Home
>
Panasonic
>
Telephone
>
Panasonic Expandable Digital Cordless Handset Kx-tga570, Kx-tga571 Installation Manual
Panasonic Expandable Digital Cordless Handset Kx-tga570, Kx-tga571 Installation Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Expandable Digital Cordless Handset Kx-tga570, Kx-tga571 Installation Manual. The Panasonic manuals for Telephone are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
✄ For assistance, please visit http://www.panasonic.com/consumersupport11 Warranty PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094PANASONIC PUERTO RICO, INC. San Gabriel Industrial Park, Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Telephone Products Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship,...
Page 12
12For assistance, please visit http://www.panasonic.com/consumersupport IF REPAIR IS NEEDED DURING THE LIMITED WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE. Limited Warranty Limits And Exclusions This Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER...
Page 13
For assistance, please visit http://www.panasonic.com/consumersupport13 Customer services Customer Services Directory Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/consumersupport or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (1-800-211-7262),...
Page 14
14For assistance, please visit http://www.panasonic.com/consumersupport If you need assistance with setup or operation 1Visit our website: http://www.panasonic.com/phonehelp 2Contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo 3Call us at: 1-800-211-PANA (1-800-211-7262) TTY users (hearing or speech impaired users) can call 1-877-833-8855. When you ship the product LCarefully pack your unit, preferably in the original carton. LAttach a letter, detailing the symptom, to the outside of the...
Page 15
Gracias por adquirir un teléfono inalámbrico Panasonic. Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guárdelo para consultarlo en el futuro. Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/phonehelp para clientes de Estados Unidos o Puerto Rico.Este auricular es un accesorio para usarse con las unidades base Panasonic KX-TG5761/KX-TG5766/KX-TG5767/KX-TG5771/KX-TG5776/ KX-TG5777. Debe registrar este auricular en su unidad base antes de poder usarlo. Este manual de...
Page 16
(2) Información de los accesorios Accesorios incluidos *1 La cubierta del auricular viene unida a él. *2 Los dos cables USB funcionan bien. *3 Éste le permite instalar el software de la herramienta GIGARANGE USB en una computadora compatible. Accesorios adicionales y de reemplazo Información de ventas y respaldo LPara pedir accesorios adicionales y de reemplazo, llame al 1-800-332-5368. LLos usuarios TTY (usuarios con impedimentos auditivos o del habla) pueden llamar al 1-866-605-1277. AccesorioNúmero...
Page 17
(3) Instalación del auricular Conexión del cargador LUse sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV207 incluido. Nota: LLos adaptadores para corriente deben permanecer conectados todo el tiempo. (Es normal que el adaptador se caliente durante su uso.) LEl adaptador para corriente debe estar conectado a un enchufe de corriente orientado verticalmente o en una toma de corriente alterna montada en el piso. No conecte el adaptador para corriente alterna a una toma de corriente montada en el...
Page 18
(4) Carga de la batería Coloque el auricular en el cargador durante 7 horas antes de usarlo por primera vez. Mientras se carga, el indicador de carga del auricular se ilumina en color ámbar. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador se ilumina en verde. LEl auricular que se muestra es el KX- TGA570. Nota: LSi desea utilizar el auricular de inmediato, cargue la batería durante un mínimo de 15 minutos. LPara asegurarse de que la batería se cargue correctamente, limpie los contactos...
Page 19
(5) Registro Registre el auricular en una unidad base KX- TG5761/KX-TG5766/KX-TG5767/KX-TG5771/ KX-TG5776/KX-TG5777. 1Unidad base: Oprima y mantenga oprimido {INTERCOM} hasta que el indicador de IN USE parpadee. LDespués de que el indicador de IN USE comience a parpadear, debe completar el resto del procedimiento en menos de 90 segundos. 2Auricular: Oprima {OK}, y después espere hasta que se emita un pitido. Para cambiar el idioma de la pantalla 1{MENU} (tecla de función del medio) i {#}{1}{1}{0}...
Page 20
(6) Montaje en la pared 1Coloque los tornillos (no incluidos) en la pared usando como guía la plantilla para instalación. 2Coloque el cargador (A), y después deslícelo hacia abajo ( B) y a la derecha ( C) hasta que esté seguro. Especificaciones Generalidades Ambiente de operación: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) Auricular Frecuencia: 5,76 GHz a 5,84 GHz Dimensiones: Aprox. 156 mm de alto x 49 mm de ancho x 35 mm de profundidad (61/8 pulgadas x 115/16 pulgadas x 13/8 pulgadas) Peso: Aprox. 150 g (0,33...