Home > Panasonic > DVD Player > Panasonic Dvd S100 Operating Instructions Manual

Panasonic Dvd S100 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dvd S100 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							RQTC0147
    21
    Specifications
    Signal system:NTSC
    Operating temperature range:i5 to i35 oC
    Operating humidity range:5 to 90 % RH (no condensation)
    Discs played [8 cm (3 z) or 12 cm (5 z)]:
    (1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
    §6, 7)
    (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG§4, 7, 8, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, MP3§2, 7)
    (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG§4, 7, 8, MP3§2, 7, DivX§6, 7, 
    MPEG4§5, 7 )
    (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
    (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
    §4, 7, 8, MP3§2, 7, DivX§6, 7, 
    MPEG4§5, 7 )
    (6)iR/iRW (Video)
    (7)iR DL (Video)
    (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
    §1, MP3§2, 7, WMA§3, 7, 
    JPEG§4, 7, 8, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, HighMAT Level 2 (Audio and 
    Image), CD-TEXT)
    Video output:
    Output level: 1 Vp-p (75 ≠)
    Output terminal: Pin jack (1 system)
    S-video output:
    Y output level: 1 Vp-p (75 ≠)
    C output level: NTSC: 0.286 Vp-p (75 ≠)
    Output terminal: S terminal (1 system)
    Component video output:(NTSC: 480p/480i)
    Y output level: 1 Vp-p (75 ≠)
    P
    B output level: 0.7 Vp-p (75 ≠)
    PR output level: 0.7 Vp-p (75 ≠)
    Output terminal: Pin jack (Y: green, PB: blue, PR: red) (1 system)
    Audio output:
    Output level: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
    Output terminal: Pin jack
    Number of terminals:  2 channel: 1 system
    5.1-channel discrete output (5.1 channel): 1 system
    Audio performance:
    (1) Frequency response:
    ≥DVD (linear audio): 4 Hz   t o   22 kHz (48 kHz sampling)
    4 Hz   t o  44 kHz (96 kHz sampling)
    ≥DVD-Audio: 4 Hz  t o  88 kHz (192 kHz sampling)
    ≥CD-Audio: 4 Hz   t o  20 kHz
    (2) S/N ratio: 115 dB
    (3) Dynamic range: 100 dB
    (4) Total harmonic distortion: 0.003 %Digital audio output:
    Optical digital output: Optical terminal
    Coaxial digital output: Pin jack
    HDMI AV output:Type A Connector (19-Pin), CEC Ver.1.3a
    Pickup:
    Wave length: 662 nm/785 nm
    Laser power: CLASS 1/CLASS 1M
    Power supply:AC 120  V, 60 Hz
    Power consumption:15 W
    Power consumption in standby mode:
    approx. 1 WDimensions (WkDkH):430 mmk254 mmk59 mm (include jack etc.)(16 15/16zk10zk2 5/16z)Mass (Weight):2.5 kg (approx.) (5.5 lbs.)
    [Note]Specifications are subject to change without notice.§1Conforming to IEC62107§2MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3§3Windows Media Audio Ver.9.0 L3
    Not compatible with Multiple Bit Rate (MBR)
    §4Exif Ver 2.1 JPEG Baseline filesPicture resolution: between 160k120 and 6144k4096 pixels(Sub sampling is 4:2:2 or 4:2:0 or 4:4:4 or 4:0:0)§5MPEG4 data recorded with the Panasonic SD multi cameras or DVD 
    video recorders
    Conforming to SD VIDEO specifications (ASF standard)/MPEG4 
    (Simple Profile) video system/G.726 audio system
    §6Official DivX® Certified product
    Plays all versions of DivX® video (including DivX®6) with standard 
    playback of DivX® media files. DivX, DivX Certified, and associated 
    logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
    §7The total combined maximum number of recognizable audio, picture 
    and video contents and groups: 4000 audio, picture and video contents 
    and 400 groups.
    §8Extremely long and narrow pictures may not be displayed.
    Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro logic, 
    and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
    “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of DTS, 
    Inc.
    This product incorporates copyright protection technology that is 
    protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of 
    this copyright protection technology must be authorized by 
    Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses 
    only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering 
    or disassembly is prohibited.
    U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 
    5,583,936.
    This product is licensed under the MPEG-4 Visual patent portfolio 
    license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i) 
    encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard 
    (“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was 
    encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial 
    activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG 
    LA to provide MPEG-4 Video. No license is granted or shall be implied 
    for any other use. Additional information including that relating to 
    promotional, internal and commercial uses and licensing may be 
    obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
    .
    Windows Media and the Windows logo are trademarks or registered 
    trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other 
    countries.
    This product is protected by certain intellectual property rights of 
    Microsoft Corporation and third parties. Use or distribution of such 
    technology outside of this product is prohibited without a license from 
    Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary and third parties.
    WMA is a compression format developed by Microsoft Corporation. It 
    achieves the same sound quality as MP3 with a file size that is smaller 
    than that of MP3.
    HighMAT
    TM and the HighMAT logo are either 
    trademarks or registered trademarks of Microsoft 
    Corporation in the United States and/or other 
    countries.
    Official DivX
    ® Certified product.
    Plays all versions of DivX® video (including DivX®6) with standard 
    playback of DivX® media files.
    DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. 
    and are used under license.
    HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are 
    trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
    HDAVI Control™ is a trademark of Matsushita Electric Industrial Co., 
    Ltd.
    EZ Sync™ is a trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
    Specifications
    21
    RQTC0147-12.fm  Page 21  Monday, July 23, 2007  6:13 PM 
    						
    							RQTC0147
    22
    Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A)
    Panasonic Consumer Electronics Company,
    Division of Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094Panasonic Puerto Rico, Inc.
    Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
    Panasonic DVD Player Limited Warranty
    Limited Warranty Coverage
    If your product does not work properly because of a defect in 
    materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics 
    Company or Panasonic Puer to Rico, Inc. (collectively referred to 
    as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on 
    the chart below, which starts with the date of original purchase 
    (“Limited Warranty period”), at its option either (a) repair your 
    product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new 
    or a refurbished product. The decision to repair or replace will be 
    made by the warrantor.
    During the “Labor” Limited Warranty period there will be no 
    charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be 
    no charge for parts. You must mail-in your product during the 
    warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they 
    are not warranted. This Limited Warranty only applies to 
    products purchased and serviced in the United States or Puerto 
    Rico. This Limited Warranty is extended only to the original 
    purchaser and only covers product purchased as new. A 
    purchase receipt or other proof of original purchase date is 
    required for Limited Warranty service.
    Mail-In Service
    For assistance in the continental U.S.A. in obtaining repairs 
    please ship the product to:
    Panasonic Service and Technology Company
    Customer Servicenter
    Suite B
    4900 George McVay Drive
    McAllen, TX 78503
    For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. 
    (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
    When shipping the unit carefully pack and send it prepaid, 
    adequately insured and preferably in the original carton. Include 
    a letter detailing the complaint and provide a day time phone 
    and/or email address where you can be reached.
    IF REPAIR IS NEEDED DURING THE LIMITED WARRANTY 
    PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
    Limited Warranty Limits And Exclusions
    This Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in 
    materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal 
    wear and tear or cosmetic damage. The Limited Warranty ALSO 
    DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or 
    failures which are caused by products not supplied by the 
    warrantor, or failures which result from accidents, misuse, 
    abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty 
    installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer 
    controls, improper maintenance, power line surge, lightning 
    damage, modification, or commercial use (such as hotel, office, 
    restaurant, or other business), rental use of the product, or 
    service by anyone other than a Factory Servicenter or other 
    Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of 
    God.THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS 
    LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE 
    WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR 
    CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE 
    OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF 
    THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for 
    lost time, cost of having someone remove or re-install an 
    installed unit if applicable, travel to and from the servicer, loss of 
    or damage to media or images, data or other recorded content. 
    The items listed are not exclusive, but are for illustration only.)
    ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING 
    THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO 
    THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental 
    or consequential damages, or limitations on how long an implied 
    Limited Warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
    This Limited Warranty gives you specific legal rights and you 
    may also have other rights which vary from state to state. If a 
    problem with this product develops during or after the Limited 
    Warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If 
    the problem is not handled to your satisfaction, then write to the 
    warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses 
    listed for the warrantor.
    PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS 
    LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
    Product or Part Name Parts Labor
    DVD Player One (1) Year Ninety (90) days
    Rechargeable Batteries
    (in exchange for defective item)Ten (10) Days Not Applicable
    Customer Services Directory
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate 
    your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and 
    Accessories; or make Customer Service and Literature requests 
    by visiting our Web Site at:
    http://www.panasonic.com/consumersupportor, contact us via the web at:
    http://www.panasonic.com/contactinfoYou may also contact us directly at:
    1-800-211-PANA (7262),
    Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 
    1-877-833-8855
    Accessory Purchases
    Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for 
    all Panasonic Products by visiting our Web Site at:
    http://www.pstc.panasonic.comor, send your request by E-mail to:
    [email protected] may also contact us directly at:
    1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) 
    (Monday – Friday 9 am to 8 pm, EST.)
    Panasonic Service and Technology Company
    20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
    (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American 
    Express, and Personal Checks)
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 
    1-866-605-1277
    Service in Puerto Rico
    Panasonic Puerto Rico, Inc.Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Caro-
    lina, Puerto Rico 00985
    Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910
    Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A)
    22
    RQTC0147-12.fm  Page 22  Monday, July 23, 2007  6:13 PM 
    						
    							RQTC0147
    23
    Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)
    Panasonic Canada Inc.
    PANASONIC PRODUCT—LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such 
    defect for a period as stated below from the date of original purchase.
    Technics Audio Product  One (1) year, parts and labour
    Panasonic Portable/Clock Radio (without Tape, CD, MD)  One (1) year, parts and labour
    Panasonic Audio/SD Audio Product  One (1) year, parts and labour
    Panasonic DVD Product  One (1) year, parts and labour
    Panasonic Combination DVD Player/VCR  One (1) year, parts and labour
    Panasonic Combination DVD Recorder/VCR  One (1) year, parts and labour
    Accessories including rechargeable batteries  Ninety (90) days
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
    This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, 
    subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been 
    altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used 
    commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
    This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is 
    required before warranty service is performed.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY 
    IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the 
    exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
    WARRANTY SERVICE
    FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact:
    Our Customer Care Centre: Telephone #:  (905) 624-5505
    1-800 #:  1-800-561-5505
    Fax #:  (905) 238-2360
    Email link: “Customer support” on www.panasonic.ca
    FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :
    Link : “Servicentres
    TM locator” under “Customer support”
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
    Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
    1. Damage requiring service—The unit should be serviced by qualified 
    service personnel if:
    (a) The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or
    (b) Objects or liquids have gotten into the unit; or
    (c) The unit has been exposed to rain; or
    (d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in 
    performance; or
    (e) The unit has been dropped or the cabinet damaged.
    2. Servicing— Do not attempt to service the unit beyond that described 
    in these operating instructions. Refer all other servicing to authorized 
    servicing personnel.
    3. Replacement parts—
    When parts need replacing ensure the servicer 
    uses parts specified by the manufacturer or parts that have the same 
    characteristics as the original parts. Unauthorized substitutes may result in 
    fire, electric shock, or other hazards.
    4. Safety check— After repairs or service, ask the servicer to perform 
    safety checks to confirm that the unit is in proper working condition.For product information or assistance with product operation:
    In U.S.A., refer to “Customer Services Directory” on page 22.
    In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 
    1-800-561-5505, or visit the website (www.panasonic.ca), or an 
    authorized Servicentre closest to you.
    Product Service
    Product information
    Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)/Product Service
    23
    RQTC0147-12.fm  Page 23  Friday, August 10, 2007  2:14 PM 
    						
    							RQTC0147
    2–Si ce symbole apparaît–
    ATTENTION!CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. 
    L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES 
    RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE 
    MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES 
    D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
    NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT 
    ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR 
    L’ U S A G E R .
    AVERTISSEMENT:
    POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, 
    DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À 
    L’ A P PA R E I L ,
    ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, 
    À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX 
    ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR 
    L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE 
    LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES 
    VASES.
    ≥UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES 
    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
    ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE 
    PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE 
    PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À 
    L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION 
    À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
    ATTENTION!
    NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE 
    BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE 
    CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE 
    L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN
    D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU 
    D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER 
    QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE 
    BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
    La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facilement 
    accessible. La fiche du cordon d’alimentation doit demeurer à portée 
    de la main.
    Pour déconnecter complètement cet appareil de sa source 
    d’alimentation, débranchez de la prise de courant la fiche du cordon 
    d’alimentation.
    ATTENTION Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée 
    correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile 
    identique ou du même type recommandée par le fabricant. 
    Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées. 
    Information sur la mise au rebut dans les pays 
    n’appartenant pas à l’Union européenne
    Ce symbole est uniquement valide dans 
    l’Union européenne. 
    Si vous désirez mettre ce produit au rebut, 
    contactez l’administration locale ou le 
    revendeur et informez-vous de la bonne façon 
    de procéder.
    ATTENTION
    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR
    ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
    DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
    PAS RETIRER LES VIS.
    TOUTE RÉPARATION DEVRAIT
    ÊTRE CONFIÉE À UN
    PERSONNEL QUALIFIÉ.
    Le point d’exclamation dans un triangle 
    équilatéral indique que le manuel d’utilisation 
    inclus avec l’appareil contient d’importantes 
    recommandations quant au fonctionnement et 
    à l’entretien de ce dernier. Le symbole de l’éclair dans un triangle 
    équilatéral indique la présence d’une tension 
    suffisamment élevée pour engendrer un risque 
    de chocs électriques.
    (Intérieur de l’appareil)
    24
    S100_Cf.fm  Page 2  Monday, July 23, 2007  6:06 PM 
    						
    							RQTC0147
    3
    Table des matières Accessoires
    Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    IMPORTANTES MISES EN GARDE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    Fonctions pratiques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Affichage de l’état courant de la lecture  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Modification de la vitesse de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Changement de langue des dialogues  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Changement de langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Changement du format d’image  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Réduction du bruit vidéo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Sélection d’angle/Rotation d’images fixes/Avancement des images . . . . 8
    Saut d’environ une minute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Lecture de tous les groupes/programmée/aléatoire  . . . . . . . . . . . . . . 9
    Lancement de la lecture à partir d’un groupe donné . . . . . . . . . . . . . . 9
    Reprise rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore . . . . . . 9Assure un rendu sonore plus naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Pour l’écoute d’un son de qualité encore plus élevée . . . . . . . . . . . . . 9
    Réglage de l’image  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Lecture de fichiers audio (WMA/MP3), image (JPEG)
    et vidéo (MPEG4/DivX)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    Lecture du contenu dans l’ordre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    Lecture à partir d’une rubrique sélectionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    À propos du contenu vidéo à la demande DivX VOD . . . . . 11
    Menus de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Lecture de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Lecture de disques HighMAT™  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Lecture de programmes/liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Opérations liées avec le téléviseur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Utilisation des menus à l’écran  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Menus principaux/Autres réglages  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Modification des réglages sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 15Modification des paramétrages en fonction des enceintes 
    acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Conseils pour créer des disques WMA, MP3, JPEG, 
    MPEG4 et DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Glossaire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Spécifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Certificat de garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Fabricant et code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Endos
    Pour la commande d’accessoires, contacter le 
    magasin où l’appareil a été acheté.
    Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les 
    numéros indiqués entre parenthèses. (Les numéros de 
    modèle indiqués ici étaient à jour en juillet 2007. Ces 
    numéros peuvent être modifiés sans préavis.)
    ∏1 Télécommande (N2QAYB000198)
    ∏1 Cordon d’alimentation (K2CB2CB00020)
    ≥Ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne pas l’utiliser avec un 
    autre appareil. De plus, ne pas utiliser les câbles d’autres 
    appareils avec le présent appareil.
    ∏1 Câble audio/vidéo (K2KA6BA00004)
    ∏2 Piles de la télécommande
    Auto-collants françaisApposez les auto-collants en français sur le boîtier de l’appareil ou sur les 
    accessoires, selon les besoins. Étant conçus pour tous les appareils, 
    certains peuvent ne pas être nécessaire pour cet appareil.
    Homologation:
    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et 
    aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
    1) Lire attentivement ces instructions.
    2) Conserver ces instructions.
    3) Lire toutes les mises en garde.
    4) Suivre toutes les instructions.
    5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
    6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
    7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les 
    instructions du fabricant.
    8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un 
    radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif 
    émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
    9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou 
    celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux 
    lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche 
    à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la 
    broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche 
    ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un 
    électricien pour remplacer la prise.10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas 
    d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à 
    ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
    11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques 
    recommandés par le fabricant.
    12) N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble, 
    trépied, support ou table recommandé par le 
    fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation 
    d’un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin 
    d’éviter tout dommage.
    13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de 
    non-utilisation prolongée.
    14)
    Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: 
    cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet 
    tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité 
    excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
    Mise en route
    ÉTAPE 1 Raccordement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore (avec connexion 
    HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    Rendu ambiophonique multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    ÉTAPE 2 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    ÉTAPE 4 Fonctionnement avec un téléviseur . . . . . . . . . . . . 6
    Fonctions
    RéférencesDATE D’ACHAT  ______________________________________
    DÉTAILLANT ________________________________________
    ADRESSE DU DÉTAILLANT  ____________________________
    ____________________________________________________
    Nº DE TÉLÉPHONE  ___________________________________
    Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro 
    de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de 
    l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
    NUMÉRO DE MODÈLE  ________________________________
    NUMÉRO DE SÉRIE  ___________________________________
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    Table des matières/
    Accessoires/IIMPORTANTES MISES EN GARDE
    DVD-S100
    25
    S100_Cf.fm  Page 3  Monday, July 23, 2007  6:06 PM 
    						
    							RQTC0147
    4
    Disques compatibles
    Disques commerciaux 
    §1Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo 
    (Symbole utilisé dans ce manuel [DVD-V]). Pour lire un contenu DVD-
    Vidéo, sélectionner “Lecture DVD vidéo” (➜ 15, Menu Autres).Certains disques DVD-Audio multicanal empêchent le mélange-
    abaissement (➜ 20, Glossaire) d’une partie ou de la totalité de leur 
    contenu, selon l’intention du fabricant. Lors de la lecture d’un tel disque, 
    ou d’une telle partie d’un disque, il est nécessaire que le nombre 
    d’enceintes raccordées soit le même que la spécification de canaux du 
    disque. Sinon, le son ne sera pas correctement émis (p. ex. absence 
    d’une partie du signal audio, impossibilité de sélectionner l’audio 
    multicanal, audio sur deux canaux). Se reporter à l’emballage du disque 
    pour plus de renseignements.
    La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications 
    techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par 
    conséquent, sa lecture pourrait être impossible.
    ≥Blu-ray 
    ≥HD DVD
    ≥Disques enregistrés au format AVCHD
    ≥Version 1.0 des disques DVD-RW
    ≥DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD et CD Photo
    ≥Disques PAL
    ≥DVD-RAM ne pouvant être retirés de leur cartouche
    ≥DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go
    ≥Les disques “Chaoji VCD” disponibles sur le marché dont les CVD, 
    DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107.
    Disques enregistrés (≤: Disponible, —: Non disponible)
    ≥Il pourrait ne pas être possible de lire tous les disques mentionnés ci-dessus en raison du type de disque, des conditions d’enregistrement, de la 
    méthode d’enregistrement et des modalités de création des fichiers (➜ 20, Conseils pour créer des disques WMA, MP3, JPEG, MPEG4 et DivX).
    ∫Entretien des disquesNettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.∫Précautions à prendre≥Ne pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques (Cela peut 
    voiler le disque et le rendre inutilisable).
    ≥Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout 
    autre instrument d’écriture. 
    ≥Ne pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant 
    pour peinture, les liquides de prévention d’électricité statique ou tout 
    autre solvant.
    ≥Ne pas utiliser les protecteurs ni les couvercles anti-éraflures.
    ≥Ne pas utiliser les disques suivants:
    – Disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées (disques 
    loués, etc.).
    – Disques gravement voilés ou fendillés.
    – Disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple.
    Disque
    Symbole utilisé 
    dans ce manuel ExplicationLogoDVD-Vidéo
    [DVD-V]Disques de fichiers 
    musicaux et vidéo de 
    haute qualité
    DVD-Audio
    [DVD-A]Disques de musique 
    haute fidélité
    §1
    CD-Vidéo
    [VCD]Disques de fichiers 
    musicaux avec vidéo,
    y compris SVCD 
    (Conforme à IEC62107)
    CD
    [CD]Disques de fichiers 
    musicaux
    À propos des disques DVD-Audio
    À propos de l’utilisation d’un disque hybride 
    DualDisc
    Disques non compatibles
    DisqueEnregistré sur un 
    enregistreur DVD, 
    etc.Enregistré sur un PC, etc.
    Finalisation
    §5§1Cet appareil prend en charge les disques 
    CD-R/RW enregistrés au format CD-DA 
    ou CD-Vidéo.
    [WMA] [MP3] [JPEG] Cet appareil prend 
    également en charge les disques 
    HighMAT
    TM.§2Disques enregistrés sur un enregistreur 
    DVD, un caméscope DVD etc. utilisant la 
    version 1.1 de Video Recording Format 
    (norme d’enregistrement vidéo unifiée).
    Avec disques DVD-R DL: Disques enregistrés 
    sur un enregistreur DVD ou un caméscope DVD 
    utilisant la version 1.2 de Video Recording 
    Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée).
    §3Disques enregistrés sur un enregistreur 
    DVD ou un caméscope DVD utilisant le 
    format DVD-Vidéo.
    §4Disques enregistrés dans un format autre 
    que DVD-Vidéo, rendant certaines 
    fonctions inutilisables.
    §5Processus permettant la lecture sur un 
    équipement compatible. Pour lire sur cet 
    appareil un disque dont la finalisation est 
    “Nécessaire”, le disque doit avoir été 
    finalisé sur l’appareil ayant servi à 
    l’enregistrer.
    §6La fermeture de sessions permettra aussi 
    d’en faire la lecture sur un équipement 
    compatible.
    Logo[DVD-VR]§2[DVD-V]§3[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
    DVD-RAM
    ≤——≤≤ ≤ ≤Non 
    nécessaire
    DVD-R/RW
    ≤≤—≤≤ ≤ ≤Nécessaire
    DVD-R DL
    ≤≤——— — —Nécessaire
    + R/+ RW/+ R DL—(≤)§4——— — —Nécessaire—
    CD-R/RW§1
    ——≤≤≤ ≤ ≤Nécessaire§6—
    Manipulation des disques
    CORRECT INCORRECT
    Disques compatibles/Manipulation des disques
    26
    S100_Cf.fm  Page 4  Monday, July 23, 2007  6:06 PM 
    						
    							RQTC0147
    5
    ÉTAPE 1Raccordement
    ≥Ne pas mettre le lecteur sur un amplificateur ni sur tout autre appareil qui risque de chauffer. La chaleur peut endommager irrémédiablement le lecteur.≥Ne faire aucuns des raccordements via un magnétoscope. En effet, en raison du système antipiratage, l’image pourrait ne pas être reproduite correctement.≥Mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation.
    ≥Relier les prises de même couleur.
    ∫Brancher le cordon d’alimentation en dernierConservation de l’énergie
    Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est hors 
    marche (1 W). Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil n’est pas utilisé 
    pendant une période prolongée, débrancher le cordon d’alimentation.
    Le raccordement de cet appareil à un téléviseur haute définition compatible avec le format HDMI a pour effet de convertir et d’acheminer des 
    enregistrements vidéo en signaux vidéo haute définition (720p, 1080i, 1080p). Il est également possible d’obtenir un rendu sonore ambiophonique 
    multicanal en connectant un amplificateur HDMI compatible équipé de prises de sortie multicanal.
    COMPONENT VIDEO OUT(PROGRESSIVE/INTERLACE)
    AUD IO  O UT5. 1 c h2c h
    L
    LPBY
    P
    R RR
    SURROUNDFRONT L/L
    ERFRONT R/RVIDEO
      OUT
    COMPONENT VIDEO OUT
    AUDIO O UT2c h
    LPBY
    P
    R R
    PBY
    PR 
    COMPONENT VIDEO OUTOUNDFRONT L/L
    FRONT R/R
    VIDEO
      OUTS VIDEO
       OUT
    orAUDIO INR        LAUDIO IN
    R        LVIDEO INS VIDEO INCOMPONENTVIDEO INAUDIO IN
    R        LCOMPONENTVIDEO IN
    COMPONENT VIDEO OUT
    AUDIO O UT5. 1 c h2c h
    L
    LPBY
    P
    R RR
    SURROUNDFRONT L/L
    ERFRONT R/RVIDEO
      OUT
    Please connect    
    directly toTV.
    VIDEO  OUT
    Please connect   directly toTV.Please connect    
    directly toTV.
    Câble 
    S-Vidéo§
    Câble 
    vidéo
    §Avec ce type de raccordement, le câble 
    audio (fiches rouge et blanc) devrait 
    également être connecté.
    Non utilisées
    AVEC VIDEO IN ou S VIDEO IN AVEC COMPONENT VIDEO IN
    Câble 
    audio/
    vidéo 
    (fourni)
    Câble audio/
    vidéo (fourni)
    Il est possible de raccorder un câble audio aux 
    prises d’entrée (2 canaux) d’un amplificateur 
    analogique ou d’un élément de chaîne audio 
    pour profiter d’un rendu stéréo. 
    Téléviseur
    Panneau arrière de l’appareil
    Sélectionner “Plus foncé” dans “Commande de niveau du noir” 
    (➜ 16, Menu “Vidéo”).
    Pour la vidéo progressiveConnecter à un téléviseur compatible avec le signal à balayage progressif.1Régler “Mode vidéo” à “Non” (➜ 16, Menu “HDMI”).2Régler “Mode sortie vidéo” à “480p”, puis suivre les instructions 
    qui s’affichent à l’écran du menu (➜ 13, Menu Image).Tous les téléviseurs Panasonic avec connecteurs d’entrée 480p 
    sont compatibles. Si un téléviseur d’une autre marque est utilisé, 
    communiquer avec le fabricant. ou
    AC  IN
    Cordon d’alimentation (fourni)
    Vers une prise secteur (120 V c.a., 60 Hz)
    Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore (avec connexion HDMI) (➜ 20, Glossaire)
    COAXIAL
    COMP
    AUDIO O UT5.1ch2c hDIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)
    L
    LPB
    PR RR
    OPTICAL
    CENTERSURROUNDFRONT L/L
    SUBWOOFERFRONT R/R
    HDMI IN
    HDMI IN HDMI OUT
    COAXIAL
    AUDIO O UT5.1chDIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)
    L
    R
    OPTICAL
    CENTERSURROUNDFRONT L/L
    SUBWOOFERFRONT R/R
    HDMI IN
    HDMI IN
    VIDEO IN
    HDMI
    AV OUT
    COAXIAL
    DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)
    OPTICAL
    CENTER
    SUBWOOF
    COMPONENT VIDEO OUTPBY
    P
    R VIDEO
      OUTS VIDEO
       OUT
    Please connect    
    directly toTV.
    §
    Câble audio/
    vidéo (fourni)
    Non utiliséesTéléviseur
    Panneau arrière de l’appareil≥Régler “Mode vidéo” et “Sortie audio” à “Oui” 
    (➜ 16, Menu “HDMI”).
    ≥Avec cette connexion, il est possible d’utiliser la 
    fonction EZ Sync
    TM “HDAVI ControlTM”. Pour 
    plus de détails, se reporter à la page 12.
    TéléviseurTéléviseur
    Câble HDMIAux enceintes 
    multicanal
    Non utilisées
    Câble HDMICâble 
    HDMI 
    Panneau arrière de l’appareil≥Régler “Mode vidéo” et “Sortie audio” à “Oui” 
    (➜ 16, Menu “HDMI”).
    ≥Avec cette connexion, il est possible d’utiliser la 
    fonction EZ Sync
    TM “HDAVI ControlTM”. Pour 
    plus de détails, se reporter à la page 12.
    AmplificateurAmplificateur
    Panneau arrière de l’appareil≥Régler “Mode vidéo” à “Non” et “Sortie audio” à 
    “Oui” (➜ 16, Menu “HDMI”).
    §Il est également possible d’utiliser les prises 
    S VIDEO et COMPONENT VIDEO. Câble HDMI 
    Avec un téléviseur et un 
    amplificateur HDMI compatiblesAvec un amplificateur HDMI 
    Pour un rendu sonore de haute qualité et un 
    signal vidéo numérique haute définition avec 
    connexion d’un seul câble.
    ≥Il est possible d’obtenir un rendu sonore 
    ambiophonique multicanal en connectant un 
    amplificateur à d’autres prises audio (➜ 6).La connexion d’un amplificateur HDMI compatible 
    permet un rendu sonore ambiophonique 
    multicanal même si le téléviseur utilisé n’est pas 
    compatible avec le format HDMI.
    ≥Pour obtenir une image haute définition, faire la connexion à un téléviseur haute définition compatible avec HDMI et activer “Mode sortie vidéo” (➜ 13, Menu Image).≥Lors du raccordement d’un équipement ne pouvant prendre en charge les fichiers protégés contre le piratage (CPPM ➜ 20, Glossaire), le signal audio 
    du DVD-Audio ainsi protégé ne peut être reçu via la prise de sortie HDMI AV OUT. Connecter la fiche audio [L (G), R (D)] du câble audio/vidéo dans 
    une prise d’entrée audio compatible avec le format HDMI.
    §
    Aux enceintes 
    multicanal
    Avec un téléviseur HDMI compatible
    Pour un rendu sonore ambiophonique 
    numérique multicanal en plus de la restitution 
    d’une image numérique en haute définition.Raccordement
    27
    S100_Cf.fm  Page 5  Monday, July 23, 2007  6:06 PM 
    						
    							RQTC0147
    6
    ÉTAPE 1Raccordement
    ≥Sélectionner “Non” sous “Sortie audio” (➜ 16, Menu “HDMI”).
    Mettre le téléviseur en marche. Sélectionner le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur selon le type de connexion effectué.
    Pour modifier ultérieurement les paramétragesSélectionner “CONFIGURATION RAPIDE” (➜ 16, Menu “Autres”).
    Orienter la télécommande vers le téléviseur.
    1 Tout en appuyant sur [Í TV], entrer le code au moyen des touches numériques.
    Entrer un code de télécommande tel quindiqué sur lendos.
    Ex.: 0001: [0] ➜ [0] ➜ [0] ➜ [1]
    ≥Si plus d’un code est associé à la marque de téléviseur, sélectionner celui qui permet d’en piloter les fonctions.
    ≥Si la marque du téléviseur ne figure pas sur la liste ou si le code indiqué ne permet pas le pilotage des fonctions du 
    téléviseur, c’est que la télécommande n’est pas compatible avec l’appareil. Il faudra alors utiliser la télécommande 
    fournie avec le téléviseur.
    2 Faire un essai en mettant le téléviseur en marche et en changeant le canal.
    Rendu ambiophonique multicanal
    ÉTAPE 2 Télécommande
    ∫Piles≥S’assurer de respecter la polarité (i, j).
    ≥Ne pas utiliser de piles rechargeables.
    Ne pas:≥utiliser ensemble des piles neuves et usées.
    ≥utiliser ensemble des piles de types différents.
    ≥exposer les piles à la chaleur ou à la flamme.
    ≥démonter ou court-circuiter les piles.
    ≥tenter de recharger des piles alcalines ou au 
    manganèse.
    ≥utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est 
    endommagée.
    Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite 
    de l’électrolyte susceptible d’endommager les objets avec 
    lesquels elle entrerait en contact et de provoquer un incendie.
    Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit 
    pas être utilisée pendant une longue période. Ranger 
    les piles dans un endroit sombre et frais.
    ∫UtilisationOrienter la télécommande directement vers le capteur 
    de signal (➜7), en prenant soin d’éviter les obstacles, 
    à une distance maximum de 7 m (23 pi).
    ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE
    12 3 4 5
    Mise en 
    marche.Affiche le menu 
    de QUICK 
    SETUP.Suivre les instructions 
    affichées et effectuer 
    les paramétrages 
    requis.Appuyer pour 
    mettre fin à la 
    CONFIGURATION 
    RAPIDE.Appuyer 
    pour 
    quitter.
    OPTICALCOAXIAL
    DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)5. 1
    CENTER
    SUBWOOFER5.
    COAXIAL INCENTER  SUBWOOFERSURROUND
    (L)           (R)FRONT
    (L)            (R)COAXIAL INOPTICAL IN
    OPTICAL
    AUD I O O UT5. 1 c h2c h
    L
    L
    RR
    CENTERSURROUNDFRONT L/L
    SUBWOOFERFRONT R/R
    L
    R2c22h
    OPTICAL
    Câble 
    coaxialCâble audioConnecter les câbles aux 
    prises correspondant aux 
    enceintes acoustiques 
    qui ont été raccordées.
    ≥Modifier “Réglage 
    haut-parleur” (➜16, 
    Menu “Audio” et 17, 
    Modification des 
    paramétrages en 
    fonction des 
    enceintes 
    acoustiques).
    AVEC AUDIO IN 5.1ch
    ≥Modifier “Sortie numérique PCM”, 
    “Dolby Digital” et “DTS Digital 
    Surround” (➜ 16, Menu “Audio”).Pour obtenir un rendement optimal avec sonorité PCM 
    DVD-Audio multicanal, ce type de connexion est 
    recommandé. 
    Amplificateur avec 
    décodeur ou combinaison 
    amplificateur-décodeur≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeurs DTS 
    Digital Surround non compatibles avec DVD.
    ≥Même avec cette connexion, la sortie ne sera que 
    sur 2 canaux lors de la lecture de DVD-Audio. 
    Pour entendre le signal ambiophonique 
    multicanal, utiliser les prises AUDIO OUT 5.1 
    canaux (➜ droite) ou les prises HDMI (➜ 5).
    Câble audio numérique à fibres optiques
    Ne pas trop plier le câble lors du raccordement.
    AVEC COAXIAL IN ou OPTICAL INAmplificateur
    Panneau arrière de l’appareil
    ou
    R6/LR6, AA
    SETUPRETURNENTERSETUP
    ÉTAPE 4 Fonctionnement avec un téléviseur
    (Il est possible de commander le téléviseur au moyen de la télécommande de cet appareil.)
    Raccordement/Télécommande/CONFIGURATION RAPIDE/Fonctionnement avec un téléviseur
    28
    S100_Cf.fm  Page 6  Monday, July 23, 2007  6:06 PM 
    						
    							RQTC0147
    7
    Lecture de base
    Interrupteur/mise en attente (Í/I)Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente 
    au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue 
    de consommer une petite quantité de courant.
    [Nota]≥LA ROTATION DU DISQUE CONTINUE PENDANT L’AFFICHAGE DU MENU. Afin de protéger le système d’entraînement et l’écran du téléviseur, 
    appuyer sur [∫] pour immobiliser le disque.
    ≥Pour effectuer la lecture de donnees MP3, JPEG, MPEG4 ou DivX video 
    sur un disque DVD-RAM contenant egalement des donnees ([DVD-VR]), 
    selectionner “Lecture disque donnees” (➜ 15, Menu Autres).
    ≥L’indicateur “D.MIX” confirme qu’une bande son avec 3 canaux ou plus 
    peut être mélangée-abaissée sur deux canaux (➜
     20, “Mélange-
    abaissement” dans “Glossaire”). 
    ≥Le nombre total de titres pourrait ne pas être affiché correctement avec 
    des disques + R/+ RW.
    Appuyer pour effectuer un saut.Maintenir la pression pour 
    effectuer
    – une recherche (pendant 
    la lecture)
    – une lecture au ralenti 
    (pendant la pause) Pause Arrêt
    ≥Avec les disques à double 
    face, introduire le disque 
    avec l’étiquette de la face à 
    lire vers le haut.
    1Mise en 
    marche.2Ouvrir le plateau 
    du disque.
    3Placer le disque 
    sur le plateau.4Amorcer la 
    lecture.
    Capteur du signal de la télécommande
    Voyant AUDIO SEVLEMENT (➜9)
    ≥DVD-RAM: Retirer le disque de sa cartouche 
    avant de l’introduire dans l’appareil.
    Arrêt
    Fonction de poursuite de la 
    lecture
    La position est mémorisée lorsque 
    “
    !” clignote à l’affichage.
    ≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour 
    poursuivre la lecture.
    ≥Appuyer sur [
    ∫] pour annuler la 
    position.
    Pause≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour
    relancer la lecture.
    Saut
    Saut de rubriques.
    ≥[DVD-VR] Can also skip to the 
    markers recorded on DVD 
    recorders.
    Saut de 
    groupe
    [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
    Saut de groupes.
    ≥Cette fonction n’a aucun effet en 
    mode pause.
    Recherche(pendant la lecture)
    Ralenti(pendant la pause)
    ≥Jusqu’à 5 paliers.
    ≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour 
    amorcer la lecture.
    ≥[VCD] Ralenti : 
    En sens avant seulement.
    ≥[MPEG4] [DivX] Ralenti :
    Ne fonctionne pas.
    Image par 
    image
    (pendant la pause)
    [DVD-VR] [DVD-V] [VCD] 
    ≥[VCD]: En sens avant seulement.
    Sélection 
    d’une 
    rubrique à 
    l’écranSélectionner
    Enregistrer
    Saisie d’un 
    numéro
    [DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
    ex.: 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2] 
    [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
    ex.: 123: [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ 
    [ENTER]
    Menu du 
    disque
    [DVD-A] [DVD-V]
    Affiche le premier écran menu.
    [DVD-VR]
    Lecture des programmes
    (
    ➜ 11).
    [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
    Affiche le menu de lecture (➜10).
    [DVD-V]
    Affiche le menu du disque.
    [DVD-VR]
    Lecture d’une liste de lecture 
    (
    ➜ 11).
    [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
    Affiche le menu de navigation
    (➜ 10).
    [VCD] avec pilotage de la lecture
    Affiche le menu du disque.
    Retour au menu 
    précédent
    Affichage sur 
    le lecteurAffichage du numéro
    :;
    Affichage chronométrique
    Si un problème de fonctionnement devait survenir, se reporter au 
    guide de dépannage (➜18, 19).
    ENTER
    RETURN
    RETURN
    FL SELECT
    Lecture de base
    29
    S100_Cf.fm  Page 7  Monday, July 23, 2007  6:06 PM 
    						
    							RQTC0147
    8
    Fonctions pratiques
    Appuyer sur [QUICK OSD].
    Infos générales ------------>  Détails
    ^---------------- Non,--------------b
    Il est également possible d’appuyer sur [RETURN] pour quitter cet écran.
    ∫Infos générales
    ∫Détails
    ≥[MPEG4] [DivX] Les informations “Vidéo” et “Audio” ne sont pas affichées 
    pendant la recherche.
    Appuyer sur [W, PLAY SPEED] ou 
    [X, PLAY SPEED].
    –de k0,6 à k1,4 (par incréments de 0,1)
    ≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour rétablir la lecture normale.
    ≥Après avoir modifié la vitesse
    – Les fonctions Multi remastérisation (➜ 9), Dolby Pro Logic II
    , Son 
    nocturne, Rehaut des graves, Ambiophonie évoluée et Amélioration 
    sonore (➜ 14, Menu Audio) n’ont aucun effet.
    – Le son est reproduit sur 2 canaux (La sortie numérique PCM est activée).– La fréquence d’échantillonnage passe de 96 kHz à 48 kHz.
    ≥Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type 
    d’enregistrement.
    Appuyer sur [AUDIO] pour sélectionner la bande son.
    [DVD-VR] Utiliser cette touche pour sélectionner “L” (G), 
    “R” (D) ou “L R” (G D).
    [VCD]
    Utiliser cette touche pour sélectionner “L” (G), 
    “R” (D), “L R” (G D) ou “L”(G)+“R”(D).
    [DivX]
    Pendant l’affichage du menu
    Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “L” (G), “R” (D) ou “L R” (G D).
    [DVD-V] (Disques Karaoké)
    Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” pour les paroles. 
    Pour de plus amples renseignements, lire la notice d’emploi du disque.
    Type de signal/donnéesLPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Type de signal
    kHz (Fréquence d’échantillonnage)/bit/ch (Nombre de canaux)
    Exemple: 3
    /2 .1ch
    .1: Effet de basse fréquence 
    (n’est pas affiché en l’absence de signal)
    0: Aucun effet ambiophonique
    1: Effet ambiophonique monaural
    2: Effet ambiophonique stéréophonique (gauche/droit)
    1: Centre
    2: Avant gaucheiAvant droit
    3: Avant gaucheiAvant droitiCentre
    ≥[DivX] L’amorce de la lecture pourrait prendre un certain laps de temps si 
    le signal audio est commuté sur un disque vidéo DivX.
    ≥Dolby Pro Logic II et Ambiophonie évoluée (➜ 14, Menu Audio) nont 
    aucun effet lorsque le réglage audio est sur L (G), R (D) ou “L+R” 
    (G)+(D).[DVD-V] [DivX] [VCD] (SVCD seulement)
    Appuyer sur [SUBTITLE] pour sélectionner la langue des 
    sous-titres.
    Affichage/suppression des sous-titres
    Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
    ≥Avec les disques + R/+ RW, un numéro de sous-
    titre pourrait apparaître pour les sous-titres qui ne 
    sont pas affichés.
    [DVD-VR] (avec informations d’activation ou de désactivation des sous-titres)
    Appuyer sur [SUBTITLE] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
    ≥Les enregistreurs DVD Panasonic ne peuvent pas enregistrer les 
    informations d’activation ou de désactivation des sous-titres.
    Cette fonction agrandit l’image au format boîte aux lettres pour remplir l’écran.Appuyer sur [ZOOM] pour 
    sélectionner le format d’image 
    (Plein écran).
    [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
    Auto --. 4:3 standard --. European Vista --. 16:9 standard
    :;
    Cinémascope2 ,------ Cinémascope1 ,------- American Vista
    ≥Selon le disque, le format préréglé de l’image peut ne pas être affiché.
    [MPEG4] [DivX]
    Standard ----------------. Original
    ^----- Plein écran ,-----}
    Réglages fins (Zoom manuel)
    Appuyer sur [2 1] pendant l’affichage du menu. (Pour une modification 
    rapide, maintenir la touche enfoncée.)
    –de 
    k 1,00 à k 1,60 (par incréments de 0,01)
    ≥Maintenir la touche enfoncée pour un ajustement par palier de 0,05 unités.–de k 1,60 à k 2,00 (par incréments de 0,02)
    ≥Maintenir la touche enfoncée pour un ajustement par palier de 0,10 unités.
    [MPEG4] [DivX] seulement
    –de k 2,00 – (par incréments de 0,05)
    ≥Maintenir la touche enfoncée pour un ajustement par palier de 0,25 unités.
    Adoucit le bruit vidéo et réduit le moirage qui apparaît autour des parties 
    contrastées de l’image.
    1 Appuyer sur [DNR].
    2 Appuyer sur [2 1] pour effectuer le réglage 0 à +3.
    Appuyer sur [ANGLE/PAGE] pour 
    sélectionner l’angle ou faire pivoter/
    avancer une image fixe.
    Cette fonction s’avère des plus pratiques pour sauter les pauses 
    publicitaires etc.
    Pendant la lecture, appuyer sur [CM SKIP].≥Cette fonction pourrait ne pas fonctionner selon la position de lecture.
    ≥[DVD-VR] Ne fonctionne pas:
    – avec les parties comprenant des images fixes.
    – lors de la lecture d’une liste de lecture.
    Affichage de l’état courant de la lecture
    (Affichage rapide)
    Modification de la vitesse de lecture[DVD-VR] [DVD-V]
    Changement de langue des dialogues[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (avec bandes son) 
    [DVD-VR] [VCD]
    Chapitre
    TitreDurée0 : 00 : 22 1 1
    Lecture programmée
    ex. [DVD-V]
    État de la lecture
    Position couranteTemps de lecture écouléNuméros de la séquence en cours de lecture
    Mode de lecture
    Détails-DVD-Video
      Audio
      Sous-titres
      Angle
      
    Format cinéma d’origine
      Durée totale titre
    1         DTS 3/2.1ch
    1/1
    4:3
    0:54:28
    ex. [DVD-V]
    Information sur les 
    sous-titresInformation sur l’audio
    Information sur l’angle
    Format du titre en 
    cours de lecture
    Durée totale du titre en cours de lecture
    PLAY
    SPEED
    DVD-VR
    0.9
    ex. [DVD-VR]
    AUDIO
     Fonctions
    Audio          1
    Changement de langue des sous-titresDisques avec sous-titres
    Changement du format d’imageImages animées
    Réduction du bruit vidéo
    Sélection d’angle [DVD-V] avec angles multiples
    Rotation d’images fixes [JPEG] /
    Avancement des images [DVD-A]
    Saut d’environ une minute[DVD-VR] [DVD-V] (Sauf iR/iRW)
    SUBTITLE
     Fonctions
    Sous-titresNon
    ZOOM
     Fonctions
    Plein écran               1.00
    DNR
    ANGLE/PAGE
     Fonctions
    Angle         1/4 
    ex. [DVD-V]
    Fonctions pratiques
    30
    S100_Cf.fm  Page 8  Monday, July 23, 2007  6:06 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dvd S100 Operating Instructions Manual