Home > Panasonic > DVD Player > Panasonic Dvd S97 Operating Instructions Manual

Panasonic Dvd S97 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dvd S97 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							RQT7584
    13
    Les titres apparaissent lors de la lecture d’un disque texte CD.1 Appuyer sur [MENU].
    2 Sélectionner la plage au moyen 
    des touches [3 4], puis appuyer 
    sur [ENTER].
    ≥Pour sauter une page à la fois, appuyer sur 
    [ANGLE/PAGE].
    ≥Pour quitter l’écran 
    Appuyer sur [MENU]
    Pendant l’affichage du menu
    Appuyer sur [3421] pour régler, puis appuyer sur [ENTER].
    ≥Pour rappeler le menu à l’écranAppuyer sur [TOP MENU], puis appuyer sur [RETURN] à plusieurs reprises.≥Pour modifier l’arrière-plan du menu
    Appuyer sur [DISPLAY].
    L’arrière-plan est remplacé par celui enregistré sur le disque.
    ≥Pour afficher/quitter l’écran
    Appuyer sur [TOP MENU].
    Pendant la lecture
    1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur [2], puis sur [3 4] pour commuter entre 
    la liste de lecture, le groupe 
    et la table des matières.
    3 Appuyer sur [1], puis sur[3 4] pour sélectionner une 
    rubrique et appuyer sur [ENTER].
    ≥Pour sauter une page à la fois, 
    appuyer sur [ANGLE/PAGE].
    ≥Pour quitter l’écran
    Appuyer sur [MENU].≥Les titres ne s’affichent que s’ils ont été créés au préalable.
    ≥Il n’est pas possible de modifier les titres ni les listes de lecture.
    1 Appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR].
    2 Appuyer sur [3 4] ou sur 
    les touches numériques 
    pour sélectionner le 
    programme.
    ≥Pour sauter une page à la fois, 
    appuyer sur [ANGLE/PAGE].
    ≥
    Sélection d’un numéro à 2 chiffresex. : 23 : [S10] ➜ [2] ➜ [3]3 Appuyer sur [ENTER].
    ≥Appuyer sur [1] pour afficher le contenu du programme.
    (Seulement lorsque le disque comporte une liste de lecture)
    1 Appuyer sur [PLAY LIST].
    2 Appuyer sur [3 4] ou 
    utiliser les touches 
    numériques pour 
    sélectionner la liste de 
    lecture.
    ≥Pour sauter une page à la fois, 
    appuyer sur [ANGLE/PAGE].
    ≥Sélection d’un numéro à 2 
    chiffres
    ex. : 23 : [S10] ➜ [2] ➜ [3]
    3 Appuyer sur [ENTER].
    1 Suivre les étapes 1 et 2 (➜ ci-dessus, Liste de lecture).
    2 Appuyer sur [
    1].
    3 Appuyer sur [3 4] pour sélectionner “Liste des 
    séquences”, puis appuyer sur [ENTER].
    ≥Sélectionner “Contenu” pour afficher le contenu du programme.4 Appuyer sur [3421] pour sélectionner une scène, 
    puis appuyer sur [ENTER].
    Lecture de CD [CD]
    Lecture de disques HighMAT™
    [WMA] [MP3] [JPEG]
    Sélection à partir des listes
    MENU
    Texte CD 
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.Ashley at Prom
    10.
    201
    1/23
    Disque Titre:      All By Artist
    Disque Artiste:  Pink Island
    Piste Titre:         Long John Platinum
    Piste Artiste:     SHIPWRECKED
    City Penguin
    Formura one
    Soccer
    Baseball
    Neanderthal
    Cartoons
    Trilobites
    White Dwarf
    Discovery
    ENTERRETURNpour sélectionner puis :quitter
    ex : Texte CD
    TOP MENUMENU
    2 Préc3Retour Suivante1
    New Playlist Item Long Name Display TePAG E   1 / 3
    Menu1Menu2
    Menu3 Play list1
    Play list2
    Play list3Menu: Conduit au menu suivant 
    montrant les listes de 
    lecture ou un autre menu
    Liste de lecture: la lecture 
    s’amorce
    Liste lect.
    Liste lect.
    Groupe
    ContenuAll  By  Artist
    ENTERRETURNlecture sélectionnerquitter
    Titre de contenu   Nx
    1
    Few times in summer
    Less and less
    And when I was born
    Quatre gymnopedies
    Youve made me sad
    I cant quit him
    Evening glory
    Wheeling spin
    Velvet Cuppermine
    Ziggy starfish 2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    09
    Pink Island
    Lecture de disques RAM [RAM] 
    Lecture de programmes
    Liste de lecture
    Lecture d’une scène
    PLAY LISTDIRECT NAVIGATOR
    Navigateur direct
    11/ 1(MER) 0:05 AM Monday feature 1
    1/  1 (LUN) 1:05 AM Auto action 2
    2/  2 (M A R) 2:21 AM Cinema 3
    3/  3 (MER) 3:37 AM Music 4
    4/10(JEU) 11:05 AM Baseball 5Date
    NxDébutTitre Contenu
    RETURNsélectionnerquitter09
    11/1 0:00:01 City Penguin 1
    1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom 2
    2/ 2 1:10:04 Formula one 3
    3/ 3 0:10:20 Soccer 4
    4/10 0:00:01 Baseball 5Date N. Longueur TitreContenu
    Liste lect.
    ENTERRETURNpour sélectionner puisquitter 09
    21
    Conseils pour créer des disques WMA/MP3/JPEG et MPEG4 (pour CD-R/CD-RW)
    ≥Les disques doivent satisfaire aux normes ISO9660 de niveau 1 ou 2 
    (sauf dans le cas des formats étendus).
    ≥Le lecteur est compatible avec les enregistrements multisession; par 
    contre, s’il y a plusieurs sessions, l’amorce de la lecture pourrait 
    prendre plus de temps. Pour prévenir un tel problème, réduire le 
    nombre de sessions à un strict minimum.
    ≥S’il y a plus de 8 groupes, le huitième et ceux qui suivent seront 
    affichés sur une ligne verticale à l’écran du menu.
    ≥Il se peut que l’ordre d’affichage ne soit 
    pas le même sur le menu que sur 
    l’écran de l’ordinateur.
    ≥
    Cet appareil ne peut prendre en charge des 
    fichiers enregistrés au format de paquet.
    Appellation des dossiers et des fichiers(Les fichiers sont traités à la manière 
    de contenu tandis que les dossiers 
    sont considérés comme des groupes.)
    Au moment de l’enregistrement, attribuer 
    un préfixe ordinal (à trois chiffres) au 
    nom des dossiers et des fichiers en 
    fonction de l’ordre dans lequel leur 
    lecture doit se faire (peut ne pas 
    fonctionner).
    Les fichiers doivent comporter 
    l’extension:
    “.WMA” ou “.wma”
    “.MP3” ou “.mp3”
    “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” ou “.jpeg”
    “.ASF” ou “.asf ”[WMA] 
    ≥Il n’est pas possible de lire des fichiers WMA protégés contre le 
    piratage.
    ≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format débit binaire multiple 
    (MBR – Multiple Bit Rate).
    [MP3]
    ≥Le lecteur n’est pas compatible avec les marqueurs ID3.
    ≥Taux d’échantillonnage compatibles: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 
    44,1 et 48 kHz
    [JPEG]
    ≥Pour visionner des fichiers JPEG:
    –Enregistrer ces fichiers sur un appareil photo numérique conforme aux 
    normes DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0. 
    Certains appareils photo numériques sont munis de fonctions qui ne 
    sont pas conformes aux normes DCF version 1.0 telles que la rotation 
    automatique des images, ce qui pourrait rendre les images illisibles.
    –Ne modifier les fichiers d’aucune façon ni en changer le nom.
    ≥Cet appareil ne peut prendre en charge les images animées, les 
    enregistrements vidéo au format MOTION JPEG ou autre format 
    semblable, ni les images fixes autres que celles au format JPEG
    (ex. : TIFF) ou lire le signal sonore qui leur est associé.
    [MPEG4]
    ≥ll est possible de faire la lecture de donnèes MPEG4 [conformes aux 
    spécifications SD vidéo (format ASF)/système vidéo MPEG4 (profil 
    simple)/système audio G.726] enregistrées au moyen des appareils 
    polyvalents SD ou enregistreurs DVD de Panasonic.
    002groupe
    001
    001groupe
    001plage.mp3
    002plage.mp3
    003plage.mp3 003groupe
    001plage.mp3
    002plage.mp3
    003plage.mp3
    001plage.mp3
    002plage.mp3
    003plage.mp3
    004plage.mp3
    ex.: [MP3] racine
    31 
    						
    							RQT7584
    14
    Utilisation des menus à l’écran
    Les éléments qui s’affichent varient selon la connexion et le disque.
    ∫Menu Lecture(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé
    [JPEG]: Les fonctions de répétition et de repère peuvent être utilisées.)
    ∫Menu Image
    Appuyer une fois.(Lorsque la touche est pressée deux 
    fois, l’indicateur de temps de lecture 
    écoulé s’affiche.
    ➜ ci-dessous)Sélectionner le menu. Faire les paramétrages. Appuyer pour quitter.
    DISPLAY
    ENTER
    Sélectionner
    EnregistrerAller au menu 
    suivant
    Revenir au 
    précédent2
    Select123
    456
    789
    0
    10
    ENTER
    Sélectionner
    Enregistrer3
    RETURN
    ∫Indicateur de temps de lecture écoulé
    État de la lecture
    Numéro en cours de lecture
    Temps de lecture écoulé/Temps restant
    Appuyer sur [3 4]
     pour modifier l’affichage.
    (Seul le temps de lecture écoulé pour les WMA, MP3 et SVCD s’affiche.): Lecture normale
    ALL: Lecture de tous les groupes [DVD-A]
    PGM: Lecture programmée Position de lectureMode de lecture
    RND: Lecture aléatoire
    PBC: Menu avec pilotage de la lecture [VCD]
    Menus principaux
    Programme/Groupe 
    Titre/Chapitre
    Piste/Liste lect.
    ContenuPour amorcer la lecture à partir d’un 
    élément donné
    Durée
    Pour sauter des passages par incréments chronométriques 
    (Saut dans le temps à la lecture seulement)
    1. Appuyer sur [ENTER] à deux reprises pour afficher 
    l’indicateur de Saut dans le temps.
    2. Appuyer sur [3 4] pour entrer les données 
    chronométriques, puis appuyer sur [ENTER].
    ≥
    Maintenir la touche [3 4] enfoncée pour aller plus rapidement.Pour amorcer la lecture à partir d’un repère 
    chronométrique donné (Chercher horloge)
    Pour modifier l’affichage de la durée écoulée/restante
    VidéoPour afficher le nombre de pixels
    Audio(➜page 11)
    Pour afficher le débit binaire ou la fréquence 
    d’échantillonnage actuel
    Arrêt sur
    imagePour passer à une autre image fixe
    MiniaturePour afficher des imagettes
    Sous-titres(➜page 11)
    Repère(VR)Pour repérer un marqueur inscrit sur un 
    enregistrement fait sur un enregistreur DVD-Vidéo
    Angle(➜page 11)
    Rotation
    DiaporamaPour activer/désactiver le diaporama
    Pour modifier l’intervalle entre les images (0 à 30 sec.)
    Autres réglages(➜ ci-dessous)
    Autres réglages
    Vitesse de
    lecture( ➜page 10)
    RépétitionSélectionner une rubrique dont la lecture doit être répétée.
    Répétition
    A-BReprise de sections entre deux points spécifiques 
    Appuyer sur [ENTER] aux points de départ et d’arrêt. 
    Appuyer de nouveau sur [ENTER] pour annuler.
    ≥]RAM (partie des images fixes): Ne fonctionne pas.
    Repère
    Sauf
    ]RAM\Marquage de jusqu’à 5 positions aux fins de relecture
    Appuyer sur [ENTER]. (Il est maintenant possible d’inscrire des 
    marqueurs.)
    Pour inscrire un marqueur:[ENTER] (à l’emplacement désiré)Pour marquer une autre position:[21] pour sélectionner “¢”➜ [ENTER]Pour rappeler un marqueur:[21] ➜ [ENTER]Pour effacer un marqueur:[21] ➜ [CANCEL]
    ≥Cette fonction ne peut être utilisée pendant la lecture programmée ou aléatoire.≥Les marqueurs ajoutés sont supprimés lors de l’ouverture du plateau 
    du disque ou lorsque l’appareil passe dans le mode d’attente.
    Mode 
    image
    Normal
    Cinéma1: Adoucit l’image et accentue la netteté des scènes sombres.Cinéma2: Accentue l’image et rehausse la netteté des scènes sombres.Animation
    Dynamique
    Utilisateur (Appuyer sur [ENTER] pour sélectionner 
    “Réglage de l’image”) (➜ ci-dessous)
    Réglage de l’image
    Contraste/Luminosité/Netteté/Couleur (➜page 9)
    Gamma (ajuste la luminosité des zones sombres.)
    Amplificateur BF
    Réduit le bruit vidéo en arrière-plan pour donner plus de profondeur à l’image.Réduc. bruit num. MPEG/Réduction bruit 3D 
    (➜page 11, Réduction du bruit vidéo)
    Mode 
    sortie 
    vidéo
    Avec connexion HDMI (lorsque “Mode vidéo HDMI” 
    est réglé à “Oui”) (➜page 17, Onglet “HDMI”)
    Les enregistrements vidéo seront conver tis et acheminés en un 
    signal haute définition. La qualité de l’image varie selon 
    l’équipement utilisé. Sélectionner la qualité selon les préférences.
    480p (progressif) 720p (progressif) 1080i (entrelacé)≥Le symbole “¢” identifie les formats de signal vidéo de 
    sortie possibles en fonction de l’équipement connecté.  
    Si un choix non identifié par le symbole “
    ¢” devait être 
    sélectionné, l’image pourrait subir de la distorsion.
    Dans une telle éventualité, maintenir enfoncée la 
    touche [CANCEL] jusqu’à ce que l’image redevienne 
    normale.  Le paramètre “480p” est alors rétabli.
    ≥Le signal de sortie à la prise de sortie vidéo composant 
    (COMPONENT VIDEO OUT) sera au format “480i”.
    Avec connexion HDMI (lorsque “Mode vidéo HDMI” est réglé 
    à “Non”) (➜page 17, Onglet “HDMI”) ou autre connexion480i (entrelacé)  480p (progressif) Lorsque “480p” est sélectionné et qu’un écran de confirmation 
    s’affiche, sélectionner “Oui” seulement si le téléviseur 
    connecté est compatible avec un signal à balayage progressif.
    Mode de 
    transfert
    Lorsque “480p”, “720p” ou “1080i” a été sélectionné 
    (➜ci-dessus), sélectionner la méthode de conversion de 
    manière que le signal de sortie convienne au type de matériel.
    Auto1 (normal):Détecte les films avec contenu de 24 
    images/seconde et effectue 
    adéquatement la conversion.
    Auto2:
    Compatible avec les films avec contenu de 30 images/
    seconde en plus de 24 images/seconde. (Suivant le 
    type de contenu, l’image peut être distordue.)
    Vidéo:Sélectionner lors de la sélection de “Auto1” et 
    “Auto2” et lors de distorsion des images vidéo.
    Format
    HDMI
    Avec connexion HDMI (lorsque “Mode vidéo HDMI” 
    est réglé à “Oui”) (➜page 17, Onglet “HDMI”)
    La qualité de l’image varie selon l’équipement utilisé. 
    Sélectionner la qualité selon les préférences. Les formats non 
    compatibles avec l’équipement connecté ne sont pas affichés.
    RVB YCbCr (4:4:4) YCbCr (4:2:2) 
    ≥“Plage HDMI RVB” (➜page 17, Onglet “HDMI”) est 
    disponible lorsque “RVB” est sélectionné.
    14
    32 
    						
    							RQT7584
    15
    ∫Menu Audio
    ∫Menu Affichage∫Menu Autres
    Dolby Pro 
    Logic II
    Dolby Pro Logic II est un décodeur évolué qui transforme en un rendu 
    ambiophonique distribué sur 5 canaux (avant droite et gauche, centre, 
    ambiophonique gauche et droite) tout matériel stéréophonique.
    Non
    Film: Films enregistrés au format Dolby Surround.
    Musique: Sources stéréophoniques.
    ≥
    Cette conversion ne peut se faire avec un signal audio multicanal.≥Cette conversion ne peut se faire lorsque la connexion 
    est faite sur la prise HDMI AV OUT.
    Ambiophonie
    évoluée
    ]RAM [DVD-V] [VCD] (2 canaux ou plus)Permet l’obtention d’un effet ambiophonique avec seulement 2 
    enceintes avant (SP) ou sur une casque d’écoute (HP) (connecter 
    un équipement muni d’une prise pour casque d’écoute).
    SP (Enceinte acoustique) 1 Naturel SP 2 Amplifié
    HP (Casque d’écoute) 1 NaturelHP 2 AmplifiéNon
    ≥Lors de la lecture de disques avec effets ambiophoniques, 
    les sons semblent provenir de chaque côté de l’auditeur.
    ≥Lorsque le casque d’écoute est branché à un appareil 
    connecté au lecteur, sélectionner “HP 1” ou “HP 2”.
    ≥
    La distance optimale de la position d’écoute est de 3 à 4 fois soit 
    la distance entre les enceintes gauche et droite avant soit la 
    largeur du téléviseur si les enceintes du téléviseur sont utilisées.
    ≥Ne pas utiliser en même temps que les effets 
    ambiophoniques sur un autre appareil.
    Optimisation
    dialoguesAugmente l’intelligibilité des dialogues des films
    [DVD-V] (Avec enregistrements Dolby Digital, DTS sur 3 
    canaux ou plus avec dialogues sur le canal centre)
    Oui ,------. Non
    Multi remastériser(➜page 9)
    Filtre 
    numérique
    Lorsque le signal audio provient de prises AUDIO 
    OUT 2 ou 5.1 canaux (➜page 6, 7).
    Nomal :Rendu sonore de qualité normale.
    Lent: Confère plus d’ambiance au rendu sonore en lui 
    ajoutant de la douceur et plus de profondeur.
    Atténuateur 
    Lorsque le signal audio provient de prises AUDIO 
    OUT 2 ou 5.1 canaux (➜page 6, 7).
    Dans le cas où le son serait distordu, activer l’atténuateur.
    Oui ,------. Non
    InfoOui ,------. Non
    ([JPEG] [MPEG4]: Non, Date, Détails) 
    Position
    sous-titres0 à –60 (par incréments de 2)
    Luminosité
    sous-titresAuto, 0 à –7
    Aspect 4/3
    Pour sélectionner comment afficher des images au 
    format 4:3 sur un écran 16:9
    Normal:Étire les images dans le sens de la largeur.
    Auto:
    Normalement, le paramètre “Zoom arrière” est activé. 
    Toutefois, lorsque l’image est au format boîte aux lettres, le 
    paramètre “Zoom avant” est automatiquement activé.
    Zoom arrière: L’image est rétrécie, centrée sur l’écran.
    Zoom avant:L’image est agrandie et passe au format 4:3.
    Plein écran(➜page 11, Changement du format d’image)
    Zoom manuel(➜page 11, Changement du format d’image)
    Affichage débit 
    binaire]RAM [DVD-V] [VCD] [MPEG4]
    Oui ,------. Non
    Transparence menu écranOui ,------. Non
    Luminosité menu écrans3 à r3
    Etat HDMIDonne divers renseignements lorsque la connexion 
    est faite sur la prise HDMI AV OUT (➜ ci-dessous, 
    Confirmation des renseignements HDMI).
    Veille
    Auto§,.30 min.,.60 min.,.90 min.,.120 min.^----------------------------. Non ,------------------------J§Auto:
    Le courant se coupe sur l’appareil 5 
    minutes après la fin de la lecture.
    –Fonctionne également avec des disques DVD 
    qui affichent un menu après la fin de la lecture.
    – Ne peut fonctionner si la lecture est arrêtée ou 
    un menu du disque s’affiche; le réglage Auto 
    fonctionnera après la reprise de la lecture.
    ≥Lorsqu’une durée entre 30 et 120 minutes est 
    sélectionnée, le temps restant est affiché.
    AV Enhancer
    Programmation des paramétrages
    Il est possible de programmer ses effets 
    audio et vidéo de prédilection sous 
    “Utilisateur1”, “Utilisateur2” et 
    “Utilisateur3”.
    Préparatifs
    Fixer les paramètres ci-dessous selon les 
    préférences. (Si le mode “Auto” a été sélectionné, 
    ces paramétrages ne sont pas disponibles.)
    Paramètres audio :Multi remastériser (➜page 9)Ambiophonie évoluée/Optimisation dialogues/
    Dolby Pro Logic II (➜ ci-contre)
    Paramètres vidéo :
    Mode image (➜page 14)
    Gamma/Amplificateur BF (➜page 14)
    Contraste/Luminosité/Netteté/Couleur (➜page 9)Réduc. bruit num. MPEG/Réduction bruit 
    3D (➜page 11, Réduction du bruit vidéo)
    1. Sélectionner “Enregistrer réglages”, 
    puis appuyer sur [ENTER].
    2. Appuyer sur [34] pour sélectionner la 
    destination des paramètres programmés 
    (Utilisateur1,Utilisateur2 ou Utilisateur3), 
    puis appuyer sur 
    [ENTER].
    3. Suivre les instructions affichées dans le 
    menu puis, pour confirmer le tout, 
    appuyer sur [ENTER].
    Rappel des paramétrages (➜page 9, 
    Rappel des paramètres audio et vidéo 
    recommandés—Rehausseur AV (AV 
    Enhancer)
    Confirmation des paramétrages
    1. Appuyer sur [3 4] pour sélectionner 
    “Utilisateur1”, “Utilisateur2” ou 
    “Utilisateur3”, puis appuyer sur 
    [ENTER].
    2. Sélectionner “Enregistrer réglages”, 
    puis appuyer à deux reprises sur 
    [ENTER].
    Pour quitter l’écran, sélectionner “Non”, 
    puis appuyer sur [ENTER].
    Configuration(➜page 16)
    Lecture DVD vidéo
    ou
    Lecture DVD audio≥Sélectionner “Lecture DVD vidéo” pour 
    lire le contenu au format DVD-Vidéo sur 
    un disque DVD-Audio.
    Lecture DVD-VR
    Lecture HighMAT
    ou
    Lecture disque 
    données≥Sélectionner “Lecture disque données” 
    pour lire des contenus JPEG ou MPEG4 
    sur DVD-RAM ou pour lire un disque 
    HighMAT sans recourir à la fonction 
    HighMAT.
    Etat HDMIoHDMI raccordé
    Information HDMI
      Flux audio
      Canal max.
      Format vidéo
      Espace couleurPCM/Dolby Digital/DTS
    6ch
    480p/720p/1080i
    YCbCr(4:4:4)/YCbCr(4:2:2)/RVBEtat connexion
    (➜page 11, 
    Changement de langue des dialogues)
    Affiche le nombre maximum de canaux 
    disponibles sur l’équipement connecté.
    (➜page 14, Mode sortie vidéo)
    (➜page 14, Format HDMI)
    ≥Toutes les sorties disponibles sont affichées.
    ≥Les réglages en cours sont soulignés dans “Flux audio”, “Format vidéo” et “Espace couleur”.
    ≥Lorsque “Non” est sélectionné sous “Sortie audio HDMI” (➜page 17, onglet HDMI), l’indication “– – –” s’affiche sous “Flux audio” et “Canal max.”.
    ∫Confirmation des renseignements HDMI
    33 
    						
    							RQT7584
    16
    Modification des réglages sur l’appareil
    ≥Les paramétrages demeurent inchangés même après que l’appareil ait 
    été mis en mode d’attente.
    ≥Les rubriques soulignées sont celles par défaut.
    ∫Onglet “Disque”
    ∫
    Onglet “Vidéo”
    ∫
    Onglet “Audio”
    1234 5
    Affiche le menu de 
    configuration.Sélectionner 
    l’onglet.Sélectionner la 
    rubrique.Faire les réglages. Appuyer pour 
    quitter.
    SETUPENTER
    Sélectionner
    Déplacer le curseur 
    vers la droiteENTER
    Enregistrer
    Sélectionner
    ENTER
    123
    456
    789
    0Sélectionner
    Enregistrer
    SETUP
    Le menu de CONFIGURATION RAPIDE permet de faire des réglages en 
    succession des rubriques dans la zone ombrée.
    Audio (dialogues)
    Choisir la langue des dialogues.
    ≥ Anglais≥ Fran çais≥ Espagnol≥ Version originale§1≥ Autre¢¢¢¢§2
    Sous-titres
    Choisir la langue des sous-titres.≥ Automatique§3≥ Anglais≥ Fran çais≥ Espagnol  ≥ Autre¢¢¢¢§2
    Menus du disque
    Choisir la langue des menus.≥ Anglais≥Fr a n ç a is≥ Espagnol≥ Autre¢¢¢¢§2
    ≥ Le changement de la langue d’affichage dans le menu de CONFIGURATION RAPIDE modifie également ce paramètre.Restriction par classe
    Choisir la classe de restriction de lecture 
    des DVD-Vidéo.
    ≥ Suivre les instructions à l’écran.Classe de restriction (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
    ≥ 8 Autoriser tous les disques≥ 1 à 7 ≥ 0 Interdire tous les disques: Pour empêcher la lecture de disques sans niveau de restriction.Lors de l’établissement d’une classe de restriction, un écran d’entrée de mot de passe s’affiche.
    Suivre les instructions qui s’affichent.
    Mémoriser le mot de passe.Un message s’affiche si le classement du disque DVD-Vidéo mis en place est supérieur au niveau établi. 
    Suivre les instructions qui s’affichent.
    Format TV
    Sélectionner le format en fonction du 
    téléviseur utilisé et des préférences 
    personnelles.≥ 4:3 Pan&Scan (Panoramique et balayage): Téléviseur ordinaire de format (4:3)
    Les côtés de l’image sont tronqués afin de remplir l’écran (sauf si prohibé par le 
    disque).
    ≥ 4:3 Letterbox (Boîte aux lettres): Téléviseur ordinaire de format (4:3)
    Les images au format grand écran s’affichent en format boîte aux lettres.
    ≥16:9: Téléviseur format grand écran (16:9)Télévision
    Sélectionner le paramètre en fonction du 
    type de téléviseur utilisé.≥ Téléviseur (Téléviseur à vision directe) ≥ Projecteur à tube cathodique≥ Téléviseur/projecteur LCD≥ Rétroprojecteur≥ Téléviseur à écran plasma
    Différé
    Lorsque le lecteur est raccordé à un 
    amplificateur AV et à un écran à plasma, 
    utiliser ce réglage si la bande son n’est pas 
    synchronisée avec l’image.
    ≥ 0ms≥ 20ms≥ 40ms≥ 60ms ≥ 80ms≥ 100ms 
    Mode d’arrêt sur image
    Sélectionner le type d’image qui sera affiché 
    lors d’une pause en cours de lecture.≥ Automatique≥ Tr a m e :  Un arrêt sur champ donne une image moins floue mais la qualité est inférieure. ≥ Image: Un arrêt sur image donne une image floue bien que sa qualité soit grande.
    Commande de niveau du noir
    Modifier le niveau du noir de l’image si le 
    téléviseur a été connecté aux prises 
    COMPONENT VIDEO OUT.
    ≥ Plus clair: Avec connexion aux prises VIDEO OUT ou S VIDEO OUT.≥ Plus foncé: Avec connexion aux prises COMPONENT VIDEO OUT.
    Sortie numérique PCM
    Vérifier les restrictions concernant le signal 
    d’entrée numérique de l’équipement
    raccordé à la prise COAXIAL ou OPTICAL 
    et sélectionner la fréquence
    d’échantillonnage maximum de la sortie 
    numérique PCM.Désactivée:Lorsque la connexion est faite sur une prise autre que COAXIAL ou OPTICAL.
    Jusqu’à 48 kHz:Raccordement à un équipement compatible avec 44,1 ou 48 kHz 
    Jusqu’à 96 kHz:Raccordement à un équipement compatible avec 88,2 ou 96 kHz
    Jusqu’à 192 kHz:Raccordement à un équipement compatible avec 176,4 ou 192 kHz
    ≥La fréquence d’échantillonnage du signal de disques protégés contre le piratage est ramenée à
    48 kHz ou 44,1 kHz.
    ≥Certains appareils ne peuvent prendre en charge une fréquence d’échantillonnage de 88,2 kHz 
    même s’ils acceptent un signal de 96 kHz. Pour de plus amples renseignements, se reporter à la 
    documentation afférente à l’appareil utilisé.
    Dolby Digital
    Avec des connexions aux prises COAXIAL, 
    OPTICAL ou HDMI AV OUT (➜ page 6, 7)
    ≥ Bitstream≥ PCMSélectionner “Bitstream” si l’équipement connecté est en mesure de 
    décoder le train de bits (forme numérique de données multicanal).
    Sinon, sélectionner “PCM”.
    ≥ Si le train de bits est acheminé à l’équipement sans décodeur, un haut niveau de bruit 
    susceptible d’endommager les haut-parleurs et l’ouïe pourrait être reproduit.
    Lorsque le signal audio provient de la prise de sortie HDMI AV OUT et que 
    l’équipement utilisé ne peut prendre en charge l’élément sélectionné, le signal de 
    sor tie effectif dépend de la capacité de l’équipement en question.
    DTS Digital SurroundAvec des connexions aux prises COAXIAL, 
    OPTICAL ou HDMI AV OUT (➜ page 6, 7)
    ≥ Bitstream≥ PCM
    Compression dynamique
    ≥ Non≥ Oui: Règle la clarté sonore même lorsque le volume est bas en comprimant les taux le plus bas et 
    le plus haut du niveau sonore. Utile pour une écoute nocturne. (Avec Dolby Digital seulement)
    Recherche avec son≥ Oui≥ Non
    Haut-parleurs
    Sélectionner paramétrages les plus 
    appropriés à l’equipement audio utilisé et 
    aux conditions d’écoute. 
    (➜page 17, Modification des 
    paramétrages en fonction des enceintes 
    acoustiques)Type de haut-parleurs≥ Multicanal:  Lorsque 3 enceintes ou plus sont utilisées.≥ 2 canaux:  Lorsque seulement 2 enceintes sont utilisées.
    Réglage multicanal (Lorsque “Multicanal” est sélectionné)
    ≥Présence et taille des enceintes 
    ≥Temps de retard≥ Équilibre des canaux
    34 
    						
    							RQT7584
    17
    ∫Onglet “HDMI” 
    ∫Onglet “Affichage” 
    ∫Onglet “Autres” 
    §1La langue considérée comme la langue originale du disque est sélectionnée.§2Entrer le code correspondant à la langue désirée comme indiqué au 
    tableau à la page 20.§3Si la langue sélectionnée pour “Audio (dialogues)” n’est pas disponible, 
    les sous-titres s’affichent dans cette langue (s’ils sont disponibles en 
    cette langue sur le disque).
    Si “Multicanal” (➜page 16
    , “Haut-parleurs” sous l’onglet “Audio”) a été sélectionné, le paramétrage suivant (a) est requis.  (Établir les paramétrages b c selon les préférences.)
    1. Appuyer sur [3 4 2 1] pour sélectionner un élément, puis 
    appuyer sur [ENTER].
    2. Appuyer sur [3 4] pour modifier le contenu, puis appuyer sur 
    [ENTER].
    Exemple d’icônes:
    Enceinte ambiophonique [LS(G])
    ≥Grande: Lorsque l’enceinte peut reproduire des basses fréquences 
    (inférieures à 100 Hz).
    ≥Petite: Lorsque l’enceinte ne peut pas reproduire les basses 
    fréquences.
    Si l’enceinte d’extrêmes-graves est réglée à “Non” les enceintes avant 
    sont automatiquement réglées à “Grande”. (Dans ce cas-ci, il est 
    recommandé d’utiliser une enceinte capable de reproduire des 
    fréquences inférieures à 100 Hz.)(Avec des audio multicanal)
    Si la distance d ou f est inférieure à e, trouver cette différence dans le 
    tableau correspondant et effectuer le réglage recommandé.
    1. Appuyer sur [3 4 2 1] pour sélectionner un élément, puis 
    appuyer sur [ENTER].
    2.
    Appuyer sur [3 4] pour modifier le contenu, puis appuyer sur [ENTER].
    Cet effet ne peut être obtenu lors d’une connexion aux prises HDMI et 
    lorsque “Sor tie audio HDMI” (➜ci-dessus, Onglet “HDMI”) est réglé à “Oui”.
    1. Sélectionner “Essai” puis appuyer sur [ENTER].
    Un signal d’essai est émis.
    Avant [L(G)]_—)Centre _—____)Avant [R(D)]
    :  ;
    Ambiophonique [LS(G)](—————=Ambiophonique [RS(D)]
    2. Pendant l’écoute du signal d’essai, appuyer sur [3 4] pour 
    régler le volume dans les enceintes du canal centre et 
    ambiophoniques de manière que leur niveau de sortie semble 
    égal à celui sur les enceintes avant (`6 à i6dB).
    (Aucun réglage n’est possible ici sur les enceintes avant.)
    3. Appuyer sur [ENTER].
    L’émission du signal d’essai est interrompue.
    ≥
    Aucun signal n’est acheminé à l’enceinte d’extrêmes-graves. Pour régler 
    le niveau de sortie sur cette enceinte, faire l’écoute d’une source, puis 
    revenir à cet écran de paramétrage pour effectuer les réglages voulus.
    Pour terminer le réglage des enceintesAppuyer sur [3 4 2 1] pour sélectionner “Quitter”, puis appuyer sur [ENTER]. Plage HDMI RVB
    Activer “Format HDMI” et “RVB” (➜page 14, 
    Menu Image) .≥ Standard≥ Amélioré: Lorsque les images en noir et blanc sont floues.
    Mode vidéo HDMI
    ≥ Oui: Lorsque le signal vidéo provient de la prise HDMI AV OUT.≥ Non: Lorsque le signal vidéo provient de la prise COMPONENT VIDEO OUT (le signal en 
    provenance de la prise HDMI AV OUT est au format 480p).
    Sortie audio HDMI
    ≥ Oui: Lorsque le signal audio provient de la prise HDMI AV OUT.≥ Non: Lorsque le signal audio ne provient pas de la prise HDMI AV OUT.
    Langues des Menus≥ English≥ Fra nçais≥ Español
    Affichage à l’écran
    ≥ Oui≥ Non
    Arrière-plan pendant la lecture
    Sélectionner l’arrière-plan pendant la 
    lecture d’un contenu JPEG ou MPEG4.
    ≥ Noir≥ Gris
    Variateur luminosité
    Modifie la luminosité de l’affichage sur l’appareil.≥ Clair≥ Atténué≥ Auto: La luminosité est atténuée lors de la lecture mais est accentuée lors de l’exécution de cer taines fonctions.
    Coupure automatique du courant≥ Oui:  L’appareil passe dans le mode attente après un délai de 30 minutes dans le mode arrêt, et 
    ce, sans égard au réglage de la minuterie-sommeil.
    ≥ Non
    CONFIGURATION RAPIDE≥ Oui≥ Non
    Réinitialisation du réglage
    Rétablit tous les paramétrages par défaut des 
    menus de configuration.
    ≥ Oui:  L’écran d’entrée du mot de passe s’affiche si “Restriction par classe” a été établie (➜ page 16). 
    Entrer le même mot de passe. Après que l’indicateur “INIT” disparaît, couper puis rétablir le 
    contact sur l’appareil.
    ≥ Non
    Modification des paramétrages en fonction des enceintes acoustiques
    Présence et taille des enceintes (a)
    m s
    m s
    d B
     0
    d Bd B L
    Quitter
    Essai 
    LSR
    SW
    C
    RS d B
     0
     0
     0.0 0  0.0
    b   a   caa
    c  a  [LS (G)]                                           [RS (D)]
        a  c                        b                   c  a
    Quitter
    Signal d’essai
    Avant [L(G)]CentreAvant [R(D)]
    Extrêmes-graves—Ambiophonique—
    LSLS
    Non Grande Petite
    Te m p s  d e  r e t a r d  (b)
    d Enceinte de canal centre
    Différence
    Réglage
    Environ 34 cm (11⁄10 pi)1.0 ms
    Environ 68 cm (21⁄5 pi)2.0 ms
    Environ 102 cm (33⁄10 pi)3.0 ms
    Environ 136 cm (42⁄5 pi)4.0 ms
    Environ 170 cm (51⁄2 pi)5.0 ms
    f Enceintes ambiophoniques
    Différence
    Réglage
    Environ 170 cm (51⁄2 pi)5.0 ms
    Environ 340 cm (11 pi) 10.0 ms
    Environ 510 cm (16
    1⁄2 pi)15.0 ms
    Équilibre des canaux (c)
    LSRS
    LR
    SW
    fe d
    C
    : Emplacement 
    recommandé
    35 
    						
    							RQT7584
    18
    Guide de dépannage
    Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les 
    solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’intormations” à la page 20.
    AlimentationPage
    Aucun fonctionnement
    Opération demandée impossible ou erronée
    Sous-titres
    Lecture en reprise A-B
    Image erronéeAbsence d’alimentation.≥Introduire la fiche du cordon d’alimentation à fond dans la prise secteur.6
    L’appareil se met 
    automatiquement dans le mode 
    attente.≥Si “Coupure automatique du courant” est réglé à “Oui”, l’appareil passera automatiquement au 
    mode attente après un délai d’environ 30 minutes en mode arrêt.
    ≥La minuterie-sommeil s’est enclenchée.17
    15
    Les touches de commande n’ont 
    aucun effet.≥L’appareil ne peut prendre en charge que les disques identifiés dans le présent manuel.
    ≥Le fonctionnement de l’appareil peut être anormal à cause d’un orage, de l’électricité statique ou 
    d’autres facteurs externes. Couper puis rétablir le contact sur l’appareil. Il est aussi possible de 
    mettre l’appareil hors marche, de débrancher le cordon d’alimentation, puis de le rebrancher.
    ≥
    Il est possible qu’il y ait eu formation de condensation dans l’appareil. Attendre environ une heure ou deux.
    5
    –
    –
    Aucune fonction ne peut être
    pilotée au moyen de la 
    télécommande.≥Vérifier si les piles ont été bien installées.
    ≥Au besoin, remplacer les piles.
    ≥Orienter la télécommande vers le capteur de signal de la télécommande du lecteur.7
    7
    8
    Les fonctions de la télévision ne 
    peuvent être pilotées.≥Remplacer les piles de la télécommande, puis entrer le code de nouveau.7
    Absence d’image et de son.≥Vérifier les connexions vidéo et audio.
    ≥Vérifier l’alimentation et le mode d’entrée sur l’équipement utilisé.
    ≥S’assurer que le DVD-RAM comporte un ou des fichiers.6, 7
    –
    –
    Le mot de passe de 
    déverrouillage a été oublié.
    Rétablir les paramètres par défaut.≥Dans le mode arrêt, maintenir une pression sur [4] et sur la touche [;] du lecteur, puis maintenir 
    une pression sur la touche [
    						
    							RQT7584
    19
    Vidéo progressivePage
    Son erroné
    Enregistrement
    Affichages sur l’appareil
    Affichages sur l’écran du téléviseur
    Nettoyer le coffret avec un linge doux et sec.≥Ne jamais utiliser d’alcool, diluant pour peinture ni de benzène pour 
    nettoyer l’appareil.≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les 
    instructions y afférentes.
    Il y a présence d’une image 
    fantôme lorsqu’un signal à 
    balayage progressif ou HDMI est 
    sélectionné.≥Dans le Menu Image, régler “Mode sor tie vidéo” à “480i”. Ce problème provient de la méthode d’édition et 
    du matériel utilisé sur le disque DVD-Vidéo, mais devrait être corrigé sur la sor tie entrelacée.
    Lorsque la connexion est faite sur la prise HDMI AV OUT, faire la connexion sur les autres prises et modifier les paramétrages comme suit :1.Régler “Mode vidéo HDMI” à “Non”.
    2.Pour le “Mode sortie vidéo”, sélectionner “480i”
    14
    17
    14
    Les images ne sont pas acheminées 
    par la sortie progressive.≥Si l’appareil est raccordé au téléviseur par le truchement de la prise VIDEO OUT ou S VIDEO 
    OUT, le signal de sortie sera entrelacé.–
    Les sous-titres pour 
    malentendants ne s’affichent pas.≥Les sous-titres pour malentendants ne seront pas affichés lorsque la sortie est progressive ou 
    HDMI.–
    Présence de distorsion.≥Régler “Ambiophonie évoluée” dans le Menu Audio à “Non”.
    ≥Régler “Atténuateur” dans le Menu Audio à “Oui” s’il y a distorsion en raison des connexions 
    AUDIO OUT sur 2 ou 5.1 canaux.
    ≥Il pourrait y avoir un bruit de fond à la lecture des fichiers au format WMA.
    ≥
    Le disque peut comporter des restrictions sur la sortie des signaux audio. Avec certains disques multicanal, il est 
    nécessaire que le nombre d’enceintes raccordées soit le même que la spécification de canaux du disque. Sinon, 
    le son ne sera pas correctement émis. Se reporter à l’emballage du disque pour plus de renseignements. 
    [DVD-A]
    ≥Lorsque les connexions sont faites à la prise HDMI AV OUT, il se peut que le signal audio ne soit 
    pas reçu des autres prises malgré les paramétrages établis.
    ≥S’assurer que les réglages des enceintes correspondent à l’équipement raccordé.
    ≥
    Lors du raccordement à un amplificateur à l’aide d’un câble HDMI, s’assurer que les réglages des enceintes 
    de cet appareil et de l’amplificateur correspondent au nombre d’enceintes présentes et à leur taille.
    15
    15
    –
    –
    –
    16
    17
    Un son strident est produit sur 
    les enceintes.≥Si un amplificateur numérique sans décodeur a été connecté, sélectionner “PCM” sous “Dolby 
    Digital” ou “DTS Digital Surround” dans l’onglet “Audio”.16
    Les effets ne fonctionnent pas.≥Aucun des effets audio ne peut être appliqué lorsque l’appareil achemine des trains de données 
    par la prise DIGITAL AUDIO OUT ou HDMI AV OUT.
    ≥Avec certains disques, les effets sonores ne fonctionnent pas ou sont moins efficaces.
    ≥Lorsque la connexion est faite sur la prise HDMI AV OUT:
    – Dolby Pro Logic II ne fonctionne pas.
    – Les disques HDCD sont pris en charge comme étant des CD ordinaires.
    – Le mode audio seulement(AUDIO ONLY) ne fonctionne pas.16
    –
    –
    –
    –
    No sound≥Il se peut que le son ne soit pas reproduit lorsque plus de 4 appareils auxiliaires sont raccordés 
    au moyen de câbles HDMI. Réduire le nombre d’appareils raccordé.
    ≥Lorsque le mode audio seulement(AUDIO ONLY) est activé :
    – Il se peut qu’aucun signal audio ne soit reçu selon le type de téléviseur utilisé.
    –
    Les signaux audio et vidéo ne peuvent être acheminés simultanément depuis la prise HDMI AV OUT.  Désactiver cette fonction.≥Il se peut que le signal audio soit temporairement bloqué lors d’un changement de la vitesse de lecture.
    –
    –
    9
    10
    Impossible d’enregistrer sur un 
    appareil numérique (problème de 
    son).≥Il n’est pas possible d’enregistrer des fichiers WMA/MP3.
    ≥Il n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD possédant un système de protection empêchant l’enregistrement numérique.≥Il n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD sur un appareil ne pouvant traiter les signaux 
    à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
    ≥Effectuer les paramétrages suivants:
    – Ambiophonie évoluée:  Non
    – Sortie numérique PCM:  Jusqu’à 48 kHz
    – Dolby Digital/DTS Digital Surround:  PCM
    –
    –
    –
    15
    16
    16
    “NOPLAY” ≥Le disque n’est pas compatible avec le lecteur. Utiliser un disque compatible.
    ≥Un disque vierge a été inséré.5
    –
    “U11”≥Le disque est sale.5
    “U15”≥Un disque DVD-R non finalisé a été inséré.5
    “H∑∑”
    ∑∑ représente un nombre.≥Un problème est probablement survenu. Le nombre affiché à la droite de la lettre “H” est fonction 
    de l’état de l’appareil. Couper puis rétablir le contact sur l’appareil. Il est aussi possible de mettre 
    l’appareil hors marche, de débrancher le cordon d’alimentation, puis de le rebrancher.
    ≥Si le code demeure affiché, le noter et communiquer avec un technicien qualifié.–
    –
    “NODISC”≥Il n’y a pas de disque dans le lecteur; en introduire un dans le logement.
    ≥Le disque n’a pas été correctement mis en place; le mettre en place correctement.–
    8
    “U70-1”≥L’équipement connecté n’est pas compatible avec HDMI.–
    “U70-∑”
    ∑ représente un nombre.
    Le chiffre inséré après “U70-” 
    dépend de l’état de l’appareil.≥La connexion HDMI donne des résultats inhabituels.
    – L’équipement connecté n’est pas compatible avec HDMI.
    – Le câble HDMI est trop long.
    – Le câble HDMI est endommagé.–
    –
    –
    “/”≥L’opération demandée est interdite par le disque ou l’appareil.–“Affichage de groupe xx, contenu xx impossible”≥Les groupes ou contenus sont incompatibles.13“Lecture audio impossible”
    “Pas d’audio”≥Aucun son n’a été enregistré ou le signal audio a été enregistré dans un format que l’appareil ne 
    peut prendre en charge. Seule l’image est reproduite.5
    “Vérifiez le disque.”≥Le disque est sale.5
    “Copyright oblige, pas de sortie 
    audio via HDMI.”≥Lors du raccordement d’un équipement ne pouvant prendre en charge les fichiers protégés contre le piratage (CPPM ➜ 
    Endos, “Glossaire”), le signal audio du DVD-Audio ainsi protégé ne peut être reçu via la prise de sor tie HDMI AV OUT.  
    Connecter la fiche audio du câble audio/vidéo [L (G), R (D)] dans une prise AUDIO IN compatible avec le format HDMI.6
    Lorsque l’indication “Etat HDMI” est 
    affichée, aucun paramètre n’est souligné.≥Si une rubrique sans l’indication “¢” est sélectionnée en “Mode sortie vidéo” au menu image, 
    cette rubrique ne sera pas soulignée.14
    “Ce disque est codé pour une 
    autre région. ll ne peut être lu.”≥Le lecteur ne peut prendre en charge que des disques DVD-Vidéo dont le code régional est “1”, 
    “ALL” ou dont les codes multiples comprennent le code “1”.Page 
    couverture
    Aucun affichage à l’écran.≥Sélectionner “Oui” sous “Affichage à l’écran” sous l’onglet “Affichage”.17Dans le menu du “Mode sortie vidéo” , le 
    symbole “¢” n’est pas affiché au côté du 
    format de signal de sortie vidéo possible 
    avec l’équipement connecté.≥Si l’équipement connecté est compatible avec un format sélectionné non identifié par le symbole 
    “¢”, l’image ne subira pas de distorsion.14
    Entretien
    37 
    						
    							RQT7584
    20
    Spécifications
    Format du signal:NTSC
    Température de fonctionnement:i5 à i35 oC (i41 à i95 oF)
    Hygrométrie:Humidité relative de 5 à 90 % (sans condensation)
    Disques compatibles [8 cm (3 po) ou 12 cm (5 po)]:
    (1) DVD-RAM (disques au format JPEG, MPEG4, compatibles avec 
    DV D - V R )
    ( 2 )  DV D - Au d i o ( 3 )  DV D - V i d é o
    (4) DVD-R (compatible avec DVD-Vidéo) (5) CD-Audio (CD-DA)
    (6) CD-Vidéo
    (7) SVCD (Conforme à la norme IEC62107)
    (8) CD-R/CD-RW
    (disques au format CD-DA, CD-Vidéo, SVCD, MP3, WMA, JPEG et MPEG4)(9) MP3/WMA§
    ≥Taux de compression compatible:
    MP3:entre 32 kbps et 320 kbps
    WMA:entre 48 kbps et 320 kbps
    (10) JPEG
    §
    ≥Fichiers Exif Ver 2.1, système de base JPEG
    ≥Définition de l’image:  entre 320 x 240 et 6144 x 4096 pixels
    (sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
    (11) MPEG4
    §
    ≥Données enregistrées au format MPEG4 sur un appareil SD 
    polyvalent Panasonic ou sur un enregistreur DVD Panasonic 
    [conformes à la norme SD vidéo (format ASF standard)/système 
    vidéo MPEG4 (profil simple)/système audio G.726]
    (12) HighMAT Niveau 2 (Audio et Image)
    Sortie vidéo:
    Niveau de sortie: 1 V c.-à-c. (75 ≠)
    Prise de sortie: Prise à broches (1 jeu)
    Sortie S-Vidéo:
    Niveau de sortie Y: 1 V c.-à-c. (75 ≠)
    Niveau de sortie C: 0,286 V c.-à-c. (75 ≠)
    Prise de sortie: Prise S (1 jeu)
    Sortie vidéo composant:  (480p/480i)
    Niveau de sortie Y: 1 V c.-à-c. (75 ≠)
    Niveau de sortie P
    B: 0,7 V c.-à-c. (75 ≠)
    Niveau de sortie PR: 0,7 V c.-à-c. (75 ≠)
    Prise de sortie: Prise à broches (Y: vert, PB:bleu, PR: rouge) (1 jeu)Sortie audio:
    Niveau de sortie: 2 V eff. (1 kHz, 0 dB)
    Prise de sortie: Prise à broches
    Nombre de connecteurs: 2 canaux : 1 jeu
    Sortie à 5,1 canaux indépendants : 1 jeu
    Audio:
    (1) Réponse en fréquence:
    ≥DVD (audio linéaire): 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz)
    4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)
    ≥DVD-Audio: 4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz)
    ≥CD-Audio: 4 Hz à 20 kHz
    (2) Rappor t signal sur bruit:
    ≥CD-Audio: 115 dB
    (3) Dynamique:
    ≥DVD (audio linéaire): 110 dB
    ≥CD-Audio: 100 dB
    (4) Distorsion harmonique totale:
    ≥CD-Audio: 0,002 %
    Sortie audionumérique:
    Sor tie numérique optique: Prise optique
    Sortie numérique coaxiale: Prise à broches
    Sortie AV HDMI: 19 broches
    Bloc de lecture:
    Longueur d’onde: 662 nm/785 nm
    Faisceau laser: CLASS 2/CLASS 3A
    Source d’alimentation:120 V c.a., 60 Hz
    Consommation:17 W
    Consommation en mode attente:
     environ 1 WDimensions (LkPkH):430 mmk249 mmk59 mm
    [16 15/16 pok9 13/16 pok2 5/16 po ]
    Po ids :2,5 kg (5,6 lb)
    [Nota]
    Sujet à changements sans préavis. Le poids et les dimensions sont 
    approximatifs.
    §Nombre maximum combiné de groupes et de fichiers audio, d’images 
    fixes et d’images animées pris en charge : 400 groupes et 4000 fichiers 
    audio, d’images fixes et d’images animées. 
    .
    1.En cas de dommage —Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
    (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé;
    (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
    (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
    (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
    (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
    2.Réparation —Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service 
    Panasonic agréé.
    3.Pièces de rechange —S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont 
    les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
    4.Vérification de sécurité —Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être 
    utilisé en toute sécurité.
    Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
    Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service 
    agréé le plus proche.
    Liste des codes de langue
    Abhkaze: 6566
    Afar: 6565
    Afghan, Pachto: 8083
    Afrikaans: 6570
    Aimara: 6588
    Albanais: 8381
    Allemand: 6869
    Ameharic: 6577
    Anglais: 6978
    Arabe: 6582
    Arménien: 7289
    Assamais: 6583
    Azéri: 6590
    Bachkir: 6665
    Basque: 6985
    Bengali;Bangla: 6678
    Bhoutan: 6890
    Biélorusse: 6669
    Bihari: 6672
    Birman: 7789
    Breton: 6682
    Bulgare: 6671Cambodgien (khmer):7577
    Catalan: 6765
    Chinois: 9072
    Coréen: 7579
    Corse: 6779
    Croate: 7282
    Danois: 6865
    Espagnol: 6983
    Espéranto: 6979
    Estonien: 6984
    Féringien: 7079
    Fidjien: 7074
    Finnois: 7073
    Français: 7082
    Frison: 7089
    Gaélique d’Écosse: 7168
    Galicien: 7176
    Gallois: 6789
    Géorgien: 7565
    Grec: 6976
    Groenlandais: 7576
    Guarani: 7178Gujarati: 7185
    Haoussa: 7265
    Hébreu: 7387
    Hindi: 7273
    Hollandais: 7876
    Hongrois: 7285
    Indonésien: 7378
    Interlangue: 7365
    Irlandais: 7165
    Islandais: 7383
    Italien: 7384
    Japonais: 7465
    Javanais: 7487
    Kachmirî: 7583
    Kannara: 7578
    Kazakh: 7575
    Kirghiz: 7589
    Kurde: 7585
    Lao: 7679
    Latin: 7665
    Letton: 7686
    Lingala: 7678Lithuanien: 7684
    Macédonien: 7775
    Malais: 7783
    Malayalam: 7776
    Malgache: 7771
    Maltais: 7784
    Maori: 7773
    Marathi: 7782
    Moldave: 7779
    Mongol: 7778
    Nauru: 7865
    Népalais: 7869
    Norvégien: 7879
    Oriya: 7982
    Ourdou: 8582
    Ouzbèque: 8590
    Panjabi: 8065
    Perse: 7065
    Polonais: 8076
    Portugais: 8084
    Quechua: 8185
    Rhéto-Roman: 8277Roumain: 8279
    Russe: 8285
    Samoan: 8377
    Sanscrit: 8365
    Serbe: 8382
    Serbo-Croate: 8372
    Shona: 8378
    Sindhi: 8368
    Singhalais: 8373
    Slovaque: 8375
    Slovène: 8376
    Somali: 8379
    Soudanais: 8385
    Suédois: 8386
    Swahili: 8387
    Tadjik: 8471
    Tagalog: 8476
    Tamoul: 8465
    Tatar: 8484
    Tchèque: 6783
    Télougou: 8469
    Thaïlandais: 8472Tibétain: 6679
    Tigrigna: 8473
    Tsonga: 8479
    Tu r c : 8 4 8 2
    Tu r k m è n e : 8 4 7 5
    Twi (akan): 8487
    Ukrainien: 8575
    Vietnamien: 8673
    Volapük: 8679
    Wolof: 8779
    Xhosa: 8872
    Yiddish: 7473
    Yorouba: 8979
    Zulu: 9085
    Service après-vente
    Demande d’informations
    38 
    						
    							RQT7584
    Referencia rápida en español
    ∫Conexión a un televisor
    ≥Conecte el cable de alimentación de CA el último. 
    ∫Para disfrutar de audio y vídeo de alta calidad 
    (conexión HDMI)).
    Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada 
    en el mismo.
    Conexiones
    PREPARACIÓN RÁPIDA
    1[Í]Encienda.
    2[SETUP]Muestra la pantalla QUICK 
    SETUP.
    3[3 4]
    [ENTER]
    [RETURN]Pulse [3 4] para seleccionar 
    “Español” y pulse [ENTER].
    Siga el mensaje y haga los 
    ajustes.
    4[ENTER]Pulse para terminar 
    PREPARACIÓN RÁPIDA.
    5[SETUP]Pulse para salir.
    Reproducción básica
    1[Í]Encienda.
    2[
    						
    							C 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
    Printed in China
    Imprimé en ChineRQT7584-Y
    F0804TJ0
    CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) A copy protection system used for DVD-Audio files. This unit supports CPPM.
    Down-mixing
    This is a process of remixing the multi-channel audio (surround sound) on 
    some discs into two channels. When you want to listen to the audio on a 
    DVD with a 5.1 channel digital surround track through your television 
    speakers, the down-mixed audio will be output.
    Some DVD-Audio prevent down-mixing of all or part of their contents. When 
    playing such discs, or such parts of disc, unless the number of connected 
    speakers is the same as the disc’s channel specification, audio will not be output 
    properly.
    HDCD (High-Definiton Compatible Digital)
    HDCD-encoded CDs sound better because they are encoded with 20 bits, 
    as compared with 16 bits for all other CDs.
    HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
    HDMI is a next-generation digital interface for consumer electronic 
    products. Unlike conventional connections, it transmits uncompressed 
    digital video and audio signals on a single cable. This unit supports high-
    definition video output (720p,1080i) from HDMI AV OUT terminal. To enjoy 
    high-definition video a high definition compatible television is required.
    MPEG4
    A compression system for use on mobile devices or a network, that allows 
    highly efficient recording at a low bit rate. 
    Sampling frequency
    Sampling is the process of converting the heights of sound wave (analog 
    signal) samples taken at set periods into digits (digital encoding). 
    Sampling frequency is the number of samples taken per second, so larger 
    numbers mean more faithful reproduction of the original sound.CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
    CPPM est une technologie de protection pour les fichiers DVD-Audio. Cet 
    appareil prend en charge cette protection.
    Mélange-abaissement
    Ceci est un procédé de remixage multicanal audio (son ambiophonique) 
    présent sur certains disques en deux canaux. Fonction particulièrement 
    pratique lors de la lecture sur les haut-parleurs du téléviseur d’enregistrements 
    audio 5.1 canaux sur DVD.
    Avec certains disques DVD-Audio, il est impossible de faire le mélange-
    abaissement de leur contenu en entier ou en partie.  Lors de la lecture de tels 
    disques, si le nombre d’enceintes raccordées n’est pas le même que celui indiqué 
    aux spécifications du disque, la lecture audio n’est pas correcte.
    HDCD (High-Definiton Compatible Digital)
    Les CD avec codage HDCD offrent un meilleur rendu sonore parce que le 
    codage comporte 20 bits comparativement à 16 bits sur les CD 
    ordinaires.
    HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
    HDMI représente la prochaine génération d’interface numérique pour les 
    produits électroniques de consommation. Contrairement aux connexions 
    traditionnelles, celle-ci transmet sur un seul câble des signaux audio et 
    vidéo non compressés. Cet appareil prend en charge les signaux de sortie 
    vidéo haute définition (720p, 1080i) acheminés depuis la prise HDMI AV 
    OUT. Pour tirer pleinement profit de la vidéo haute définition, il est 
    recommandé d’utiliser un téléviseur compatible avec la haute définition.
    MPEG4Système de compression pour utilisation sur un appareil portable ou sur un réseau 
    permettant des enregistrements d’une haute efficacité à un faible débit binaire. 
    Fréquence d’échantillonnageL’échantillonnage est un processus par lequel la hauteur des ondes sonores (signal 
    analogique) est échantillonnée à une fréquence déterminée et convertie en chiffres 
    (codage du signal). La fréquence d’échantillonnage étant le nombre d’échantillons par 
    seconde, un chiffre plus élevé signifie une reproduction plus fidèle à l’original.
    FL SELECT
    TV
    TV/VIDEOCHVOLUME
    AV ENHANCERMULTI
    RE-MASTERAUDIO ONLYPLAY SPEED
    CANCEL
    POSITION MEMORY
    QUICK REPLAY
    SKIPSLOW/SEARCH
    STOP
    PAUSEPLAY
    DIRECT NAVIGATOR
    TOP MENUPLAY LIST
    MENU
    ENTER
    DISPLAY
    RETURN
    CONTRASTBRIGHTNESS
    SHARPNESSCOLOR
    SUBTITLE
    AUDIOANGLE/PAGESETUP
    PLAY MODEDNR
    ZOOMGROUP
    Main feature index (See page 8 for basic play)/Index des fonctions principales (Se reporter à la page 8 pour les fonctions de base)
    Recalls recommended audio/video setting(➜page 9)Rappelle le paramétrage audio/vidéo 
    recommandé (➜page 9)
    Reproduces more natural audio (➜page 9)
    Assure un rendu sonore plus naturel (➜page 9)
    Reduces noise in pictures (➜page 11)
    Réduit le du bruit vid
    éo (➜page 11) Shows a disc top menu (➜page 8)
    Affiche le menu principal du disque (➜page 8)
    Shows a program list (➜page 13)
    Affiche une liste de programmes (➜page 13)
    Shows On-Screen Menus (➜page 14)
    Affiche les menus à l’écran (➜page 14)
    Changes soundtracks (➜page 11)
    Change les bandes son (➜page 11)
    All group/program/random play (➜page 10)Lecture de tous les groupes/programmée/aléatoire 
    (➜page 10)
    Changes the unit’s display (➜page 8)Change le mode d’affichage sur l’appareil (➜page 8)
    Changes play speed (➜page 10)
    Modifie la vitesse de lecture (➜page 10)
    Memorizes the position during play (➜page 11)Mémorise la position en cours de lecture 
    (➜page 11)
    Skips back a few seconds (‹page 10)
    Retour en arrière de quelques secondes (‹page 10)
    Shows a disc menu (➜page 8, 12)Affiche le menu d’un disque (➜page 8, 12)
    Shows a play list (➜page 13)
    Affiche une liste de lecture (➜page 13)
    Changes angles or rotates/advances still pictures (➜page 11)
    Change l’angle/fait tourner les images/fait avancer 
    les images fixes (➜page 11)
    Selects groups to play (➜page 10)Sélectionne les groupes pour la lecture (➜page 10)
    Changes the zoom ratio (➜page 11)
    Change le format d’image (➜page 11) Changes subtitles (➜page 11)
    Change les sous-titres (➜page 11)TV operation (‹page 7)
    Fonctionnement avec un téléviseur (‹page 7)
    Adjusting picture mode (➜page 9)
    Réglage de I’image(➜page 9) Enjoying even higher quality sound (‹page 9)
    Pour I’écoute d’un son de qualité encore plus 
    élevée (‹page 9)
    Glossary/Glossaire
    Panasonic Consumer Electronics
    Company, Division of Matsushita
    Electric Corporation of America
    One Panasonic Way Secaucus,
    New Jersey 07094
    http://www.panasonic.com
    Panasonic Sales Company,
    Division of Matsushita Electric of
    Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
    Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park, Carolina,
    Puer to Rico 00985
    Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3
    www.panasonic.ca
    pqr 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dvd S97 Operating Instructions Manual