Home
>
Panasonic
>
Telephone
>
Panasonic Expandable Digital Cordless Handset Kx-tga570, Kx-tga571 Installation Manual
Panasonic Expandable Digital Cordless Handset Kx-tga570, Kx-tga571 Installation Manual
Have a look at the manual Panasonic Expandable Digital Cordless Handset Kx-tga570, Kx-tga571 Installation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

✄ For assistance, please visit http://www.panasonic.com/consumersupport11 Warranty PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094PANASONIC PUERTO RICO, INC. San Gabriel Industrial Park, Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Telephone Products Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“Limited Warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. Parts Labor One (1) Year One (1) Year During the “Labor” Limited Warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” Limited Warranty period, there will be no charge for parts. You must mail-in your product prepaid during the Limited Warranty period. This Limited Warranty excludes both parts and labor for batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). This Limited Warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This Limited Warranty is extended only to the original purchaser and only covers products purchased as new. Mail-In Service For assistance in the continental U.S.A. in obtaining repairs please ship the product prepaid to: Panasonic Services Company Customer Servicenter 4900 George McVay Drive Suite B Door #12 McAllen, TX 78503 For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910. For Limited Warranty service for headsets if a headset is included with this product please call Panasonic Call Center at 1-800-211-PANA (1-800-211-7262). When shipping the unit carefully pack, include all accessories, and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include a letter detailing the complaint and provide a day time phone number where you can be reached. TGA570_571(e).fm Page 11 Thursday, April 13, 2006 1:51 PM

12For assistance, please visit http://www.panasonic.com/consumersupport IF REPAIR IS NEEDED DURING THE LIMITED WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE. Limited Warranty Limits And Exclusions This Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The Limited Warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, lost calls or messages, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the Limited Warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. TGA570_571(e).fm Page 12 Thursday, April 13, 2006 1:51 PM

For assistance, please visit http://www.panasonic.com/consumersupport13 Customer services Customer Services Directory Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/consumersupport or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (1-800-211-7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. TTY users (hearing or speech impaired users) can call 1-877-833-8855. TTY users (hearing or speech impaired users) can call 1-866-605-1277. Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: [email protected] You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 9 pm, EST.) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks) Accessory Purchases Service in Puerto Rico Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park, Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00985 Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910 TGA570_571(e).fm Page 13 Thursday, April 13, 2006 1:51 PM

14For assistance, please visit http://www.panasonic.com/consumersupport If you need assistance with setup or operation 1Visit our website: http://www.panasonic.com/phonehelp 2Contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo 3Call us at: 1-800-211-PANA (1-800-211-7262) TTY users (hearing or speech impaired users) can call 1-877-833-8855. When you ship the product LCarefully pack your unit, preferably in the original carton. LAttach a letter, detailing the symptom, to the outside of the carton. LSend the unit to Panasonic Services Company Customer Servicenter, prepaid and adequately insured. LDo not send your unit to Panasonic Consumer Electronics Company listed below or to executive or regional sales offices. These locations do not repair consumer products. Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park, Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00985 Copyright: This material is copyrighted by Panasonic Communications Co., Ltd., and may be reproduced for internal use only. All other reproduction, in whole or in part, is prohibited without the written consent of Panasonic Communications Co., Ltd. © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. All Rights Reserved. TGA570_571(e).fm Page 14 Thursday, April 13, 2006 1:51 PM

Gracias por adquirir un teléfono inalámbrico Panasonic. Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guárdelo para consultarlo en el futuro. Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/phonehelp para clientes de Estados Unidos o Puerto Rico.Este auricular es un accesorio para usarse con las unidades base Panasonic KX-TG5761/KX-TG5766/KX-TG5767/KX-TG5771/KX-TG5776/ KX-TG5777. Debe registrar este auricular en su unidad base antes de poder usarlo. Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar el auricular. Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener mayores detalles. Cargue la batería durante 7 horas antes de utilizar por primera vez. Teléfono Inalámbrico Digital Expandible de 5,8 GHz Modelo N°. KX-TGA570 Modelo N°. KX-TGA571 Manual de instalación El auricular que se muestra es el KX-TGA570. TGA570_571(sp).fm Page 1 Thursday, April 13, 2006 2:19 PM

(2) Información de los accesorios Accesorios incluidos *1 La cubierta del auricular viene unida a él. *2 Los dos cables USB funcionan bien. *3 Éste le permite instalar el software de la herramienta GIGARANGE USB en una computadora compatible. Accesorios adicionales y de reemplazo Información de ventas y respaldo LPara pedir accesorios adicionales y de reemplazo, llame al 1-800-332-5368. LLos usuarios TTY (usuarios con impedimentos auditivos o del habla) pueden llamar al 1-866-605-1277. AccesorioNúmero de pedidoCantidad KX-TGA570KX-TGA571 Carga PQLV30043ZS 1 1 Adaptador para corriente (para el cargador)PQLV207Z 1 1 Batería HHR-P105 1 1 Tapa del auricular *1PQYNTG5771SR 1 1 Cable USB PQJA10166Z o *2 PQJA10177Z–1 CD-ROM *3PQJKTG5776Z – 1 AccesorioNúmero de pedido Batería recargable níquel metal hídrica (Ni-MH)HHR-P105 Audífono KX-TCA60, KX-TCA86, KX-TCA88HA, KX-TCA91, KX-TCA92, o KX-TCA98 Gancho para el cinturón PQKE10457Z1 TGA570_571(sp).fm Page 2 Thursday, April 13, 2006 2:19 PM

(3) Instalación del auricular Conexión del cargador LUse sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV207 incluido. Nota: LLos adaptadores para corriente deben permanecer conectados todo el tiempo. (Es normal que el adaptador se caliente durante su uso.) LEl adaptador para corriente debe estar conectado a un enchufe de corriente orientado verticalmente o en una toma de corriente alterna montada en el piso. No conecte el adaptador para corriente alterna a una toma de corriente montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte. Instalación de la batería 1Oprima firmemente el seguro de la cubierta del auricular y deslícelo en dirección de la flecha. 2Inserte la batería (A), y presiónela hasta que encaje en el compartimiento ( B). Después, cierre la tapa del auricular ( C, D). Fije bien el cable del adaptador de CA para que no se desconecte. (120 V CA, 60 Hz) Parte inferior del cargador Ganchos AB C D TGA570_571(sp).fm Page 3 Thursday, April 13, 2006 2:19 PM

(4) Carga de la batería Coloque el auricular en el cargador durante 7 horas antes de usarlo por primera vez. Mientras se carga, el indicador de carga del auricular se ilumina en color ámbar. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador se ilumina en verde. LEl auricular que se muestra es el KX- TGA570. Nota: LSi desea utilizar el auricular de inmediato, cargue la batería durante un mínimo de 15 minutos. LPara asegurarse de que la batería se cargue correctamente, limpie los contactos de carga del auricular y el cargador con un paño suave y seco una vez al mes. Límpielos con mayor frecuencia si la unidad está sujeta a grasa, polvo o un alto nivel de humedad. Rendimiento de la batería Panasonic Nota: LEl auricular puede dejar en el cargador sin efectos dañinos para la batería. LEs posible que el nivel de la batería no se muestre correctamente después de que la reemplace. En este caso, coloque el auricular en el cargador y permita que se cargue durante 7 horas. Indicador de carga OperaciónTiempo de funcionamiento Mientras esté en uso (hablando)Hasta 5 horas Mientras no esten uso (en espera)Hasta 7 días Mientras use la función de amplificador de claridadHasta 3 horas TGA570_571(sp).fm Page 4 Thursday, April 13, 2006 2:19 PM

(5) Registro Registre el auricular en una unidad base KX- TG5761/KX-TG5766/KX-TG5767/KX-TG5771/ KX-TG5776/KX-TG5777. 1Unidad base: Oprima y mantenga oprimido {INTERCOM} hasta que el indicador de IN USE parpadee. LDespués de que el indicador de IN USE comience a parpadear, debe completar el resto del procedimiento en menos de 90 segundos. 2Auricular: Oprima {OK}, y después espere hasta que se emita un pitido. Para cambiar el idioma de la pantalla 1{MENU} (tecla de función del medio) i {#}{1}{1}{0} 2Seleccione la configuración deseada. 3Oprima la tecla de función del medio para guardar. i {OFF} Audífono (opcional) La conexión de un audífono al auricular permite tener conversaciones a manos libres. Recomendamos que utilice el audífono Panasonic que se especifica en la página 2. LEl modelo mostrado aquí es un KX-TCA86. LEl auricular que se muestra es el KX- TGA570. TGA570_571(sp).fm Page 5 Thursday, April 13, 2006 2:19 PM

(6) Montaje en la pared 1Coloque los tornillos (no incluidos) en la pared usando como guía la plantilla para instalación. 2Coloque el cargador (A), y después deslícelo hacia abajo ( B) y a la derecha ( C) hasta que esté seguro. Especificaciones Generalidades Ambiente de operación: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) Auricular Frecuencia: 5,76 GHz a 5,84 GHz Dimensiones: Aprox. 156 mm de alto x 49 mm de ancho x 35 mm de profundidad (61/8 pulgadas x 115/16 pulgadas x 13/8 pulgadas) Peso: Aprox. 150 g (0,33 lb.) Salida de potencia: 200 mW (máx.) Suministro de energía: Batería de Ni-MH (2,4 V, 830 mAh) Carga Dimensiones: Aprox. 58 mm de alto x 87 mm de ancho x 95 mm de profundidad (29/32 pulgadas x 37/16 pulgadas x 33/4 pulgadas) Peso: Aprox. 90 g (0,20 lb.) Consumo de energía: En espera: Aprox. 1,1 W Máximo: Aprox. 3,4 W Suministro de energía: Adaptador para corriente alterna (120 V CA, 60 Hz) Nota: LEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. LLas ilustraciones de estas instrucciones pueden ser ligeramente diferentes al producto. (120 V CA, 60 Hz)Tornillos25,4 mm (1) A B C 25,4 mm (1 pulgada) Plantilla de montaje en la pared TGA570_571(sp).fm Page 6 Thursday, April 13, 2006 2:19 PM