED mirando 
    hacia usted y conéctelo al terminal de conexión del 
    módulo inalámbrico.
    Nota:
    No conecte ningún otro dispositivo que no sea el módulo 
    inalámbrico (ET-WM200U).
    Pantalla (unidad principal, parte trasera)
    Concentrador o router de banda ancha Cable LAN
    (no
    suministrado)
    ORDENADORMenos de
    3,9
    pulgadas
    (10 cm)
    Menos de 3,9
    pulgadas
    (10 cm)Núcleo de ferrita
    (suministrado)
    Núcleo de
    ferrita
    (suministrado)
    Instalación del núcleo de ferrita
    Retire las lengüetas
    (en los dos lugares) Enrolle el cable
    dos vecesAbrir
    Prense el cable
    y cierre
    Notas:
    •  Asegúrese de que router de banda ancha o concentrador sea compatible \
    con 10BASE-T/100BASE-TX.
    •  Para conectar un dispositivo que utilice 100BASE-TX, utilice un LAN cabl\
    e de “categoría 5”.
    •  Si toca la terminal LAN con una mano (o cuerpo) cargada de energía \
    estática, se pueden producir daños debido a la descarga.
      No toque el terminal LAN o la parte de metal de el cable LAN.
    •  Para más instrucciones sobre como realizar la conexión, consulte s\
    u administrador de red.
    Conexión del módulo inalámbrico (Lan Inalambrica)
    ET-WM200
    LED 
    						
    							INPUT MENUENTER/+/
    VOL-/
    13
    Piloto de encendido
    Sensor de control remoto
    Encendido / apagado de la alimentación
    Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.
    Conexión de la clavija a una toma de corriente.
    Nota: 
    Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, 
    asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija 
    del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
    Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma 
    para encender el aparato.
    Piloto de encendido: Verde
    [Inicio de la red]
    La red tarda un tiempo en iniciarse después de haber 
    encendido la alimentación.
    Durante ese tiempo, la “Con fi guración de red” en el menú de 
    “Confi  guración” está atenuada y no se puede ajustar.
    Presione la tecla de espera  del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma.
    Piloto de encendido: Rojo (espera)
    Presione la tecla de espera  del mando a distancia para encender la pantalla de plasma.
    Piloto de encendido: Verde
    Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el in\
    terruptor  de la unidad 
    si la pantalla de plasma está encendida o en modo de espera.
    Nota: 
    Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicado\
    r de la alimentación se pone 
    naranja en el estado de alimentación desconectada. 
    						
    							14
    Cuando encienda por primera vez la unidad
    Encendido / apagado de la alimentación
    99:99Lu
    Puesta de HORA  ACTUALHORA ACTUAL      Lu  99:99
    Ajustar
    HORA ACTUAL Día de la semanaEnglish (UK) Deutsch
    Français Italiano
    Español
    ENGLISH (US)
    РусскийIdioma de OSD
    Ajustar
    Seleccionar
    Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla \
    siguiente.
    Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la uni\
    dad no sirven.
    Idioma de OSD Puesta de HORA ACTUAL
    Horizontal
    Vertical
    Instalación de pantalla
    Instalación de pantalla
    1   Para la instalación vertical, 
    seleccione “Vertical”.
    2  Ajuste.
    1   Seleccione 
    el idioma.
    2  Ajuste.
    1    Seleccione “Día de la 
    semana” o “HORA ACTUAL”.
    2    Ponga “Día de la semana” o 
    “HORA ACTUAL”.
    1  Seleccione  “Ajustar”.
    2  Ajuste.
    Notas:
    • 
    Una vez establecidos los elementos, la pantalla no se visualizará cua\
    ndo se encienda la unidad la próxima vez.•  Después de hacer el ajuste, los elementos podrán cambiarse en los \
    menús siguientes.
      Idioma de OSD
      Puesta de HORA ACTUAL
      Instalación de pantalla
    Mensaje de advertencia de encendido
    Al encender la unidad, puede aparecer el mensaje siguiente: Active las precauciones de seguridad de 3D si va a emitir 
    imágenes en 3D para un público no especifi cado con
    un objetivo comercial o con cualquier otro propósito.
    Si la opción “Función 3D” en “Ajustes 3D” está esta\
    blecida en 
    “Encendido”, cada vez que encienda la unidad
    se mostrará un mensaje de advertencia.
    Precauciones de seguridad de 3D
    Sin aviso de precaución en Apagado si no hay actividad
    “Apagado si no hay actividad” está activado.
    Si en la opción “Apagado si no hay actividad” de los menús d\
    e Con fi guración selecciona “Activar”, se mostrará 
    un mensaje de advertencia cada vez que encienda la pantalla.
    La visualización de este mensaje se puede con fi gurar mediante el siguiente menú: Menú Options
            
    Precauciones de seguridad de 3D          Power On Message
    Cuando las imágenes 3D sean vistas por un número sin
    especifi car de personas o usadas comercialmente, alguien
    autorizado deberá comunicar las precauciones siguientes.
    Estas precauciones también deberán tomarse en casa.
    Recomendaciones para ver 3D/contenido 3D/distancia de
    visión/gafas 3D
     -  Para disfrutar imágenes 3D en forma segura, por favor lea el Manual de instrucciones completamente.
    Entorno de visión
    Espacio público:
    Adecuado para aplicaciones 
    comerciales.
    Casa: 
    Adecuado para el entorno 
    doméstico.
    Espace público Casa
    Entorno de visión
    1   Seleccione el modo 
    de visualización.
    2  Ajuste. 
    						
    							INPUT MENUENTER/+/
    VOL-/
    15
    Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ
    Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de 
    menú se conmuta. 
    Tecla INPUT (Selección de la señal de entrada)
    Controles básicos
    Visión normal Imagen Con fi guración
    Sonido Pos./Tamaño
    Interruptor principal
    Piloto de encendido
    Se enciende el piloto de funcionamiento.
    • 
    Desconectado ...   El indicador está apagado (La unidad 
    consume algo de energía siempre que 
    el cable de alimentación se mantiene 
    conectado a la toma de corriente.)
    •   Espera ...........   Rojo 
    Naranja (Cuando “Slot power” está 
    confi gurado como “On”.) 
    Naranja (Dependiendo del tipo de 
    tarjeta de función instalada, cuando se 
    suministra energía a la ranura)
    Naranja (Cuando “Seleccionar interfaz 
    de control” está ajustado como “LAN” o 
    cuando “Control de WEB” está ajustado 
    como “Encendido”. Consulte el “Manual 
    de instrucciones, Operaciones de red”.)
    • Conectado...... Verde Ajuste de volumen
    Subida “+” y bajada “–” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú:“+”: presione para mover el cursor 
    hacia arriba
    “–”: presione para mover el cursor 
    hacia abajo
    Botón de introducción/aspecto 
    Sensor de control remoto
    Unidad principal
    Sensor de brillo
    Capta el brillo en el entorno de la pantalla
    • PC Energía monitor (DPMS)
       ....................... Naranja (Con la señal de entrada de PC.) Cuando se pone esta función en Encendido, la función se activa baj\
    o las condiciones siguientes 
    para conectar o desconectar la alimentación automáticamente.
    Cuando no se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/V\
    D) durante unos 30 segundos 
    durante la entrada de señales PC:→  La alimentación se desconecta (se pone en espera); el indicador de \
    la alimentación se enciende en color naranja.
    Cuando se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/VD)\
     posteriormente: →   La alimentación se conecta; el indicador de la alimentación se enc\
    iende en color verde.
    • DVI-D Energía monitor
        ....................... Naranja (Con la señal de entrada DVI.)
    • Apagado si no se recibe señal
      
     ....................... Rojo El suministro de alimentación al equipo se desconecta cuando no hay s\
    eñal.
    Cuando esté en “Activar”, la alimentación de la unidad se po\
    ndrá en Off 10 minutos después de 
    detenerse las señales de entrada. 
    						
    							16
    Controles básicos
    Tecla de espera (Encendido/Apagado)
    La pantalla de plasma debe conectarse 
    primero en el tomacorriente y con el 
    interruptor principal (vea la página 13).
    Pulse este botón para encender la pantalla de 
    plasma estando ésta en el modo de espera. 
    Pulse de nuevo el botón para apagar la pantalla 
    de plasma y ponerla en el modo de espera.
    Tecla de ACTIONPresiónelo para seleccionar y hacer ajustes.
    Tecla ASPECT
    Presione para ajustar el aspecto. 
    Tecla POS./SIZE 
    Tecla PICTURE 
    Silenciamiento de sonido
    Presione esta tecla para silenciar el 
    sonido. Presiónela de nuevo para 
    reactivar el sonido. El sonido se reactiva 
    también cuando se apaga la alimentación 
    o se cambia el nivel del sonido.
    Tecla N 
    Teclas de posición
    Tecla INPUT
    Pulse para seleccionar secuencialmente 
    la señal de entrada.
    Modo ECO (ECO)
    Pulse para cambiar el estado de 
    confi guración de Modo ECO. 
    Botones FUNCTION (FUNCTION)
    Transmisor del mando a distancia
    Tecla AUTO SETUP
    Ajusta automáticamente la posición 
    y el tamaño de la pantalla. 
    Tecla SET UP
    Tecla SOUND
    Ajuste de volumen
    Presione la tecla de volumen arriba 
    “+” o abajo “–” para hacer subir o bajar 
    el nivel de volumen del sonido.
    Tecla R
    Presione el botón R para volver a la 
    pantalla de menú anterior.
    Tecla OFF TIMERLa pantalla de plasma puede programarse para cambiar al modo 
    de espera después de un intervalo predeterminado. El ajuste 
    cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se 
    cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
    30 min 60 min 0 min(Cancelacion) 90 min
    Cuando quedan tres minutos, destella “Temporizador 
    3 min”.
    El temporizador queda cancelado cuando se 
    produce un corte eléctrico.
    Zoom digital
    Tecla de RECALL
    Presione la tecla de RECALL 
    para que aparezca el estado del 
    sistema actual.
    1  Etiqueta de entrada2   Modo de relación de ASPECT
        Durante las imágenes en 3D
        Entrada de audio
      Nombre del per fi l
          Protector NANODRIFT activo
    3  Apagado de temporizador
      El indicador del temporizador  aparece sólo cuando se ha 
    seleccionado el temporizador.
    4  Visualización del reloj 
    Temporizador90min
    1
    2
    3
    410:00
    PC4:3
    ♪  COMPONENTNombre mem.: MEMORY2
    NANODRIFT3D 
    						
    							17
    Especifi caciones
    TH-42PF50U TH-50PF50U
    Fuente de alimentación  110 - 127 V AC, 50/60 Hz
    Consumo de potencia Consumo nominal de potencia 390 W
    480 W
    Estado de espera 0,4 W
    0,4 W
    Estado de corriente  desconectada 0,2 W
    0,2 W
    Panel de pantalla de plasma Tipo CA con método directo 42 pulg.,
     relación de aspecto de 16:9 Tipo CA con método directo 50 pulg.,
     relación de aspecto de 16:9
    Tamaño de pantalla 36,2” (921 mm) (An.) × 20,4” (518 mm) (Al.) 
    × 41,6” (1.057 mm) (diagonal) 43,5” (1.105 mm) (An.) × 24,4” (622 mm) (Al.) 
    × 49,9” (1.268 mm) (diagonal)
    (Número de pixeles) 2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.))
    [5.760 × 1.080 puntos]
    Condiciones de funcionamientoTemperatura 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C)
    Humedad 20 % - 80 %
    Señales aplicables Sistema de color NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifi
     cado
    Fomato de exploración 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60\
    p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p 
    · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i 
    Señales PC VGA, SVGA, XGA, SXGA
     UXGA ···· (comprimido)
    Frecuencia de exploración horizontal 15 - 110 kHz Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz
    Terminales de conexión AV IN VIDEO AUDIO L-R BNC
    Toma de patilla RCA 
    ×
     2 1,0 Vp-p (75 Ω
    )
    0,5 Vrms , Compartida con COMPONENT/RGB IN
    HDMI Conector Tipo A
    COMPONENT/RGB IN Y/G
    P
    B/CB/B
    PR/CR/R
    AUDIO L-R BNC
    BNC
    BNC
    Toma de patilla RCA × 2 con sincronización 1,0 Vp-p (75 
    Ω)
    0,7 Vp-p (75 Ω )
    0,7 Vp-p (75 Ω )
    0,5 Vrms, Compartida con VIDEO
    DVI-D IN
    AUDIODVI-D de 24 contactos
    Protección del contenido
    Miniclavija estéreo (M3) × 1
    Cumple con DVI Revisión 1.0
    Compatible con HDCP 1.1
    0,5 Vrms, Compartida con PC IN
    PC IN
    AUDIO
    Alta densidad, conector Mini D-sub de 15 contactos
    Miniclavija estéreo (M3) × 1 Y o G con sincronización 1,0 Vp-p (75 
    Ω)
    Y o G sin sincronización 0,7 Vp-p (75  Ω)
    P
    B/CB/B: 0,7 Vp-p (75 Ω )
    PR/CR/R: 0,7 Vp-p (75 Ω )
    HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p (alta impedancia)
    0,5 Vrms, Compartida con DVI-D IN
    SERIAL Terminal de control exterior
    Conector D-sub de 9 contactos Compatible con RS-232C
    3D IR TRANSMITTER para el TRANSMISOR IR 3D 
     (TY-3D30TRW)
    3D SHUTTER OUTDC 8V OUTClavija M3 × 1
    Centro positivo, para clavija EIAJ de 4 mm
    WIRELESS MODULE Para el módulo inalámbrico (ET-WM200U)
    LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatible con PJLink™
    EXT SP Terminal de altavoces
    6 Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD)
    Dimensiones (An. × Al. × Prof.)40,2” (1.020 mm) × 24,1” (610 mm) × 3,5” (89 mm) 47,7” (1.210 mm) × 28,5” (724 mm) × 3,5” (89 mm) 
    Masa (Peso)unidad principal solamenteaprox. 55,2 lbs aprox. 72,8 lbs
    con altavoces aprox. 64,0 lbs aprox. 83,8 lbs
    Nota:
    El diseño y especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La Masa y dimensio\
    nes son aproximados. 
    						
    							18
    Panasonic de México, S.A. de C.V. Félix Cuevas 6, pisos 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl 
    del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P. 03200 TEL: (55) 5488-1000 
    						
    							Panasonic System Communications Company of North America
    Unit of Panasonic Corporation of North America
    Executive Offi ce :
    Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3
    Registro del cliente
    El número de modelo y número de serie de este producto están en\
     la cubierta trasera. Debe anotar este número de
    serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el \
    recibo de compra como registro permanente de su 
    compra para ayudar a identi fi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantí\
    a.
    Número de modelo  Número de serie         
    © Panasonic Corporation 2012
    Impreso en EE. UU. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic HD Plasma Display Th 42pf50 Operating Instructions Spanish Version