Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx33 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx33 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx33 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Instrucciones básicas de
    funcionamiento
    Cámara digital
    Modelo N. DMC-FX33
    VQT1J83
     Antes del uso, lea completamente
    estas instrucciones.
    P
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  1 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    							2VQT1J83 (SPA)
    Querido cliente,
    ¡Gracias por haber elegido Panasonic! 
    Usted ha comprado uno de los más 
    sofisticados y confiables productos que se 
    encuentran en el mercado hoy día. Úselo 
    correctamente, le garantizamos que usted  
    y su familia gozarán de él durante años. 
    Tómese un rato para rellenar la 
    información abajo.
    El número de serie se encuentra en la 
    etiqueta ubicada en la cara inferior de su 
    cámara. Tenga cuidado de guardar este 
    manual como fuente de información útil 
    para la cámara.
    Información para su 
    seguridad
    Observe cuidadosamente las leyes 
    sobre los derechos de autor.
    La grabación de cintas pre-grabadas o 
    discos u otro material publicado o 
    transmitido para objetos diferentes del 
    uso privado puede infringir las leyes 
    sobre los derechos de autor. Para cierto 
    material puede ser limitada también la 
    reproducción de objetos de uso 
    privado.
     Fíjese que los mandos actuales y las 
    piezas, los detalles de menús, etc. de su 
    cámara digital pueden ser algo diferentes 
    de los que se destacan en las figuras de 
    estas instrucciones de funcionamiento.
     El símbolo SDHC es una marca de 
    fábrica.
     Leica es una marca de fábrica de Leica 
    Microsystems IR GmbH.
     Elmarit es una marca de fábrica de Leica 
    Camera AG.
     Los demás nombres, nombres de 
    sociedades y nombres de productos 
    citados en estas instrucciones son 
    marcas de fábrica o marcas registradas.
    ADVERTENCIA:
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
    INCENDIOS, DESCARGAS 
    ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL 
    PRODUCTO,
     NO EXPONGA ESTE APARATO A 
    LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O 
    SALPICADURAS, Y NO COLOQUE 
    ENCIMA DEL MISMO OBJETOS 
    CON LÍQUIDOS COMO, POR 
    EJEMPLO, FLOREROS.
     UTILICE SOLAMENTE LOS 
    ACCESORIOS RECOMENDADOS.
     NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL 
    TRASERO); EN EL INTERIOR NO 
    HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR 
    EL USUARIO. SOLICITE LAS 
    REPARACIONES AL PERSONAL DE 
    SERVICIO CUALIFICADO.
    Model No.    
    Serial No.
    LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA 
    CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR 
    FÁCILMENTE AL ALCANCE.
    AV I S O
    Si la batería o la pila se coloca mal 
    existe el peligro de que se produzca 
    una explosión. Cambie solamente la 
    batería o la pila por otra del mismo tipo 
    o de un tipo equivalente recomendada 
    por el fabricante. Tire las baterías o las 
    pilas usadas siguiendo las 
    instrucciones del fabricante.
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  2 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    							3(SPA) VQT1J83
    Advertencia
    Riesgo de incendio, explosión o 
    quemaduras. No desarme, caliente a 
    más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
    La marca de identificación del producto 
    está ubicada en el fondo de las 
    unidades.
    Nota FCC:
    Este equipo se ensayó y se encontró 
    que cumple con los límites de un 
    dispositivo digital de la Clase B, de 
    acuerdo con la Parte 15 de las Reglas 
    FCC. Dichos límites se han previsto 
    para proporcionar una razonable 
    protección contra las interferencias 
    dañinas en una instalación residencial. 
    Este equipo genera, utiliza y puede 
    radiar frecuencias radio y, por si no se 
    instala y no se utiliza según dichas 
    instrucciones, puede causar 
    interferencias dañinas en las 
    comunicaciones radio. Sin embargo, no 
    hay ninguna garantía que dichas 
    interferencias puedan ocurrir en 
    especiales instalaciones. Si este equipo 
    no causa interferencias dañinas a 
    recepción de radio o televisión, que 
    pueden ser determinadas apagando y 
    enciendo el equipo, se anima al usuario 
    a intentar corregir la interferencia por 
    medio de una o más de las medidas a 
    continuación:
     Vuelva a orientar o colocar la antena 
    receptora.
     Aumente el espacio separador entre el 
    equipo y el receptor.
     Conecte el equipo en una toma en un 
    circuito diferente del que está 
    conectado el receptor.
     Llame para ayuda a concesionario o a 
    un técnico especializado de radio/
    televisores.Precauciones FCC:Para garantizar una 
    continua conformidad, 
    siga las instrucciones 
    de la instalación 
    adjuntas y sólo utilice 
    cables de interfaz 
    apantallados cuando 
    conecta a un 
    ordenador o 
    dispositivos 
    periféricos.
    Todo cambio o modificación no 
    expresadamente aprobado por la parte 
    responsable de la conformidad puede 
    anular la autorización del usuario a 
    hacer funcionar este equipo.
    Declaración de conformidad
    Nombre comercial:Panasonic
    Model N.: DMC-FX33
    Parte responsable:Panasonic
    Corporation of North 
    America
    One Panasonic Way, 
    Secaucus, NJ 07094
    Contacto para atención:
    Panasonic
    Consumer 
    Electronics Company 
    1-800-272-7033
    Este dispositivo cumple con la Parte 15 
    de las Reglas FCC. Su funcionamiento 
    está sujeto a las dos condiciones a 
    continuación: (1) Este dispositivo no 
    puede causar interferencias dañinas y 
    (2) este dispositivo tiene que aceptar 
    cualquier interferencia recibida, 
    incluyendo las que puede causa un 
    funcionamiento no deseado.
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  3 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    							4VQT1J83 (SPA)
    -Si ve este símbolo-
    ∫Acerca del paquete de la batería∫Acerca del cargador de la batería
    Información sobre la eliminación en 
    otros países no pertenecientes a la 
    Unión Europea
    Este símbolo sólo es válido en la Unión 
    Europea.
    Si desea desechar este producto, 
    póngase en contacto con las autoridades 
    locales o con su distribuidor para que le 
    informen sobre el método correcto de 
    eliminación.
    CUIDADO
    Batería (Batería de iones de litio)
     Utilice la unidad especificada para 
    cargar la batería.
     No utilice la batería con un equipo que 
    no sea la unidad especificada.
     No permita que entre suciedad, arena, 
    líquidos u otras materias extrañas en 
    los terminales.
     No toque los terminales (+ y –) con 
    objetos metálicos.
     No la desarme, remodele, caliente ni 
    tire al fuego.
    Si el electrólito entra en contacto con 
    sus manos o sus ropas, lave a fondo la 
    zona afectada con abundante agua.
    Si el electrólito entra en contacto con 
    sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos 
    con abundante agua y luego consulte a 
    un médico.
    ¡ADVERTENCIA!
    PARA MANTENER BIEN VENTILADA 
    ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI 
    PONGA EN UN ESTANTE DE 
    LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U 
    OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES 
    REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE 
    CORTINAS Y OTROS MATERIALES 
    NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES 
    DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR 
    EL RIESGO DE SACUDIDAS 
    ELÉCTRICAS O INCENDIOS 
    DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
    Cargador de batería
    Este cargador de batería funciona con 
    CA entre 110 V y 240 V.
    Pe ro
     En los EE.UU. y Canadá, el cargador 
    de batería tiene que conectarse sólo a 
    la alimentación de CA de 120 V.
     Cuando conecta a una alimentación 
    de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, 
    utilice un adaptador de clavija para 
    adaptarlo a la configuración de la toma 
    de CA.
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  4 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    							5(SPA) VQT1J83
    ∫Precauciones para el uso
     No use cables AV que no sean el 
    suministrado.
    Mantenga la cámara lejos de equipos 
    magnéticos (tales como horno de 
    microondas, televisor, videojuegos, 
    etc.).
     Si usa la cámara en o cerca del televisor, 
    su radiación electromagnética puede 
    trastornar las imágenes o el sonido.
     No la use la cámara cerca de un teléfono 
    móvil, pues podría causar ruido que 
    podrían dañar las imágenes y el sonido.
     Debido a fuertes campos magnéticos 
    creados por altavoces y grandes motores, 
    los datos grabados podrían dañarse o las 
    imágenes podrían distorsionarse.
     La radiación electromagnética generada 
    por los microprocesadores puede 
    perjudicar la cámara y provocar distorsión 
    a las imágenes y al sonido.
     Los equipos cargados magnéticamente 
    afectan la cámara haciéndola funcionar 
    incorrectamente, apague la cámara, quite 
    la batería o el adaptador de CA 
    (DMW-AC5PP; opcional). Luego vuelva a 
    montar la batería o el adaptador de CA y 
    encienda la cámara.
    No utilice la cámara cerca de un 
    transmisor de radio o línea de alta 
    tensión.
     Si graba cerca de un transmisor de radio 
    o líneas de alta tensión, las imágenes y el 
    sonido grabados pueden verse afectados.∫Cuidado con la cámara
    No sacuda demasiado la cámara ni le 
    choque contra o la deje caer etc.
    Esta unidad podría funcionar mal, la 
    grabación de las imágenes ya podría no ser 
    posible o el objetivo o el monitor LCD 
    podrían salir dañados.
     Le recomendamos 
    fuertemente que no deje 
    la cámara en el bolsillo de 
    sus pantalones cuando 
    se sienta ni la inserte a la 
    fuerza dentro de una 
    bolsa que esté llena o sea 
    estrecha etc. 
    Puede ocurrir un daño al 
    monitor LCD o una herida personal.
     Ponga especial cuidado en los lugares 
    a continuación ya que pueden hacer 
    originar un funcionamiento defectuoso 
    a esta unidad.
    – Lugares con mucha arena o polvo.
    – Lugares donde el agua puede tocar esta 
    unidad como cuando la usa durante un 
    día lluvioso o en una playa.
     No toque el objetivo ni los enchufes 
    con las manos sucias. Además, tenga 
    cuidado en no dejar que los líquidos 
    penetren en el espacio alrededor del 
    objetivo, de los botones, etc.
     Si cae agua o agua de mar en la 
    cámara, use un paño seco para limpiar 
    el cuerpo de la cámara con esmero.
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  5 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    							6VQT1J83 (SPA)
    ∫Acerca de la condensación (Cuando 
    se empaña el objetivo)
     La condensación puede tener lugar cuando 
    cambian la temperatura ambiente o la 
    humedad. Ponga cuidado en la condensación 
    ya que ésta va a originar manchas y hongos 
    en el objetivo o un funcionamiento defectuoso 
    de la cámara.
     Si hay condensación, apague la cámara y la 
    deje durante 2 horas aproximadamente . La 
    neblina desaparece naturalmente cuando la 
    temperatura de la cámara se acerca a la del 
    ambiente.
    ∫Acerca de las tarjetas que pueden 
    usarse en esta unidad
    Puede usar una tarjeta de memoria SD, una 
    tarjeta de memoria SDHC y una 
    MultiMediaCard.
     Cuando se cita tarjeta en estas 
    instrucciones de funcionamiento, ésta se 
    refiere a los tipos de tarjetas de memoria a 
    continuación.
    – Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 
    2GB)
    – Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)
    – MultiMediaCard (solo imágenes fijas)
    Más específica información sobre las tarjetas 
    de memoria que pueden usarse con esta 
    unidad.
     Sólo puede usar una tarjeta de memoria 
    SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 4 GB 
    o más.
     Una tarjeta de memoria de 4 GB sin el 
    logotipo SDHC no se basa en el estándar 
    SD y no funcionará en este producto.
    Confirme, por favor, la última información en 
    el siguiente sitio web.
    http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs(Este sitio sólo es en inglés.)
     Mantenga la tarjeta de memoria fuera del 
    alcance de los niños para evitar que se la 
    traguen.
    44
    OK
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  6 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    							7(SPA) VQT1J83
    Indice
    Información para su seguridad  ......................................................................................... 2
    Accesorios estándares ..................................................................................................... 8
    Nombres de los componentes ..........................................................................................  8
    Carga de la batería con el cargador  ............................................................................... 10
    Acerca de la batería........................................................................................................ 11
    Cómo insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ...................................................... 11
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) ........................................................................ 13
     ....................................................................................... 13
    Acerca del disco del modo.............................................................................................. 14
    Ajustar el menú ............................................................................................................... 15
    Visualización del monitor LCD/Cambiar la visualización del monitor LCD ..................... 17
    Tomar imágenes .............................................................................................................  19
    Cómo tomar las imágenes utilizando la función automática 
    (Modo automático inteligente) .....................................................................................  20
    Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico extendido (EZ)...............................................  22
    Control de la imagen grabada (Revisión) .......................................................................  23
    Tomar imágenes usando el flash incorporado................................................................  24
    Tomar imágenes con el autodisparador .........................................................................  25
    Reproducir/Borrar las imágenes .....................................................................................  26
    Conexión a un PC........................................................................................................... 28
    Especificaciones .............................................................................................................  29
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  7 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    							8VQT1J83 (SPA)
    Accesorios estándares
    Antes de usar la cámara, compruebe que 
    estén incluidos todos los accesorios.
    1 Paquete de la batería
    (En el texto citada como Batería)
    2 Cargador de batería
    (En el texto citado como Cargador)
    3 Cable de conexión USB
    4Cable AV
    5CD-ROM
     Software
    6Correa
    7 Estuche para llevar la batería
     La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de 
    memoria SDHC y la MultiMediaCard se 
    indican como 
    tarjeta en el texto. La tarjta es un accesorio opcional.
    Puede grabar o reproducir imágenes 
    en la memoria integrada cuando no 
    usa una tarjeta.
     Llame al concesionario o a su centro de 
    servicio más cercano por si pierde los 
    accesorios suministrados (Puede comprar 
    los accesorios por separado).
    Nombres de los 
    componentes
    1Flash
    2 Objetivo
    3 Indicador del autodisparador
    Lámpara de ayuda AF
    4 Monitor LCD 
    5 Botones de cursor
    2/Botón del autodisparador
    4/Botón [REV]
    1/Botón de ajuste  del flash
    3/Compensación exposición/
    Auto bracket/
    Ajuste fino del balance del blanco/
    3
    VYQ3914
    12
    4
    56
    7
    DMW-BCE10PP
    K1HA08CD0013K1HA08CD0014
    VFC4090
    DE-A39B
    123
    5 4
    6897
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  8 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    							9(SPA) VQT1J83
     Botón de la compensación contraluz 
    en el modo automático inteligente
    6 Indicador de estado
    7 Botón [MENU/SET]
    8 Botón [DISPLAY/LCD MODE]
    9 [FUNC]/Botón de borrado
    10 Interruptor de encendido/apagado de la 
    cámara
    11 Palanca del zoom
    12 Altavoz
    13 Micrófono
    14 Botón del obturador
    15 Selector de modo
    16 Ojete de la correa
     Recomendamos enganchar la 
    correa cuando se utiliza la cámara 
    para evitar que se caiga al suelo.
    17 Tambor del objetivo
    18 Toma [AV OUT/DIGITAL]
    19 Toma [DC IN]  Utilice siempre un adaptador de CA original 
    de Panasonic (DMW-AC5PP; opcional).
     Esta cámara no puede cargar la batería 
    aunque esté conectada al adaptador de CA 
    (DMW-AC5PP; opcional).
    20 Conector fijo del trípode
     Cuando utiliza el trípode, asegúrese 
    de que el trípode sea estable cuando 
    sujeta la cámara en él.
    21 Puerta tarjeta/batería
    22 Mando por leva
    automático inteligente En estas instrucciones de 
    funcionamiento, las operaciones 
    usando el botón cursor están descritas 
    con las figuras a continuación.
    por ej.: Cuando oprime el botón 4
    10
    1211
    131415
    17
    18
    19
    16
    2021
    22
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  9 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    							10VQT1J83 (SPA)
    Carga de la batería con 
    el cargador
    Cuando se envía la cámara, la batería está 
    sin carga. Cárguela antes del uso.
    1Conecte la batería poniendo 
    cuidado en su dirección.
    2Conecte el cargador a la toma de 
    corriente.
     La carga comienza cuando se enciende 
    de color verde el indicador [CHARGE] 
    A.
     La carga ha terminado cuando se 
    apaga el indicador [CHARGE] A (a los 
    120 minutos aproximadamente).
    3Separe la batería después de que 
    la carga haya terminado.
     Después de terminar la carga, tenga 
    cuidado de desconectar el dispositivo de 
    alimentación de la toma de corriente.
     La batería se calienta tras usarla y 
    durante y después de la carga. También 
    la cámara se calienta durante el uso. Esto 
    no es un funcionamiento defectuoso.
     La batería se agotará si se deja durante 
    un largo tiempo sin cargar. Recargue la 
    batería cuando esté agotada.
     La batería puede cargarse aunque no 
    esté completamente descargada.
     Uso del cargador dedicado y batería.
     Cargue la batería usando el cargador 
    en casa.
     No desmonte ni modifique el cargador.
     No deje ningún objeto de metal (como 
    por ejemplo una grapa) cerca de la 
    zona de los contactos de la toma de 
    corriente. De lo contrario, podría 
    producirse un incendio e/o unas 
    descargas eléctricas causados por un 
    cortocircuito o por el calor generado.
    DMC-FX33P-VQT1J83_Spa.book  10 ページ  2007年7月19日 木曜日 午前10時29分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx33 Spanish Version Manual