Panasonic Dvd S100 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Dvd S100 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
RQTC0147 21 Specifications Signal system:NTSC Operating temperature range:i5 to i35 oC Operating humidity range:5 to 90 % RH (no condensation) Discs played [8 cm (3 z) or 12 cm (5 z)]: (1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX §6, 7) (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG§4, 7, 8, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, MP3§2, 7) (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG§4, 7, 8, MP3§2, 7, DivX§6, 7, MPEG4§5, 7 ) (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG §4, 7, 8, MP3§2, 7, DivX§6, 7, MPEG4§5, 7 ) (6)iR/iRW (Video) (7)iR DL (Video) (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD §1, MP3§2, 7, WMA§3, 7, JPEG§4, 7, 8, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, HighMAT Level 2 (Audio and Image), CD-TEXT) Video output: Output level: 1 Vp-p (75 ≠) Output terminal: Pin jack (1 system) S-video output: Y output level: 1 Vp-p (75 ≠) C output level: NTSC: 0.286 Vp-p (75 ≠) Output terminal: S terminal (1 system) Component video output:(NTSC: 480p/480i) Y output level: 1 Vp-p (75 ≠) P B output level: 0.7 Vp-p (75 ≠) PR output level: 0.7 Vp-p (75 ≠) Output terminal: Pin jack (Y: green, PB: blue, PR: red) (1 system) Audio output: Output level: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Output terminal: Pin jack Number of terminals: 2 channel: 1 system 5.1-channel discrete output (5.1 channel): 1 system Audio performance: (1) Frequency response: ≥DVD (linear audio): 4 Hz t o 22 kHz (48 kHz sampling) 4 Hz t o 44 kHz (96 kHz sampling) ≥DVD-Audio: 4 Hz t o 88 kHz (192 kHz sampling) ≥CD-Audio: 4 Hz t o 20 kHz (2) S/N ratio: 115 dB (3) Dynamic range: 100 dB (4) Total harmonic distortion: 0.003 %Digital audio output: Optical digital output: Optical terminal Coaxial digital output: Pin jack HDMI AV output:Type A Connector (19-Pin), CEC Ver.1.3a Pickup: Wave length: 662 nm/785 nm Laser power: CLASS 1/CLASS 1M Power supply:AC 120 V, 60 Hz Power consumption:15 W Power consumption in standby mode: approx. 1 WDimensions (WkDkH):430 mmk254 mmk59 mm (include jack etc.)(16 15/16zk10zk2 5/16z)Mass (Weight):2.5 kg (approx.) (5.5 lbs.) [Note]Specifications are subject to change without notice.§1Conforming to IEC62107§2MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3§3Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Not compatible with Multiple Bit Rate (MBR) §4Exif Ver 2.1 JPEG Baseline filesPicture resolution: between 160k120 and 6144k4096 pixels(Sub sampling is 4:2:2 or 4:2:0 or 4:4:4 or 4:0:0)§5MPEG4 data recorded with the Panasonic SD multi cameras or DVD video recorders Conforming to SD VIDEO specifications (ASF standard)/MPEG4 (Simple Profile) video system/G.726 audio system §6Official DivX® Certified product Plays all versions of DivX® video (including DivX®6) with standard playback of DivX® media files. DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. §7The total combined maximum number of recognizable audio, picture and video contents and groups: 4000 audio, picture and video contents and 400 groups. §8Extremely long and narrow pictures may not be displayed. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of DTS, Inc. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936. This product is licensed under the MPEG-4 Visual patent portfolio license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 Video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com . Windows Media and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation and third parties. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary and third parties. WMA is a compression format developed by Microsoft Corporation. It achieves the same sound quality as MP3 with a file size that is smaller than that of MP3. HighMAT TM and the HighMAT logo are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Official DivX ® Certified product. Plays all versions of DivX® video (including DivX®6) with standard playback of DivX® media files. DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. HDAVI Control™ is a trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. EZ Sync™ is a trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Specifications 21 RQTC0147-12.fm Page 21 Monday, July 23, 2007 6:13 PM
RQTC0147 22 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A) Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic DVD Player Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Puer to Rico, Inc. (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“Limited Warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. During the “Labor” Limited Warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. You must mail-in your product during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This Limited Warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This Limited Warranty is extended only to the original purchaser and only covers product purchased as new. A purchase receipt or other proof of original purchase date is required for Limited Warranty service. Mail-In Service For assistance in the continental U.S.A. in obtaining repairs please ship the product to: Panasonic Service and Technology Company Customer Servicenter Suite B 4900 George McVay Drive McAllen, TX 78503 For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910. When shipping the unit carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include a letter detailing the complaint and provide a day time phone and/or email address where you can be reached. IF REPAIR IS NEEDED DURING THE LIMITED WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE. Limited Warranty Limits And Exclusions This Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The Limited Warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images, data or other recorded content. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied Limited Warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the Limited Warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. Product or Part Name Parts Labor DVD Player One (1) Year Ninety (90) days Rechargeable Batteries (in exchange for defective item)Ten (10) Days Not Applicable Customer Services Directory Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/consumersupportor, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfoYou may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.comor, send your request by E-mail to: [email protected] may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday – Friday 9 am to 8 pm, EST.) Panasonic Service and Technology Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks) For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277 Service in Puerto Rico Panasonic Puerto Rico, Inc.Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Caro- lina, Puerto Rico 00985 Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A) 22 RQTC0147-12.fm Page 22 Monday, July 23, 2007 6:13 PM
RQTC0147 23 Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. PANASONIC PRODUCT—LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Technics Audio Product One (1) year, parts and labour Panasonic Portable/Clock Radio (without Tape, CD, MD) One (1) year, parts and labour Panasonic Audio/SD Audio Product One (1) year, parts and labour Panasonic DVD Product One (1) year, parts and labour Panasonic Combination DVD Player/VCR One (1) year, parts and labour Panasonic Combination DVD Recorder/VCR One (1) year, parts and labour Accessories including rechargeable batteries Ninety (90) days LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505 1-800 #: 1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 Email link: “Customer support” on www.panasonic.ca FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca : Link : “Servicentres TM locator” under “Customer support” IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. 1. Damage requiring service—The unit should be serviced by qualified service personnel if: (a) The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or (b) Objects or liquids have gotten into the unit; or (c) The unit has been exposed to rain; or (d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or (e) The unit has been dropped or the cabinet damaged. 2. Servicing— Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instructions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel. 3. Replacement parts— When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards. 4. Safety check— After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confirm that the unit is in proper working condition.For product information or assistance with product operation: In U.S.A., refer to “Customer Services Directory” on page 22. In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 1-800-561-5505, or visit the website (www.panasonic.ca), or an authorized Servicentre closest to you. Product Service Product information Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)/Product Service 23 RQTC0147-12.fm Page 23 Friday, August 10, 2007 2:14 PM
RQTC0147 2–Si ce symbole apparaît– ATTENTION!CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’ U S A G E R . AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’ A P PA R E I L , ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES. ≥UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ. ATTENTION! NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL. La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facilement accessible. La fiche du cordon d’alimentation doit demeurer à portée de la main. Pour déconnecter complètement cet appareil de sa source d’alimentation, débranchez de la prise de courant la fiche du cordon d’alimentation. ATTENTION Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées. Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. (Intérieur de l’appareil) 24 S100_Cf.fm Page 2 Monday, July 23, 2007 6:06 PM
RQTC0147 3 Table des matières Accessoires Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Affichage de l’état courant de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Modification de la vitesse de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Changement de langue des dialogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Changement de langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Changement du format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réduction du bruit vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sélection d’angle/Rotation d’images fixes/Avancement des images . . . . 8 Saut d’environ une minute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lecture de tous les groupes/programmée/aléatoire . . . . . . . . . . . . . . 9 Lancement de la lecture à partir d’un groupe donné . . . . . . . . . . . . . . 9 Reprise rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore . . . . . . 9Assure un rendu sonore plus naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pour l’écoute d’un son de qualité encore plus élevée . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Lecture de fichiers audio (WMA/MP3), image (JPEG) et vidéo (MPEG4/DivX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lecture du contenu dans l’ordre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lecture à partir d’une rubrique sélectionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 À propos du contenu vidéo à la demande DivX VOD . . . . . 11 Menus de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lecture de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lecture de disques HighMAT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lecture de programmes/liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Opérations liées avec le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation des menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menus principaux/Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Modification des réglages sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 15Modification des paramétrages en fonction des enceintes acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conseils pour créer des disques WMA, MP3, JPEG, MPEG4 et DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Certificat de garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fabricant et code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endos Pour la commande d’accessoires, contacter le magasin où l’appareil a été acheté. Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses. (Les numéros de modèle indiqués ici étaient à jour en juillet 2007. Ces numéros peuvent être modifiés sans préavis.) ∏1 Télécommande (N2QAYB000198) ∏1 Cordon d’alimentation (K2CB2CB00020) ≥Ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil. De plus, ne pas utiliser les câbles d’autres appareils avec le présent appareil. ∏1 Câble audio/vidéo (K2KA6BA00004) ∏2 Piles de la télécommande Auto-collants françaisApposez les auto-collants en français sur le boîtier de l’appareil ou sur les accessoires, selon les besoins. Étant conçus pour tous les appareils, certains peuvent ne pas être nécessaire pour cet appareil. Homologation: Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter tout dommage. 13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. Mise en route ÉTAPE 1 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore (avec connexion HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rendu ambiophonique multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ÉTAPE 2 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ÉTAPE 4 Fonctionnement avec un téléviseur . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions RéférencesDATE D’ACHAT ______________________________________ DÉTAILLANT ________________________________________ ADRESSE DU DÉTAILLANT ____________________________ ____________________________________________________ Nº DE TÉLÉPHONE ___________________________________ Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. NUMÉRO DE MODÈLE ________________________________ NUMÉRO DE SÉRIE ___________________________________ IMPORTANTES MISES EN GARDE Table des matières/ Accessoires/IIMPORTANTES MISES EN GARDE DVD-S100 25 S100_Cf.fm Page 3 Monday, July 23, 2007 6:06 PM
RQTC0147 4 Disques compatibles Disques commerciaux §1Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo (Symbole utilisé dans ce manuel [DVD-V]). Pour lire un contenu DVD- Vidéo, sélectionner “Lecture DVD vidéo” (➜ 15, Menu Autres).Certains disques DVD-Audio multicanal empêchent le mélange- abaissement (➜ 20, Glossaire) d’une partie ou de la totalité de leur contenu, selon l’intention du fabricant. Lors de la lecture d’un tel disque, ou d’une telle partie d’un disque, il est nécessaire que le nombre d’enceintes raccordées soit le même que la spécification de canaux du disque. Sinon, le son ne sera pas correctement émis (p. ex. absence d’une partie du signal audio, impossibilité de sélectionner l’audio multicanal, audio sur deux canaux). Se reporter à l’emballage du disque pour plus de renseignements. La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible. ≥Blu-ray ≥HD DVD ≥Disques enregistrés au format AVCHD ≥Version 1.0 des disques DVD-RW ≥DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD et CD Photo ≥Disques PAL ≥DVD-RAM ne pouvant être retirés de leur cartouche ≥DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go ≥Les disques “Chaoji VCD” disponibles sur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107. Disques enregistrés (≤: Disponible, —: Non disponible) ≥Il pourrait ne pas être possible de lire tous les disques mentionnés ci-dessus en raison du type de disque, des conditions d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et des modalités de création des fichiers (➜ 20, Conseils pour créer des disques WMA, MP3, JPEG, MPEG4 et DivX). ∫Entretien des disquesNettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.∫Précautions à prendre≥Ne pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques (Cela peut voiler le disque et le rendre inutilisable). ≥Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre instrument d’écriture. ≥Ne pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant pour peinture, les liquides de prévention d’électricité statique ou tout autre solvant. ≥Ne pas utiliser les protecteurs ni les couvercles anti-éraflures. ≥Ne pas utiliser les disques suivants: – Disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées (disques loués, etc.). – Disques gravement voilés ou fendillés. – Disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple. Disque Symbole utilisé dans ce manuel ExplicationLogoDVD-Vidéo [DVD-V]Disques de fichiers musicaux et vidéo de haute qualité DVD-Audio [DVD-A]Disques de musique haute fidélité §1 CD-Vidéo [VCD]Disques de fichiers musicaux avec vidéo, y compris SVCD (Conforme à IEC62107) CD [CD]Disques de fichiers musicaux À propos des disques DVD-Audio À propos de l’utilisation d’un disque hybride DualDisc Disques non compatibles DisqueEnregistré sur un enregistreur DVD, etc.Enregistré sur un PC, etc. Finalisation §5§1Cet appareil prend en charge les disques CD-R/RW enregistrés au format CD-DA ou CD-Vidéo. [WMA] [MP3] [JPEG] Cet appareil prend également en charge les disques HighMAT TM.§2Disques enregistrés sur un enregistreur DVD, un caméscope DVD etc. utilisant la version 1.1 de Video Recording Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée). Avec disques DVD-R DL: Disques enregistrés sur un enregistreur DVD ou un caméscope DVD utilisant la version 1.2 de Video Recording Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée). §3Disques enregistrés sur un enregistreur DVD ou un caméscope DVD utilisant le format DVD-Vidéo. §4Disques enregistrés dans un format autre que DVD-Vidéo, rendant certaines fonctions inutilisables. §5Processus permettant la lecture sur un équipement compatible. Pour lire sur cet appareil un disque dont la finalisation est “Nécessaire”, le disque doit avoir été finalisé sur l’appareil ayant servi à l’enregistrer. §6La fermeture de sessions permettra aussi d’en faire la lecture sur un équipement compatible. Logo[DVD-VR]§2[DVD-V]§3[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] DVD-RAM ≤——≤≤ ≤ ≤Non nécessaire DVD-R/RW ≤≤—≤≤ ≤ ≤Nécessaire DVD-R DL ≤≤——— — —Nécessaire + R/+ RW/+ R DL—(≤)§4——— — —Nécessaire— CD-R/RW§1 ——≤≤≤ ≤ ≤Nécessaire§6— Manipulation des disques CORRECT INCORRECT Disques compatibles/Manipulation des disques 26 S100_Cf.fm Page 4 Monday, July 23, 2007 6:06 PM
RQTC0147 5 ÉTAPE 1Raccordement ≥Ne pas mettre le lecteur sur un amplificateur ni sur tout autre appareil qui risque de chauffer. La chaleur peut endommager irrémédiablement le lecteur.≥Ne faire aucuns des raccordements via un magnétoscope. En effet, en raison du système antipiratage, l’image pourrait ne pas être reproduite correctement.≥Mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation. ≥Relier les prises de même couleur. ∫Brancher le cordon d’alimentation en dernierConservation de l’énergie Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est hors marche (1 W). Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher le cordon d’alimentation. Le raccordement de cet appareil à un téléviseur haute définition compatible avec le format HDMI a pour effet de convertir et d’acheminer des enregistrements vidéo en signaux vidéo haute définition (720p, 1080i, 1080p). Il est également possible d’obtenir un rendu sonore ambiophonique multicanal en connectant un amplificateur HDMI compatible équipé de prises de sortie multicanal. COMPONENT VIDEO OUT(PROGRESSIVE/INTERLACE) AUD IO O UT5. 1 c h2c h L LPBY P R RR SURROUNDFRONT L/L ERFRONT R/RVIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO O UT2c h LPBY P R R PBY PR COMPONENT VIDEO OUTOUNDFRONT L/L FRONT R/R VIDEO OUTS VIDEO OUT orAUDIO INR LAUDIO IN R LVIDEO INS VIDEO INCOMPONENTVIDEO INAUDIO IN R LCOMPONENTVIDEO IN COMPONENT VIDEO OUT AUDIO O UT5. 1 c h2c h L LPBY P R RR SURROUNDFRONT L/L ERFRONT R/RVIDEO OUT Please connect directly toTV. VIDEO OUT Please connect directly toTV.Please connect directly toTV. Câble S-Vidéo§ Câble vidéo §Avec ce type de raccordement, le câble audio (fiches rouge et blanc) devrait également être connecté. Non utilisées AVEC VIDEO IN ou S VIDEO IN AVEC COMPONENT VIDEO IN Câble audio/ vidéo (fourni) Câble audio/ vidéo (fourni) Il est possible de raccorder un câble audio aux prises d’entrée (2 canaux) d’un amplificateur analogique ou d’un élément de chaîne audio pour profiter d’un rendu stéréo. Téléviseur Panneau arrière de l’appareil Sélectionner “Plus foncé” dans “Commande de niveau du noir” (➜ 16, Menu “Vidéo”). Pour la vidéo progressiveConnecter à un téléviseur compatible avec le signal à balayage progressif.1Régler “Mode vidéo” à “Non” (➜ 16, Menu “HDMI”).2Régler “Mode sortie vidéo” à “480p”, puis suivre les instructions qui s’affichent à l’écran du menu (➜ 13, Menu Image).Tous les téléviseurs Panasonic avec connecteurs d’entrée 480p sont compatibles. Si un téléviseur d’une autre marque est utilisé, communiquer avec le fabricant. ou AC IN Cordon d’alimentation (fourni) Vers une prise secteur (120 V c.a., 60 Hz) Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore (avec connexion HDMI) (➜ 20, Glossaire) COAXIAL COMP AUDIO O UT5.1ch2c hDIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM) L LPB PR RR OPTICAL CENTERSURROUNDFRONT L/L SUBWOOFERFRONT R/R HDMI IN HDMI IN HDMI OUT COAXIAL AUDIO O UT5.1chDIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM) L R OPTICAL CENTERSURROUNDFRONT L/L SUBWOOFERFRONT R/R HDMI IN HDMI IN VIDEO IN HDMI AV OUT COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM) OPTICAL CENTER SUBWOOF COMPONENT VIDEO OUTPBY P R VIDEO OUTS VIDEO OUT Please connect directly toTV. § Câble audio/ vidéo (fourni) Non utiliséesTéléviseur Panneau arrière de l’appareil≥Régler “Mode vidéo” et “Sortie audio” à “Oui” (➜ 16, Menu “HDMI”). ≥Avec cette connexion, il est possible d’utiliser la fonction EZ Sync TM “HDAVI ControlTM”. Pour plus de détails, se reporter à la page 12. TéléviseurTéléviseur Câble HDMIAux enceintes multicanal Non utilisées Câble HDMICâble HDMI Panneau arrière de l’appareil≥Régler “Mode vidéo” et “Sortie audio” à “Oui” (➜ 16, Menu “HDMI”). ≥Avec cette connexion, il est possible d’utiliser la fonction EZ Sync TM “HDAVI ControlTM”. Pour plus de détails, se reporter à la page 12. AmplificateurAmplificateur Panneau arrière de l’appareil≥Régler “Mode vidéo” à “Non” et “Sortie audio” à “Oui” (➜ 16, Menu “HDMI”). §Il est également possible d’utiliser les prises S VIDEO et COMPONENT VIDEO. Câble HDMI Avec un téléviseur et un amplificateur HDMI compatiblesAvec un amplificateur HDMI Pour un rendu sonore de haute qualité et un signal vidéo numérique haute définition avec connexion d’un seul câble. ≥Il est possible d’obtenir un rendu sonore ambiophonique multicanal en connectant un amplificateur à d’autres prises audio (➜ 6).La connexion d’un amplificateur HDMI compatible permet un rendu sonore ambiophonique multicanal même si le téléviseur utilisé n’est pas compatible avec le format HDMI. ≥Pour obtenir une image haute définition, faire la connexion à un téléviseur haute définition compatible avec HDMI et activer “Mode sortie vidéo” (➜ 13, Menu Image).≥Lors du raccordement d’un équipement ne pouvant prendre en charge les fichiers protégés contre le piratage (CPPM ➜ 20, Glossaire), le signal audio du DVD-Audio ainsi protégé ne peut être reçu via la prise de sortie HDMI AV OUT. Connecter la fiche audio [L (G), R (D)] du câble audio/vidéo dans une prise d’entrée audio compatible avec le format HDMI. § Aux enceintes multicanal Avec un téléviseur HDMI compatible Pour un rendu sonore ambiophonique numérique multicanal en plus de la restitution d’une image numérique en haute définition.Raccordement 27 S100_Cf.fm Page 5 Monday, July 23, 2007 6:06 PM
RQTC0147 6 ÉTAPE 1Raccordement ≥Sélectionner “Non” sous “Sortie audio” (➜ 16, Menu “HDMI”). Mettre le téléviseur en marche. Sélectionner le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur selon le type de connexion effectué. Pour modifier ultérieurement les paramétragesSélectionner “CONFIGURATION RAPIDE” (➜ 16, Menu “Autres”). Orienter la télécommande vers le téléviseur. 1 Tout en appuyant sur [Í TV], entrer le code au moyen des touches numériques. Entrer un code de télécommande tel quindiqué sur lendos. Ex.: 0001: [0] ➜ [0] ➜ [0] ➜ [1] ≥Si plus d’un code est associé à la marque de téléviseur, sélectionner celui qui permet d’en piloter les fonctions. ≥Si la marque du téléviseur ne figure pas sur la liste ou si le code indiqué ne permet pas le pilotage des fonctions du téléviseur, c’est que la télécommande n’est pas compatible avec l’appareil. Il faudra alors utiliser la télécommande fournie avec le téléviseur. 2 Faire un essai en mettant le téléviseur en marche et en changeant le canal. Rendu ambiophonique multicanal ÉTAPE 2 Télécommande ∫Piles≥S’assurer de respecter la polarité (i, j). ≥Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas:≥utiliser ensemble des piles neuves et usées. ≥utiliser ensemble des piles de types différents. ≥exposer les piles à la chaleur ou à la flamme. ≥démonter ou court-circuiter les piles. ≥tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est endommagée. Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte susceptible d’endommager les objets avec lesquels elle entrerait en contact et de provoquer un incendie. Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit pas être utilisée pendant une longue période. Ranger les piles dans un endroit sombre et frais. ∫UtilisationOrienter la télécommande directement vers le capteur de signal (➜7), en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m (23 pi). ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE 12 3 4 5 Mise en marche.Affiche le menu de QUICK SETUP.Suivre les instructions affichées et effectuer les paramétrages requis.Appuyer pour mettre fin à la CONFIGURATION RAPIDE.Appuyer pour quitter. OPTICALCOAXIAL DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)5. 1 CENTER SUBWOOFER5. COAXIAL INCENTER SUBWOOFERSURROUND (L) (R)FRONT (L) (R)COAXIAL INOPTICAL IN OPTICAL AUD I O O UT5. 1 c h2c h L L RR CENTERSURROUNDFRONT L/L SUBWOOFERFRONT R/R L R2c22h OPTICAL Câble coaxialCâble audioConnecter les câbles aux prises correspondant aux enceintes acoustiques qui ont été raccordées. ≥Modifier “Réglage haut-parleur” (➜16, Menu “Audio” et 17, Modification des paramétrages en fonction des enceintes acoustiques). AVEC AUDIO IN 5.1ch ≥Modifier “Sortie numérique PCM”, “Dolby Digital” et “DTS Digital Surround” (➜ 16, Menu “Audio”).Pour obtenir un rendement optimal avec sonorité PCM DVD-Audio multicanal, ce type de connexion est recommandé. Amplificateur avec décodeur ou combinaison amplificateur-décodeur≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeurs DTS Digital Surround non compatibles avec DVD. ≥Même avec cette connexion, la sortie ne sera que sur 2 canaux lors de la lecture de DVD-Audio. Pour entendre le signal ambiophonique multicanal, utiliser les prises AUDIO OUT 5.1 canaux (➜ droite) ou les prises HDMI (➜ 5). Câble audio numérique à fibres optiques Ne pas trop plier le câble lors du raccordement. AVEC COAXIAL IN ou OPTICAL INAmplificateur Panneau arrière de l’appareil ou R6/LR6, AA SETUPRETURNENTERSETUP ÉTAPE 4 Fonctionnement avec un téléviseur (Il est possible de commander le téléviseur au moyen de la télécommande de cet appareil.) Raccordement/Télécommande/CONFIGURATION RAPIDE/Fonctionnement avec un téléviseur 28 S100_Cf.fm Page 6 Monday, July 23, 2007 6:06 PM
RQTC0147 7 Lecture de base Interrupteur/mise en attente (Í/I)Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. [Nota]≥LA ROTATION DU DISQUE CONTINUE PENDANT L’AFFICHAGE DU MENU. Afin de protéger le système d’entraînement et l’écran du téléviseur, appuyer sur [∫] pour immobiliser le disque. ≥Pour effectuer la lecture de donnees MP3, JPEG, MPEG4 ou DivX video sur un disque DVD-RAM contenant egalement des donnees ([DVD-VR]), selectionner “Lecture disque donnees” (➜ 15, Menu Autres). ≥L’indicateur “D.MIX” confirme qu’une bande son avec 3 canaux ou plus peut être mélangée-abaissée sur deux canaux (➜ 20, “Mélange- abaissement” dans “Glossaire”). ≥Le nombre total de titres pourrait ne pas être affiché correctement avec des disques + R/+ RW. Appuyer pour effectuer un saut.Maintenir la pression pour effectuer – une recherche (pendant la lecture) – une lecture au ralenti (pendant la pause) Pause Arrêt ≥Avec les disques à double face, introduire le disque avec l’étiquette de la face à lire vers le haut. 1Mise en marche.2Ouvrir le plateau du disque. 3Placer le disque sur le plateau.4Amorcer la lecture. Capteur du signal de la télécommande Voyant AUDIO SEVLEMENT (➜9) ≥DVD-RAM: Retirer le disque de sa cartouche avant de l’introduire dans l’appareil. Arrêt Fonction de poursuite de la lecture La position est mémorisée lorsque “ !” clignote à l’affichage. ≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour poursuivre la lecture. ≥Appuyer sur [ ∫] pour annuler la position. Pause≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour relancer la lecture. Saut Saut de rubriques. ≥[DVD-VR] Can also skip to the markers recorded on DVD recorders. Saut de groupe [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Saut de groupes. ≥Cette fonction n’a aucun effet en mode pause. Recherche(pendant la lecture) Ralenti(pendant la pause) ≥Jusqu’à 5 paliers. ≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour amorcer la lecture. ≥[VCD] Ralenti : En sens avant seulement. ≥[MPEG4] [DivX] Ralenti : Ne fonctionne pas. Image par image (pendant la pause) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD] ≥[VCD]: En sens avant seulement. Sélection d’une rubrique à l’écranSélectionner Enregistrer Saisie d’un numéro [DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] ex.: 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] ex.: 123: [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER] Menu du disque [DVD-A] [DVD-V] Affiche le premier écran menu. [DVD-VR] Lecture des programmes ( ➜ 11). [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Affiche le menu de lecture (➜10). [DVD-V] Affiche le menu du disque. [DVD-VR] Lecture d’une liste de lecture ( ➜ 11). [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Affiche le menu de navigation (➜ 10). [VCD] avec pilotage de la lecture Affiche le menu du disque. Retour au menu précédent Affichage sur le lecteurAffichage du numéro :; Affichage chronométrique Si un problème de fonctionnement devait survenir, se reporter au guide de dépannage (➜18, 19). ENTER RETURN RETURN FL SELECT Lecture de base 29 S100_Cf.fm Page 7 Monday, July 23, 2007 6:06 PM
RQTC0147 8 Fonctions pratiques Appuyer sur [QUICK OSD]. Infos générales ------------> Détails ^---------------- Non,--------------b Il est également possible d’appuyer sur [RETURN] pour quitter cet écran. ∫Infos générales ∫Détails ≥[MPEG4] [DivX] Les informations “Vidéo” et “Audio” ne sont pas affichées pendant la recherche. Appuyer sur [W, PLAY SPEED] ou [X, PLAY SPEED]. –de k0,6 à k1,4 (par incréments de 0,1) ≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour rétablir la lecture normale. ≥Après avoir modifié la vitesse – Les fonctions Multi remastérisation (➜ 9), Dolby Pro Logic II , Son nocturne, Rehaut des graves, Ambiophonie évoluée et Amélioration sonore (➜ 14, Menu Audio) n’ont aucun effet. – Le son est reproduit sur 2 canaux (La sortie numérique PCM est activée).– La fréquence d’échantillonnage passe de 96 kHz à 48 kHz. ≥Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d’enregistrement. Appuyer sur [AUDIO] pour sélectionner la bande son. [DVD-VR] Utiliser cette touche pour sélectionner “L” (G), “R” (D) ou “L R” (G D). [VCD] Utiliser cette touche pour sélectionner “L” (G), “R” (D), “L R” (G D) ou “L”(G)+“R”(D). [DivX] Pendant l’affichage du menu Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “L” (G), “R” (D) ou “L R” (G D). [DVD-V] (Disques Karaoké) Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” pour les paroles. Pour de plus amples renseignements, lire la notice d’emploi du disque. Type de signal/donnéesLPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Type de signal kHz (Fréquence d’échantillonnage)/bit/ch (Nombre de canaux) Exemple: 3 /2 .1ch .1: Effet de basse fréquence (n’est pas affiché en l’absence de signal) 0: Aucun effet ambiophonique 1: Effet ambiophonique monaural 2: Effet ambiophonique stéréophonique (gauche/droit) 1: Centre 2: Avant gaucheiAvant droit 3: Avant gaucheiAvant droitiCentre ≥[DivX] L’amorce de la lecture pourrait prendre un certain laps de temps si le signal audio est commuté sur un disque vidéo DivX. ≥Dolby Pro Logic II et Ambiophonie évoluée (➜ 14, Menu Audio) nont aucun effet lorsque le réglage audio est sur L (G), R (D) ou “L+R” (G)+(D).[DVD-V] [DivX] [VCD] (SVCD seulement) Appuyer sur [SUBTITLE] pour sélectionner la langue des sous-titres. Affichage/suppression des sous-titres Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. ≥Avec les disques + R/+ RW, un numéro de sous- titre pourrait apparaître pour les sous-titres qui ne sont pas affichés. [DVD-VR] (avec informations d’activation ou de désactivation des sous-titres) Appuyer sur [SUBTITLE] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. ≥Les enregistreurs DVD Panasonic ne peuvent pas enregistrer les informations d’activation ou de désactivation des sous-titres. Cette fonction agrandit l’image au format boîte aux lettres pour remplir l’écran.Appuyer sur [ZOOM] pour sélectionner le format d’image (Plein écran). [DVD-VR] [DVD-V] [VCD] Auto --. 4:3 standard --. European Vista --. 16:9 standard :; Cinémascope2 ,------ Cinémascope1 ,------- American Vista ≥Selon le disque, le format préréglé de l’image peut ne pas être affiché. [MPEG4] [DivX] Standard ----------------. Original ^----- Plein écran ,-----} Réglages fins (Zoom manuel) Appuyer sur [2 1] pendant l’affichage du menu. (Pour une modification rapide, maintenir la touche enfoncée.) –de k 1,00 à k 1,60 (par incréments de 0,01) ≥Maintenir la touche enfoncée pour un ajustement par palier de 0,05 unités.–de k 1,60 à k 2,00 (par incréments de 0,02) ≥Maintenir la touche enfoncée pour un ajustement par palier de 0,10 unités. [MPEG4] [DivX] seulement –de k 2,00 – (par incréments de 0,05) ≥Maintenir la touche enfoncée pour un ajustement par palier de 0,25 unités. Adoucit le bruit vidéo et réduit le moirage qui apparaît autour des parties contrastées de l’image. 1 Appuyer sur [DNR]. 2 Appuyer sur [2 1] pour effectuer le réglage 0 à +3. Appuyer sur [ANGLE/PAGE] pour sélectionner l’angle ou faire pivoter/ avancer une image fixe. Cette fonction s’avère des plus pratiques pour sauter les pauses publicitaires etc. Pendant la lecture, appuyer sur [CM SKIP].≥Cette fonction pourrait ne pas fonctionner selon la position de lecture. ≥[DVD-VR] Ne fonctionne pas: – avec les parties comprenant des images fixes. – lors de la lecture d’une liste de lecture. Affichage de l’état courant de la lecture (Affichage rapide) Modification de la vitesse de lecture[DVD-VR] [DVD-V] Changement de langue des dialogues[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (avec bandes son) [DVD-VR] [VCD] Chapitre TitreDurée0 : 00 : 22 1 1 Lecture programmée ex. [DVD-V] État de la lecture Position couranteTemps de lecture écouléNuméros de la séquence en cours de lecture Mode de lecture Détails-DVD-Video Audio Sous-titres Angle Format cinéma d’origine Durée totale titre 1 DTS 3/2.1ch 1/1 4:3 0:54:28 ex. [DVD-V] Information sur les sous-titresInformation sur l’audio Information sur l’angle Format du titre en cours de lecture Durée totale du titre en cours de lecture PLAY SPEED DVD-VR 0.9 ex. [DVD-VR] AUDIO Fonctions Audio 1 Changement de langue des sous-titresDisques avec sous-titres Changement du format d’imageImages animées Réduction du bruit vidéo Sélection d’angle [DVD-V] avec angles multiples Rotation d’images fixes [JPEG] / Avancement des images [DVD-A] Saut d’environ une minute[DVD-VR] [DVD-V] (Sauf iR/iRW) SUBTITLE Fonctions Sous-titresNon ZOOM Fonctions Plein écran 1.00 DNR ANGLE/PAGE Fonctions Angle 1/4 ex. [DVD-V] Fonctions pratiques 30 S100_Cf.fm Page 8 Monday, July 23, 2007 6:06 PM