Panasonic Es Wd51 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Es Wd51 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 English FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL‑FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1‑800‑338‑0552Unplug the charger from the epilator before disassembling it. Press the OFF/ON switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged. Please take care not to shor t -circuit the battery. Specifications Power supply: See the name plate on the product. (Automatic voltage conversion) You can see the voltage, manufacturer, country of origin, etc. by detaching the head attachment. Charging time: Approx. 1 hour This product is intended for house- hold use only. • • •
1 Français CONSIGNESDESÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes: Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercet appareil. DANGER Pourréduirelesrisques d’électrocution: 1. N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé dans de l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sous la douche. 3. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. 4. Ne rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être tiré dans un bain ou dans un évier . Ne le placez pas dans de l’eau ou dans tout autre liquide. 5. Sauf pendant la charge, débranchez toujours cet appareil de la prise secteur immédiatement après vous en être servi. 6. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT Pourréduirelesrisquesdebrûlure,d’incendie, d’électrocutionoudeblessurescorporelles: 1. N’utilisez pas cet appareil avec des têtes d’épilation/ de rasage endommagées car vous pourriez blesser votre visage. 2. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance. 3. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des personnes handicapées. Une supervision rapprochée est nécessaire lors de l’utilisation à proximité d’enfants ou de personnes handicapées. 4. N’utilisez cet appareil que pour son usage prescrit tel qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 5. N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation pour le faire examiner et réparer. 6. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. 7. Ne laissez jamais tomber ou n’introduisez jamais d’objet dans aucune des ouvertures. 8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur où des produit\ s aérosols (vaporisateur) sont utilisés ou bien là où de l’oxygène est administré. 9. Fixez toujours d’abord le chargeur à l’appareil, puis branchez-le dans la prise secteur. Pour débrancher , tourner tous les boutons sur ARRÊT, puis débrancher la fiche de la prise secteur.
13 Français CONSERVEZCESINSTRUCTIONS ATTENTION Pourréduirelesrisquesde blessure,suivezcesinstructions: 1. Avant chaque utilisation, assurezvous toujours que les disques à épiler et la grille extérieure ne sont pas endommagés ou déformés. 2. Insérez bien le chargeur dans l’appareil. 3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus pour charger l’épilateur ES-WD51. 4. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisation. Essuyez toujours la transpiration et maintenez votre peau en bonne condition hygiénique. Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner infection et inflammation. 5. Au début de l’utilisation de cet appareil, laissez votre peau s’habituer en la testant graduellement pendant une période de deux à trois jours. 6. Cessez l’utilisation si les problèmes de peau persistent pendant plus de deux jours. Dans ce cas, veuillez consulter un dermatologue. 7. Mettez toujours le commutateur arrêt/marche en position d’arrêt lorsque vous changez de tête d’épilation ou de rasage. Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner une blessure au doigt ou le poil peut se trouver emmêlé dans le mécanisme en mouvement ou cela peut endommager l’appareil. 8. Veillez à ne pas laisser de vêtements, etc. entrer en contact avec les disques épilatoires. Si cette précaution n’est pas observée, ils peuvent se retrouver emmêlés dans les disques. 9. Ne laissez jamais l’appareil entrer en contact avec vos cheveux, vos cils, des rubans, etc. lorsqu’il est sous tension. Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais fonctionnement mécanique. 10. Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez la fiche et non le cordon. Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner une électrocution ou un court-circuit. 11. Evitez de laisser tomber l’appareil ou de le cogner contre des surfaces dures. Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais fonctionnement mécanique.
14 Français Mercid’avoirchoisiunépilateurutilisablesurpeausècheoumouillée. Avecnotretechnologied’épilationsurpeausècheoumouillée,vouspourrezutiliservotreépilateurPanasonicàsecoubiensousvotre doucheoudansvotrebainetvousépilerfacilementetendouceur. Veuillezliretouteslesinstructionsavantutilisation. Nomenclature ACapuchondeprotectionBCapuchonprotecteurdepeau (Page 16)1 Essuie-mousse2 Grille de protection3 Bouton de libération du capuchon CCapuchonpourdébutant (Page 16)1 Essuie-mousse2 Grille de protection3 Bouton de libération du capuchon DTêted’épilationjambes/bras4 Disques d’épilationEPeignebikini (Page 18)FTêtederasage5 Commutateur de tondeuse rétractable 6 Grille extérieure7 Tondeuse8 Bouton de libération de la monture 9 MontureGCorps Bouton de libération de la tête Commutateur arrêt/marche Voyant de charge Prise Accessoires: H Chargeur(RE7‑57) (Veuillez n’utiliser aucun autre chargeurquelechargeur fourni.) I BrossedenettoyageJPochette Étapesrapidepourl’épilation 1 Charge (Page 17) 2 Sélectionde latête (Page 17) 3 Épilation (Page 18)
15 Français Important L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillé\ e. Le symbole suivant représente un épilateur mouillé. Il signifie que l’appareil peut être utilisé dans un bain ou sous la douche. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisa\ tion. Dans les cas suivants, veuillez consultez votre médecin.Si vous avez de l’eczéma ou d’autres problèmes de peau, des \ éruptions cutanées, une peau sensible, une prédisposition aux infections, des varices, du diabète, une mauvaise coagulation sanguine ou si vous êtes hémophile Cela risque de laisser pénétrer des bactéries qui peuvent abî\ mer la peau ou de causer des inflammations. Le fait d’utiliser l’appareil juste avant de faire de la natation \ ou des activités sportives Le fait de le partager avec des autres personnes Fixez toujours une tête d’épilation et son capuchon ou la tê\ te de rasage et sa monture sur l’appareil avant de le mettre en marche. Sinon, vous risquez de vous blesser les doigts, de coincer vos cheveux dans l’appareil ou d’endommager le mécanisme. L’utilisation suivante sur une peau sensible peut abîmer la peau, causer des blessures, des inflammations, des douleurs, des saignements ou des douleurs sévères. Utilisation de l’appareil alors que les disques d’épilation, la\ grille de protection, la monture le capuchon protecteur de peau, le capuchon pour débutant ou la grille extérieure sont endommagés. Utilisation sur ou à proximité du visage, des parties génitales\ , d’une verrue, de contusions, d’éruptions cutanées, de blessures ou si\ la peau est lâchée. • •- • - - • • - - Utilisation autour des grains de beauté. Application d’une forte pression sur la peau, déplacement répé\ té sur la même partie ou application de coups secs. Utilisation avant ou pendant les règles, pendant la grossesse, durant\ le mois suivant un accouchement, quand vous êtes malade ou avez attrapé un coup de soleil, etc. Contactez un centre de service autorisé si l’épilateur ou le co\ rdon est endommagé. Chargede l’épilateur Ne jamais utiliser le chargeur dans une salle de bains. Assurez-vous toujours que l’appareil est utilisé à partir d’\ une source d’alimentation de tension nominale correspondante. Le voyant de charge peut dans certains cas ne pas s’allumer avant quelques minutes. Il s’allumera cependant si vous continuez à char\ ger l’appareil. Vous pouvez laisser l’appareil branché une fois qu’il est entiè\ rement chargé sans que cela ne diminue l’énergie des piles. La durée de vie de la pile est de 3 ans si elle est chargée enviro\ n une fois par semaine. Vous ne devez pas remplacer les piles de cet épilateur vous-même. Faites-la remplacer par un service après-v\ ente agréé. Utilisation de l’épilateur Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon ou le chargeur est endommagé, surchauf fé, ou si la fiche est mal enfoncée dans une prise secteur. Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protectio\ n, la monture, le capuchon protecteur de peau, le capuchon pour débutant ou les disques d’épilation pourraient être endommagés. - - - • ► • • • • • ► • •
16 Français Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par d\ es personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aien\ t reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité\ quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. La température d’utilisation recommandée est 5-35 °C (41-95 °F). Si vous utilisez l’appareil à des températures sortant de la pl\ age recommandée, il risque de cesser de fonctionner et la durée de fonctionnement risque d’être raccourcie. Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler \ les aisselles et la ligne du maillot. Nettoyagede l’épilateur Nettoyez régulièrement la fiche du cordon pour enlever la poussière. N’utilisez pas de solvant de vernis à ongles, de benzine, d’alc\ ool, etc. pour nettoyer l’appareil. Débranchez toujours le chargeur de la prise murale et de l’épil\ ateur avant de nettoyer l’appareil. Essuyez le corps principal à l’aide d’un chiffon sec uniquement. L’utilisation d’alcool ou autre solvant risque de décolorer ou d\ éformer le corps principal. Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, la monture, le capuchon protecteur de peau et le capuchon pour débutant pendant le nettoyage. Rangement de l’épilateur Ne pas plier, tordre, tirer ou modifier le cordon. Ne pas enrouler le cordon étroitement autour de l’appareil. L’appareil doit être tenu hors de portée des enfants ou des inva\ lides. • • • ► • • • • • ► • • •Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains o\ u de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé\ à l’humidité après usage. Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé\ à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. Assurez-vous de toujours remettre le capuchon de protection sur la tête d’épilation et le peigne de bikini sur la tête de rasag\ e. Conseilspourunemeilleureépilation Veuillez aussi vous reporter à la “Carte d’utilisation rapide”\ .● L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous recommandons qu’après la 2e utilisation vous épiliez les bras e\ t les jambes environ unefois touteslesdeuxsemaines. ● Lorsque vous vous épilez pour la première fois, ou si vous ne l’\ avez pas fait depuis longtemps, nous vous recommandons d’utiliser le capuchon pour débutant. Nous recommandons aussi de chauffer la peau avant l’utilisation pour rendre la peau plus douce.● Le capuchon pour débutant réduit la zone d’épilation et ré\ duit donc aussi le nombre de poils à épiler en une fois. Il offre ainsi une épilation plus douce pour les débutants et ceux qui ont la peau sensible. 1. Retirez lecapuchonprotecteurde peau[ B]. 2. Fixezlecapuchonpourdébutant[C]. 12 • • •
17 Français Appliquez l’épilateur à un angle de 90° par rapport à votre peau. Assurez-vous toujours que l’appareil est en contacte avec la peau et appuyez légèrement tout en le déplaçant lentement à rebrousse- poil.● 90 Quand vous utilisez l’appareil, tirez la peau pour la tendre aux endroits où elle a tendance à s’affaisser (intérieur des genoux et coudes).● Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir l\ a pousse des poils.● Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette \ froide peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.● Si votre peau devient sèche après l’épilation, nous vous recommandons d’appliquer une lotion hydratante deux jours après l’épilation.● Avantutilisation Chargedel’appareil Pour une meilleure performance, chargez complètement l’appareil avant l’utilisation. Tempsdecharge=Environ1heure L’épilateur peut fonctionner pendant approximativement 40 minutes après une heure de charge. (Cela diffère en fonction de la température.) Branchezlechargeurà l’épilateur(a)etàune prisemurale(b). La température de recharge recommandée est 15-35 °C (59-95 °F). Pendant le chargement Une fois le chargement terminé 10 minutes après la fin du chargement Recharge anormale Un voyant rouge s’allume. Clignote une fois par seconde. Clignote une fois toutes les 2 secondes. Clignote deux fois par seconde. Le chargeur a été conçu pour être placé en position verti\ cale ou horizontale. Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même configuration. Changementdelatête 11 1Ôtezlatêtetoutentenantleboutonde libérationdelatêteenfoncé. 2 2Appuyezsurlatêtejusqu’àcequ’un déclicseproduise. • • •
18 Français Meilleurelongueurdepoilpourl’épilation Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous ê\ tes pas épilée depuis longtemps. Le rasage des poils est plus aisé \ et moins douloureux lorsque les poils sont courts. 2-3mm NG OK Coupez vos cheveux entre 2 et 3 mm de long (moins de 1/8” environ). Rasez vos poils en utilisant la tête de rasage avec le peigne bikini attaché. Utilisationdupeignebikini Placezlepeignebikinisurlatêtederasageet levezlatondeuse. Lorsque le peigne bikini est en place, assurez-vous qu’il soit en contact étroit avec la peau. Épilation Epilationàsec Avant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur vot\ re peau. Appuyezsurlecommutateurarrêt/marchepourmettre l’appareilsoustension. • Epilationmouillée/mousse L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé vo\ tre peau et l’épilateur puis appliqué de la mousse) rend la peau plus douc\ e, ce qui sera moins agressif pour votre peau. 1 1Mouillezvotrepeau. 22 2Mouillezlesdisquesetmettezune petitequantitédesavonliquide pourlecorpssurlesdisques. Utilisez toujours du savon quand vous vous épilez sur peau mouillée. Rincez tout le savon restant sur vos mains. 333 3Appuyezsurlecommutateurarrêt/ marchepourmettrel’appareilsous tension. La mousse est crée. La mousse permet à l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement. Vers le haut en partant du bas de la jambe. De l’intérieur vers l’extérieur du bras. • • •
19 Français Rasage Rasageàsec Avant de raser, éliminez l’eau et la transpiration de votre peau. 1 1Fixezlatêtederasage[F]. 2 2Retraitdupeignebikini [E]. 3 3Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni endommagée. 4 4Appuyezsurlecommutateurarrêt/marche[G]pour mettrel’appareilsoustension. Appuyez délicatement afin que toute la lame soit en contact étroit avec la peau et que la surface de la lame ne bouge pas vers le haut ou vers le bas. Rasagemouillé/mousse La mousse à raser ou le savon rendent la peau plus glissante ce qui permet de raser plus près. 1 1Fixezlatêtederasage[F]. 2 2Retraitdupeignebikini [E]. 3 3Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni endommagée. 4 4Après l’avoir humidifiée, appliquez du savon ou de la mousseàrasersurvotrepeau. • Ne pas utiliser de crème à raser, de crème ou de lotion pour la peau, car les lames pourraient s’encrasser. 5 5Appuyezsurlecommutateurarrêt/marche[G]pour mettrel’appareilsoustension. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours la monture, les capuchons protecteur de peau/pour débutant et les disques après chaque utilisation. Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyageàsec 11. Soulevezlamontureetles capuchonsprotecteurde peau/pourdébutanttouten tenantleboutondelibération ducapuchon[ BC3]ou retirezlamontureenpoussant leboutondelibérationdelamonture[ F8]. 22. Nettoyezlatêted’épilation[D] et latête derasage [F]à l’aide delabrossedenettoyage[I]. •
0 Français Nettoyageàl’eau 1.Soulevezlamontureetlescapuchonsprotecteurdepeau/pour débutanttoutentenantleboutondelibérationducapuchon [ BC3]ouretirezlamontureenpoussantleboutonde libérationdelamonture[F8]. 2-42. Appliquezdusavonliquide pourlesmainssurles disquesetleslames. 3. Mettezl’appareilsous tensionetmouillezles disquesetleslamespour formerdelamousse. 4. Lavezlatêteàl’eaupour enleverlespoils. Ne pas utiliser de l’eau chaude. Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc \ risque de s’accumuler et d’empêcher les disques et les lames de se déplacer correctement. 5. Actionnez l’interrupteurpourmettrel’appareilhorstension, essuyezl’appareilavecunchiffonsecetséchez‑lebien. Remplacementdelagrilleextérieure Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [F6] touslesans et la lame interne tousles deuxans. Retirez la grille extérieure de la tête de rasage [F] uniquement au moment de son remplacement. 1. Toutenappuyantdélicatementsurlagrilleextérieureavecles doigts,utilisezunonglepourlibérerlepanneauenplastique ( b)situésurlalamedescrochets(a)situésàl’intérieurdela monture. • • 2. Lanouvellegrilleextérieuredoitêtrelégèrementpliéeet pousséeàl’intérieurjusqu’àcequ’elles’accrocheàlamonture. Extractiondelapilerechargeableintégrée ATTENTION: La pile lithium-ion, qui est recyclable, alimente le produit que vous venez d’acheter. Pour plus de renseignements concernant le recyclage de la pile, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. R B R C L i - i o n T M AVERTISSEMENT sur la batterie au lithium: Risque d’incendie, d’explosion et de brûlure grave. Ne démon\ tez pas, ne chauffez pas à plus de 100 °C (212 °F) ou ne mettez pas au feu.